German | French |
Anhang über die Durchführung und Verifikation | annexe sur la vérification |
Arbeitsgruppe über chemische Stoffe in Produkten | groupe de travail sur les substances dans les produits |
Beschichten über die Schneckenpresse | doublage par extrusion-laminage |
Bundesgesetz über Lebens-, Arznei- und kosmetische Mittel | loi fédérale sur l'alimentation, les médicaments et les cosmétiques |
Europäisches Informationssystem über chemische Substanzen | système européen d'information sur les substances chimiques |
Flamme über einem Kreis | flamme au-dessus d'un cercle |
Herstellung von Tauchkörpern über positiver Form | moulage par immersion |
Herstellung von Tauchkörpern über positiver Form | moulage au trempé |
Internationales Abkommen über das Verbot der Verwendung von weissem gelbem Phosphor zur Anfertigung von Zündhölzern | Convention internationale sur l'interdiction de l'emploi du phosphore blanc jaune dans l'industrie des allumettes |
Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. | Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. |
Kooperationsabkommen vom 8.Mai 1991 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft über ein Forschungs-und Entwicklungsprogramm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft auf dem Gebiet der angewandten Metrologie und der chemischen AnalysenBCR | Accord de coopération du 8 mai 1991 entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne relatif à un programme de recherche et développement pour la Communauté économique européenne dans le domaine de la métrologie appliquée et des analyses chimiquesBCR |
Richtlinie über die Feststellung des Los | directive relative à l'identification du lot |
Verordnung des EVD vom 12.September 1997 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit | Ordonnance du DFEP du 12 septembre 1997 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires |
Verordnung vom 25.November 1996 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit | Ordonnance du 25 novembre 1996 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires |
Verordnung vom 3.September 1997 über die Kontrolle von Chemikalien mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit | Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le contrôle des produits chimiques utilisables à des fins civiles et militaires |
Verwaltungsausschuß für die Richtlinie über gefährliche Substanzen | Comité de gestion de la directive sur les substances dangereuses |
Übereinkommen über chemische Waffen | Convention sur les armes chimiques |
Übereinkommen über chemische Waffen | convention relative aux armes chimiques |
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'utilisation des armes chimiques et sur leur destruction |
Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction |
Übereinkommen über die Markierung von Plastiksprengstoffen zum Zweck des Aufspürens | Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection |
Übereinkommen über die Vernichtung chemischer Waffen | Convention sur l'interdiction de la mise au point,de la fabrication,du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction |
Übereinkommen über Sicherheit bei der Verwendung chemischer Stoffe bei der Arbeit | Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail |