DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Construction containing Auf | all forms | exact matches only
GermanRussian
Anspruch des Unternehmers auf Suspendierung der Arbeitenправо подрядчика приостановить выполнение работ
Antrag auf Erteilung einer Baugenehmigungзаявление о выдаче разрешения на строительство (marinik)
Antrag auf Teilnahmeзаявка на участие (синонимичный вариант для Teilnahmeantrag Queerguy)
Antrag auf Teilnahmeзаявка на участие в тендере (вариант по Wiki Queerguy)
Asphaltbeton auf Teerbinderасфальтобетон на смоляном вяжущем
auf bauenстроить
auf Bestellung fertigenизготовлять на заказ
auf bestimmte Länge abschneidenотрезать на заданную длину
auf Biegung beanspruchtработающий на изгиб
auf blähenвспучиваться
auf den Ausgangsquerschnitt bezogene Spannungнапряжение, отнесённое к первоначальному сечению
auf der Baustelle gemischtизготовленный на месте строительных работ
auf der Baustelle gemischter Betonбетонная смесь, изготовленная на месте работ
auf der Baustelle hergestellter Betonбетонная смесь, изготовленная на месте работ
auf der Baustelle zubereiteter Betonбетон, приготовленный на стройплощадке
auf der grünen Wieseв чистом поле (JuliaKever)
auf der grünen Wieseна чистом месте (о строительстве новых городов)
auf der Sommerterrasseна летней террасе (Лорина)
auf der Terrasseна террасе (Лорина)
auf der Wandнастенный
auf die Dichte bezogene Festigkeitкоэффициент конструктивного качества (Nikita S)
auf die Hälfte reduzierenуменьшать наполовину
auf Druck beanspruchtработающий на сжатие
auf Druck beanspruchtнаходящийся под действием сжимающего напряжения
auf Druck beanspruchte Bewehrungарматура в зоне сжатия
auf eigene Rechnungв свою пользу (Konkurrenzverbot: weder auf eigene noch auf fremde Rechnung Geschäfte im Geschäftszweig des Arbeitgebers zu machen. Т.е. ни в свою пользу, ни в пользу третьих лиц Андрей Клименко)
auf eine wertanzeigende Stelle gerundetс округлением до целого числа (deleted_user)
auf einer Ebeneв одной плоскости
auf einer Universalstraße gewalzter Trägerбалка, прокатанная на универсальной прокатном стане
auf einer Werkzeugmaschine bearbeitenобрабатывать на станке
auf Erdgleicheна уровне поверхности земли
auf Fundament stellenставить на основание
auf füllenзаполнять
auf grabenвзрывать
auf Hakenна крюке
auf hauenпрорубать
auf hochkant gestelltпоставленный на ребро
auf hochkant gestellter Mauerziegelкладка в один кирпич на ребро
auf hochkant stellenставить на ребро
auf hochkant verlegter Ziegelкирпич, уложенный на ребро
auf hängenподвешивать
auf klebenнаклеивать
auf Null stellenобнулять
auf Paletten transportierenперевозить на поддонах
auf Pfahlgründungна свайном фундаменте
auf Rotglut bringenраскалять до свечения
auf Rotglut erhitzenраскалять до свечения
auf schmelzenнаплавлять
Auf schwemmenвзвешенный
auf schüttenнасыпа́ть
auf Sonderbestellung anfertigenизготовлять по специальному заказу
auf stellenстроить
auf tragenрасстилать
auf treibenнабухать
auf Zug beanspruchenподвергать растягивающему напряжению
auf Zug beanspruchtработающий на растяжение
Auf-zu-Schaltungсистема двухпозиционного регулирования
auf zwei Stützen liegender Trägerразрезная балка
Auflager auf Konsolконсольная опора
Aufträgen auf der Zeichnungнанесение на чертёж
Ausgussbecken auf Fußкухонная раковина на стойке
Aussaat auf einem Rollfeldзасев лётного спортивного поля (Sportplatz)
Balken auf drei Stützenдвухпролётная балка
Balken auf drei Stützenбалка на трёх опорах
Balken auf zwei Stützenоднопролётная балка
Balken auf zwei Stützenбалка па двух опорах
