Polish | French |
aparat pracujący w ciężkich warunkach | appareil pour travail dans les conditions difficiles |
atomowa spektrometria emisyjna ze wzbudzeniem w plazmie indukcyjnie sprzężonej | spectrométrie d'émission atomique à plasma à couplage inductif |
badanie w perle | essai à la perle |
chlorowanie w fazie gazowej | chloruration en phase gazeuse |
Chronić przed światłem słonecznym. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. | Protéger du rayonnement solaire. Stocker dans un endroit bien ventilé. |
cukier w głowach | sucre en pain |
cyjanek dysocjujący w słabym kwasie | cyanure facilement libérable |
Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę i powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi. | Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. |
dodawać w nadmiarze | ajouter en excès |
dokumentacja w sprawie ograniczeń | dossier de restriction |
dopuszczalne stężenie w środowisku pracy | limite d'exposition professionnelle |
Działa szkodliwie w kontakcie ze skórą. | Nocif par contact cutané. |
Działa szkodliwie w następstwie wdychania. | Nocif par inhalation. |
Działa toksycznie w kontakcie z oczami. | Toxique par contact oculaire. |
Działa toksycznie w kontakcie ze skórą. | Toxique par contact cutané. |
Działa toksycznie w następstwie wdychania. | Toxique par inhalation. |
emulsja oleju w wodzie | émulsion huile dans l’eau |
emulsja typu "woda w oleju" | émulsion eau-en-huile |
estry alkilowe o łańcuchach rozgałęzionych di-C6-8 kwasu 1,2-benzenodikarboksylowego, bogate w C7 | acide 1,2-benzènedicarboxylique, esters alkyliques ramifiés di-C6-8, C7-rich |
garbowanie w bębnach | tannage au tonneau |
Grozi śmiercią w kontacie ze skórą. | Mortel par contact cutané. |
Grupa Wysokiego Szczebla ds. Konkurencyjności Przemysłu Chemicznego w Unii Europejskiej | Groupe à haut niveau sur la compétitivité de l'industrie chimique dans l'Union européenne |
istniejące dane uzyskane w wyniku badań na ludziach | données humaines historiques |
kolumna do chromatografii w normalnym układzie faz | colonne en phase directe |
kolumna w odwróconym układzie faz | colonne à phase inverse |
krakowanie w fazie ciekłej | cracking en phase liquide |
krakowanie w fazie gazowej | cracking en phase gazeuse |
krakowanie w fazie mieszanej | cracking en phase mixte |
krystalizacja w ruchu | cristallisation en mouvement |
metoda wytrząsania w kolbie | méthode par agitation en flacon |
metoda wytrząsania w kolbie | méthode du flacon |
mieszać ruchami obrotowymi w celu rozprowadzenia | agiter pour obtenir une dispersion |
moczenie w cieplej wodzie | trempage à l’eau tiède |
Może działać szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. | Peut nuire à la fertilité ou au fœtus. |
Może powodować objawy alergii lub astmy lub trudności w oddychaniu w następstwie wdychania. | Peut provoquer des symptômes allergiques ou d'asthme ou des difficultés respiratoires par inhalation. |
Może wybuchać masowo w przypadku pożaru. | Danger d'explosion en masse en cas d'incendie. |
Nie związaną pozostałość strzepnąć ze skóry. Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem. | Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. |
nierozpuszczalny w alkaliach | insoluble dans l’alcali |
nierozpuszczalny w wodzie | insoluble dans l’eau |
odchylenie standardowe w ramach laboratorium | écart-type à l'intérieur du laboratoire |
odchylenie w polu elektrostatycznym | déviation électrostatique |
optyczna spektrometria emisyjna ze wzbudzeniem w plazmie indukcyjnie sprzężonej | spectrométrie d'émission atomique à plasma à couplage inductif |
parafina w łuskach | écailles de paraffine |
parafina w łuskach | paraffine en écailles |
Podejrzewa się, że działa szkodliwie na płodność lub na dziecko w łonie matki. | Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. |
podstawnik kierujący w położenie meta | substituant méta-orienteur |
podstawnik w pozycji orto | substituant ortho |
polimeryzacja w niskiej temperaturze | polymérisation à froid |
polimeryzacja w zawiesinie | polymérisation en suspension |
