German | Portuguese |
Abfälle aus den Kernkraftprogrammen | resíduos provenientes dos programas eletronucleares |
Anlage für die Dekontaminierung von Alpha-Abfälle | instalação para descontaminação de resíduos alfa |
Beauftragte der EU für Nichtverbreitung und Abrüstung | Representante Pessoal do Secretário Geral/Alto Representante para a Não Proliferação de Armas de Destruição Maciça |
Beirat der Euratom-Versorgungsagentur | Comité Consultivo da Agência de Aprovisionamento da Euratom |
Beirat der Versorgungsagentur von Euratom | Comité Consultivo da Agência de Aprovisionamento da Euratom |
Beratender Ad-hoc Ausschuss für die Aufarbeitung bestrahlter Kernbrennstoffe | Comité Consultivo Ad Hoc em matéria de Reprocessamento de Combustíveis Nucleares Irradiados |
Beratender Ausschuss für das Programm Fusion | Comité Consultivo para o Programa "Fusão" |
Bodendichtemessgerät nach dem Durchstrahlverfahren | densímetro de solo por transmissão |
Bodendichtemessgerät nach dem Rückstreuverfahren | densímetro de solo por retrodifusão |
dem Plasma zugewandte Komponente | componente exposto a plasma |
den Kuehlmittelstrom durch den Reaktor fuehren | levantar o escoamento de refrigerante através do reator |
den Kuehlmittelstrom durch den Reaktor leiten | levantar o escoamento de refrigerante através do reator |
Detaillierter technischer Entwurf für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor | Projeto de engenharia do reator termonuclear experimental internacional |
Dichtemessgerät nach dem Durchstrahlverfahren | densímetro de transmissão |
Einhaltung der Kernnotkühlsystem-Kriterien | conformidade comos critérios do sistema de refrigeração de emergência do núcleo |
Einschlußkapazität der geologischen Formation | capacidade de contenção do meio geológico |
Erzeuger der radioaktiven Abfälle | produtor de resíduos radioativos |
Europäische Gesellschaft für die chemische Aufbereitung bestrahlter Kernbrennstoffe | Sociedade Europeia de Tratamento Químico de Combustíveis Irradiados |
Europäisches Übereinkommen zur Entwicklung der Fusionsforschung | Acordo para o Desenvolvimento da Fusão Europeia |
für die geologische Endlagerung vorgesehene Anlage | instalação de evacuação geológica |
Gemischter Kooperationsausschuss EAG/Kanada auf dem Gebiet der Fusionsforschung und -Entwicklung | Comité Misto de Cooperação CEEA/Canadá no Domíno da Investigação e Desenvolvimento da Fusão |
Leistungskoeffizient der Reaktivitaet | coeficiente de reatividade em função da potência |
Leistungskoeffizient der Reaktivitaet | coeficiente de potência |
Messsystem nach dem Rückstreuverfahren | sistema de medição por retrodifusão |
Modul der Brennstoff/Natrium-Dynamik | módulo do movimento combustível/sódio |
Nachprüfung der Anlagedaten | verificação das informações de projeto |
Nationale Genossenschaft für die Lagerung radioaktiver Abfälle | Cooperativa Nacional para o Armazenamento de Desperdícios Radioactivos |
nicht für die Verifikation zugängliches Kernmaterial | material nuclear inacessível para efeitos de verificação |
Nichtverbreitungsstrategie der EU | Estratégia da UE contra a Proliferação de Armas de Destruição Maciça |
Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel | Organização para o Desenvolvimento Energético da Península da Coreia |
Organisation für die Entwicklung der Energiewirtschaft auf der koreanischen Halbinsel | Organização para o Desenvolvimento Energético da Península Coreana |
persönliche Beauftragte für Fragen der Nichtverbreitung von MVW | Representante Pessoal do Secretário Geral/Alto Representante para a Não Proliferação de Armas de Destruição Maciça |
Prüfzone für das Kernmaterial | zona de ensaio dos materiais nucleares |
Risiko der Abzweigung von Spaltmaterial | risco de desvio de materiais indíveis |
Satzung der Internationalen Atomenergie-Organisation | Estatuto da Agência Internacional de Energia Atómica |
Schädigungsmechanismus der Hüllen | mecanismo de degradação das bainhas |
Verifikation der grundlegenden technischen Merkmale | verificação das informações de projeto |
Weglaufen der Lademaschine | fuga da máquina de carregar |
Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Convenção de Viena relativa à Responsabilidade Civil em matéria de Danos Nucleares |
Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Convenção Complementar à Convenção sobre a Responsabilidade Civil no domínio da Energia Nuclear |
Änderung der Kategorie | alteração de categoria |
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Acordo de Verificação |
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Acordo entre os Estados não detentores de armas nucleares da Comunidade Europeia da Energia Atómica, a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Agência Internacional da Energia Atómica para Aplicação dos nºs 1 e 4 do Artigo III do Tratado sobre a Não-Proliferação das Armas Nucleares |
Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Acordo de Salvaguardas |
Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Atominformation | Acordo entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte sobre a Cooperação no domínio das Informações Atómicas |
Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie | Convenção sobre a Responsabilidade Civil no domínio da Energia Nuclear |
überirdisches Sammellager für die langfristige Zwischenlagerung | instalação central de superfície para a armazenagem a longo prazo |