Balkenbrücke auf mehreren Stützen mit Gelenkenмногопролётный мост с шарнирными балками (балка Гербера)
Balkenbrücke auf mehreren Stützen ohne Gelenkeмногопролётный мост с неразрезными балками
Balkenträgcr auf mehreren Stützenнеразрезная балка
Beanspruchung auf Biegungизгибающее напряжение
Beanspruchung auf Knickungнапряжение при продольном изгибе
Bedingungen auf der Oberflächeусловия на поверхности
Bemessung auf Grund der Tragkraft im plastischen Zustandрасчёт на основе несущей способности в пластичном состоянии
Bemessung auf Grund der Tragkraft im plastischen Zustandподбор размеров на основе несущей способности в пластичном состоянии
Berechnung auf Biegungрасчёт на изгиб
Berechnung auf Bruchlastрасчёт по разрушающим нагрузкам
Berechnung auf Druck senkrecht zur Faserрасчёт на смятие
Berechnung auf Formtreueрасчёт на устойчивость формы
Berechnung auf Schubрасчёт на скалывание
Biegen der Stahlbewehrung auf der Baustelleгибка арматуры на стройплощадке
Binder auf zwei Stützenразрезная ферма
Blatt auf Gehrungсоединение вполдерева
Blatt auf Gehrungврубка вполдерева под косым углом
Blatt auf Gehrungврубка в ус
Brennen auf Luftkissenобжиг на воздушной подушке
Bretter auf Stock legenукладывать доски на рёбра для просушки
Buckel , auf einer Schweißverbindungнаплыв на сварном соединении
Dielung auf Lagerhölzernдощатый пол на лагах
Drehbrücke mit Lagerung auf einem Schwimmkörperповоротный мост с гидравлической опорой
Drehen auf dem Fleckповорот на одной точке
dreifacher Stirnstoß auf Gehrungтрёхлобовой упор
durchbrochene Aufbauten auf Bögen und Gewölbenсквозное надарочное строение
Eckstoß auf Gehrung mit Zapfenпрорезная врубка на ус
Ecküberblattung auf Gehrungугловой замок вполдерева под косым углом
Ecküberblattung auf Gehrungугловая врубка вполдерева под косым углом
Einfluss ausüben aufоказывать влияние
eingehen aufсоглашаться
einwirken aufвоздействовать
Einwölbung auf Schwalbenschwanzкладка свода ласточкиным хвостом
Elektroanlage auf Isolatorenэлектропроводка на изоляторах
Elektroinstallation auf Porzellanisolatorenэлектропроводка на фарфоровых роликах
Elektroinstallation , auf Putz verlegteоткрытая электропроводка
Etagenschalter des Auf zugsэтажный переключатель лифта
etwas auf Lücke setzenустановить что-либо с просветом/интервалом (так чтобы образовался зазор, "люк" Queerguy)
Fundament auf Pfahlrostфундамент на основании из ростверка на сваях
Fußboden auf dem Baugrundпол по грунту
Fußboden auf elastischem Untergrundпол на упругом основании
Fußboden auf Erdreichземляной пол
Fußboden auf Lagerhölzernпол по лагам
Fußboden auf Lagerhölzernпол по балкам
Fußboden auf Lagerhölzernпол, укладываемый по лагам
Fußbodenbelag auf elastischem Untergrundупругий пол
Gebirgsanfangsdruck auf den Ausbauначальный распор крепи
Gebäudeplan auf Nullhöheплан здания на нулевой отметке
Gerüst auf Rollenкатучие леса
Gießen auf dem Gießbandконвейерное литьё
Gießen auf der Gießbankбатарейная отливка
Gründung auf durchgehender Platteсплошной фундамент
Gründung auf durchgehender Platteфундамент в виде сплошной плиты
Gründung auf Unterwasserbetonфундамент на подводной бетонной плите
haften aufдержаться на чем-либо (Dieser Fliesenkleber haftet praktisch auf allen Untergründen – этот клей для плитки хорошо держится практически на всех основаниях Юрий Павленко)
Holztreppe auf Winkelknaggenдеревянная лестница на прибоинах
Installation auf der Wandнастенная проводка
Karte auf fotografischer Basisфотокарта
Konstruktion , auf der Baustelle vorgefertigteконструкция построечного изготовления
Kopie auf Wachspapierкопия на восковке
Kran auf Räderfahrwerkколёсный кран
