DictionaryForumContacts

   Polish
Terms for subject Construction containing A | all forms | exact matches only
PolishBulgarian
agregat do profilowania płyt falistych i układania w stosyнавълняващонареждащ агрегат (листови изделия накуп)
agregat do transportowania i napełniania zbiorników paliwem i smaramiавтомобил за зареждане с горивно-смазочни материали
agregat do trasowania i cięciaразкрояващо-резачен агрегат
arterie lm. komunikacyjne, transportowe i przesyłoweкомуникации
betonowanie podwodne metodą podawania i zagęszczania masy betonowej z uprzednio zabetonowanego elementuподводно бетониране от островче
bilans wpływów i wydatkówбаланс на приходите и разходите
cegła z piórem i wpustemфалцова тухла
cement Keene'aмраморовиден гипс
cykl kolejnego zamrażania i rozmrażaniaцикли ле на последователно замразяване и размразяване
czas na przygotowanie i zakończenie pracyподготвително-заключително време
deskowanie na wpust i pióroобшивка с длъб и зъб
doprowadzenie centralne energii cieplnej i chłodzeniaцентрално топло-студоснабдяване
drogi lm. dla zaprzęgów i ciągnikówпътища за каруци и трактори
drzwi lm. z listew i łatврата с ковани кушаци
elementy lm. klejone i zszywane prefabrykowaneлепено-шити конструкции
elementy lm. prefabrykowane i gwoździowane klejoneлепено-ковани конструкции
elementy lm. z metalu i drewnaметално-дървени конструкции (prefabrykowane)
izba matki i dzieckaстая за майки с деца
kabina z wanną i natryskiemкабина с вана и душ (в обществена баня)
katalog siatek kwalifikacyjnych i stawekтарифно-квалификационен справочник
katalog współrzędnych i wysokości punktów geodezyjnychкаталог на координати и височини на геодезични точки
klasyfikacja budynków i budowliкласификация на сгради и строителни съоръжения
klucz elektryczny do nakrętek i śrubелектрически гаечен ключ
konstrukcje lm. klejone i gwoździowaneлепено-ковани конструкции
konstrukcje lm. klejone i zszywaneлепено-шити конструкции
konstrukcje lm. z metalu i drewnaметално-дървени конструкции
kontrast fotometryczny między obiektem a tłemфотометричен контраст на обект за различаване върху фон
korytarz powietrzny do startu i lądowaniaвъздушен коридор за излитане и кацане
mapa gruntów i nieruchomościкадастрова карта
maszt z odciągami na dwóch i więcej poziomachмногоетажна мачта
maszyna do odspajania i przewozu gruntuземекопнотранспортна машина
maszyna do zbierania i nakładaniaкартоподбираща машина
maszyna do ścinania i usuwania krzakówхрасторезачка
materiały lm. pędne i smaryгоривно-смазочни материали
mieszanina ścieków i osadu czynnegoтинена смес
normy lm. i cenniki lm. jednoliteединни норми и разценки (ЕНР)
normy lm. i cenniki lm. resortoweведомствени норми и разценки
normy lm. i przepisy lm. budowlaneстроителни норми и правила (СНиП)
obciążenie śniegiem i wiatremатмосферно натоварване
oczyszczalnia i suszarnia nasionсемеочистително-сушилен пункт
oddziaływanie wzajemne sił koła i drogiсилово взаимодействие на колело и път
oddzielanie pyłu i gazuпрахогазоулавяне
okres użytkowania budynków i budowliексплоатационен срок на сгради и съоръжения
okładzina z drewna i kamieniдървено-каменна настилка
organizacja naukowa pracy i zarządzaniaнаучна организация на труда и управлението (НОТУ)
oś projektowa planu całości budynków i budowliкомпозиционна ос
ośrodek informacji o normatywach i normachнормативно-справочна база
park kultury i wypoczynkuпарк за отдих и култура
pokój zabaw i jadalniaзанималня-столова (zakładu dla dzieci, на детско заведение)
pompownia I stopniaпървостъпална помпена станция
posadzka deszczułkowa na wpust i obce pióroпаркетна подова настилка върху меки ивици
poszycie na wpust i wypustобшивка с длъб и зъб
powierzchnia i. podkładu roboczaактивна подложна повърхност
połączenie klejone i spawaneлепилно-заваръчно съединение
połączenie na klej i nityлепилно-нитово съединение
połączenie na szerokość i wpust i obce pióroсглобка с жлебове и перо
połączenie na szerokość na wpust i grzebieńсглобка с длаб и зъб