Kreuzung auf zwei Ebenenпересечение дорог в двух уровнях
Laschenstoß auf Gehrungнакладная врубка на ус
Leitung , auf Putz verlegteоткрытая проводка
Lieferung auf Lagerскладская поставка
Linoleum auf Korkmentлинолеум с пробковым наполнителем на войлочной основе
Luftkanalverbindung , auf schiebbareнадвижное соединение воздуховодов
Maschinengrundplatte auf einer Deckeфундамент по перекрытиям
Mischwerk auf Traverseкрановая мешалка (Kläranlage)
mit Ausgang auf den Balkonс выходом на балкон (Лорина)
Moment einer Kraft in Bezug auf eine Achseмомент силы относительно оси
Moment einer Kraft in Bezug auf einen Punktмомент силы относительно точки
Ofen mit auf steigender Flammenführungгорн с восходящим пламенем
Parkettfußboden auf Bitumenпаркетный пол на битуме
Platte , frei auf liegendeсвободнолежащая плита (опёртая)
Projektion auf die Koordinatenachsenпроекция на оси координат
Prüfungen auf dem Versuchsstandстендовые испытания
Putz auf Drahtgeflecktштукатурка по проволочной сетке
PVC-Belag auf Trägerполивинилхлоридное покрытие пола с основой
rechnen aufрассчитывать на
rechnen aufрассчитывать
Recht auf Zugang zur Baustelleправо доступа на строительную площадку
Schenkel auf Kragarmполка на кронштейнах
Schieferdach auf Lattungшиферная кровля по обрешетинам
Schieferdach auf Schalungшиферная кровля по опалубке
Schutzdach auf Weideflächenбаз-навес
Seil des Geschwindigkeitsbegrenzers des Auf zugsканат ограничителя скорости лифта
Sichtweite auf der Straßeвидимость на дороге
Spannung bezogen auf den Ausgangsquerschnittусловие напряжения (напряжение, отнесённое к исходной площади поперечного сечения образца)
Spülbecken auf Fußкухонная раковина на стойке
Steuern auf Grundstückeналогообложение земельных участков
Stumpf stoß auf dem Schwellholzврубка впритык на подбалке
Techniker auf gestalterischem Gebietтехник-архитектор
Test auf organische Verunreinigungпроба на органическое загрязнение
Treppe auf einer Platteлестница на плите
Träger auf elastischen Stützenбалка на упругих опорах
Träger auf mehreren Stützenнеразрезная ферма
Träger auf mehreren Stützenнеразрезная балка
Träger auf mehreren Stützenмногопролётная балка
Träger auf Pfostenпрогон по столбам
Träger auf Stützenпрогон по стойкам
Träger auf zwei Stützenоднопролётная балка
Träger auf zwei Stützenбалка на двух опорах
Träger auf zwei Stützen mit Kragarmenоднопролётная балка с консолями
Trägheitsmoment , bezogen auf eine Achseосевой момент инерции
Umlauf auf zugмногокабинный подъёмник
Verkaufspavillon auf dem Marktрыночный павильон
Verkaufsstand auf dem Marktторговое место
Verkaufsstand auf dem Marktторговое место разового пользования
Verkehrsampel auf dem Fußgängerübergangсветофор на пешеходном переходе
Verladen auf Palettenпалетизация
Verlegen auf einem Dammпрокладка в насыпь
Verzinkung auf Gehrungусовой шип
Verzinkung auf Gerungпрорезной шип на ус
voll auf Fug mauernвести каменную кладку с перевязкой
vollwandige Aufbauten auf Bögen und Gewölbenсплошное надарочное строение
Vorbau auf Gerüstнавесная установка с применением лесов
Vorbau auf Gerüstнавесная сборка с применением лесов
vorderseitiges Aufkleben auf Papierприклеивание плиток лицевой стороной на бумагу
Wärmedämmung auf Passivhausniveauтеплоизоляция на уровне пассивного дома (Orwald)
Wölbung auf Rutschbogenкладка свода с подвижными кружалами
Wölbung auf Schwalbenschwanzкладка свода в ёлку
Ziehen auf Rollenпроводка на роликах
Zusammenbau auf der Baustelleукрупнительная сборка на стройплощадке
Überbau , auf gehängterподвесное пролётное строение
Übergang von einem Pegel auf den anderenпереход с уровня на уровень