połączenie na szerokość na wręg i przylgęфалцова сглобка
połączenie na wpust i grzebieńсъединение с правоъгълни зъби (на дъски в табли)
połączenie na wpust i obce pióroсъединяване с летви
połączenie na wpust i zakładфалцово съединение
przygotowanie przewodów i kabli na stanowiskuстендово подготвяне на проводници и кабели
prądy lm. powietrza wstępujące i zstępująceпланинскодолинни ветрове
pręt ściskany i zginanyнатоварен на натиск и огъване прът
płuczka do piasku i żwiruпесъко-чакълена миячка
rejestr gruntów i budynkówкадастър
samochód do przewozu bitumu i asfaltuбитумовоз
schemat montażu linowego i łańcuchowegoпрокарване на въжета
skład materiałów pędnych i smarówсклад за горивно-смазочни материали
strefa i. kapilarnaкапилярна зона
strefa startu i lądowaniaзона за излитане и кацане
struktura ludności według płci i wiekuполово-възрастова структура на населението
system kredytowania i rozliczeńрежим на кредитиране и плащания
słup o kształcie litery AА-образен стълб
tarcica obrobiona na pióro i wpustшпунтов бичен дървен материал
teatr opery i baletuтеатър за опера и балет
termoizolacja i. lepikowaтоплоизолация от замазка
trzcina i. pospolitaкамъш
układ kratownicy bezsłupowy z dodatkowymi słupami i wieszakamiтриъгълна решетка с допълнителни вертикали
unia gospodarcza i walutowaИкономически и паричен съюз
urządzenie do montażu i demontażuустройство за сглобяване и разглобяване
urządzenie do profilowania i betonowania skarpуредба за профилиране и бетониране на откоси
urządzenie do smarowania i napełniania olejamiсмазочно-зареждаща уредба
ustrój linowy łączący elementy giętkie i sztywneкомбинирана въжена система
utrata stateczności przy skręcaniu i wyboczeniuзагуба на устойчивост при усукване и изкълчване
wiertnica i. linowo-udarowaударно-въжена пробивна машина
wiązar wieszarowy ze ściągiem i wieszakiemвисяща дървена покривна конструкция с опъвачи и попове
wkładka ściskana i zginanaнатоварен на натиск и огъване прът
wychwytywanie pyłu i gazuпрахогазоулавяне
wycinanie wręgów i przylgиздълбаване на фалцове
wydział kiszenia i soleniaцех за заквасване и осоляване
wydział obróbki i montażuмехано-монтажен цех
wykonany z drewna i ziemiдървеноземен
wykonywać wpust i pióroправя длъб и зъб шпунтувам
wyposażenie w maszyny i urządzeniaмехановъоръженост
wytrzymałość na zginanie i skręcanieсъпротивление на огъване с усукване
wytwórnia azotu i tlenuазотно-кислородна станция
wznoszenie budynków i budowliизграждане на сгради (строителни съоръжения)
właściwość klimatu suchego i gorącegoаридност
zacieranie powierzchni betonu i sztukaterii packąзаглаждане (с мистрия)
zakład kąpieli wodnych i błotnychводокалолечебница
zamarzanie rzek i jeziorзаледяване (на река, водоем)
zaopatrywanie scentralizowane w energię cieplną i chłodzenieцентрално топло-студоснабдяване
zarząd budownictwa, urbanistyki i architekturyархитектурно-градоустройствено управление
zarząd główny budownictwa, urbanistyki i architekturyглавно архитектурно-градоустройствено управление
zasada Lagrange'aпринцип за виртуалните премествания
zasada Menabre'aпринцип на минималната работа
zdolność i. do zatrzymywania wodyводозадържане
zespół klatki schodowej i windyстълбено-асансьорен възел
zespół pomieszczeń dla klubów i kółek zainteresowańклубно-кръжочна група
zestarzenie się budynku i budowliостаряване на сгради и строителни съоръжения
złącze kątowe na wpust i pióroсъединение чрез жлеб и зъб
złącze na klej i gwoździeлепено-кован възел
złącze na klej i śrubyлепено-болтов възел
złącze na wpust i grzebieńсъединение с правоъгълни зъби (на дъски в табли)
złącze na wpust i pióroшпунтово съединение
ława między rowem pobocznym drogi i skarpąвбетонирана конзола (в стоманобетонна колона)
łączenie na pióro i wpustзаграждане с шпунтова стена
łączenie na pióro i wpustизработване на длъб и зъб
łączyć na wpust i pióroправя длъб и зъб шпунтувам
środowisko grożące wybuchem i pożaremвзриво-пожароопасна среда
żywica i. fenolowo-formaldehydowaфенолформалдехидна смола