polimeryzacja w zawiesinie | polymérisation en perles |
Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji i oceny bezpieczeństwa chemicznego | guide des exigences d'information et évaluation de la sécurité chimique |
pozostawić w spokoju | équilibrer |
Produkt wybuchowy w stanie suchym. | Explosif à l'état sec. |
przechodzić w żel | gélatiniser |
przechodzić w żużel | transformer en scorie |
przechodzić w żużel | scorifier |
Przechowywać luzem masy przekraczające … kg/… funtów w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F. | Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F. |
Przechowywać w chłodnym miejscu. | Tenir au frais. |
Przechowywać w chłodnym miejscu. Chronić przed światłem słonecznym. | Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire. |
Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. | Stocker dans un endroit bien ventilé. |
Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. | Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. |
Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu. | Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. |
Przechowywać w pojemniku odpornym na korozję /… o odpornej powłoce wewnętrznej. | Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en ... avec doublure intérieure résistant à la corrosion. |
Przechowywać w suchym miejscu. | Stocker dans un endroit sec. |
Przechowywać w suchym miejscu. Przechowywać w zamkniętym pojemniku. | Stocker dans un endroit sec. Stocker dans un récipient fermé. |
Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F. | Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. |
Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej …°C/…°F. Przechowywać w chłodnym miejscu. | Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais. |
Przechowywać w zamkniętym pojemniku. | Stocker dans un récipient fermé. |
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym pojemniku. | Conserver uniquement dans le récipient d'origine. |
przeprowadzanie w pulpę | transformation en pâte |
przeprowadzanie w pulpę | pulpation |
przeprowadzanie w stan ciekły | liquéfaction |
przeprowadzać w stan ciekły | liquéfier |
przewidywane stężenie niepowodujące zmian w środowisku | concentration prédite sans effet |
przewidywane stężenie w środowisku | concentration environnementale prévue |
przyrost ryzyka w okresie życia | risque marginal sur la durée de vie |
próba w skali technicznej | essai à l’échelle industrielle |
próbka pobierana w ruchu | essai continu |
próbka pobierana w ruchu | échantillon continu |
półprodukt wyodrębniany w miejscu wytwarzania | intermédiaire isolé restant sur le site |
rozpuszczalność w wodzie | hydrosolubilité |
rozpuszczalność w wodzie | solubilité dans l’eau |
rozpuszczalny w alkaliach | soluble dans les alcalis |
rozpuszczalny w cytrynianie | soluble dans le citrate d’ammonium (amonowym) |
rozpuszczalny w eterze | soluble dans l’éther |
rozpuszczalny w kwasie cytrynowym | soluble dans l’acide citrique |
rozpuszczalny w tłuszczach | soluble dans la graisse |
rozpuszczalny w wodzie | soluble dans l’eau |
rozpuszczalny w wodzie | hydrosoluble |
rura odprowadzająca w dół | tuyau de descente |
Ryzyko wybuchu w razie pożaru. | Risque d'explosion en cas d'incendie. |
spalanie w palniku nurnikowym | combustion immergée |
spektroskopia w podczerwieni | spectroscopie infrarouge |
stan w chwili powstawania | état naissant |
starzenie w warunkach atmosferycznych | vieillissement à l’air |
Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu | Utiliser seulement en plein air ou dans un endroit bien ventilé. |
straty w ciepie odpadkowym | pertes par chaleur perdue |
straty w gazach odlotowych | pertes par chaleur perdue |
strącać w postaci kłaczków | floculer |
substancja chemiczna wytwarzana w dużych ilościach | production en grande quantité d'un produit chimique |
substancja dodana w sposób niezamierzony | substance ajoutée involontairement |
substancja, która w kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy | substance ou mélange qui au contact de l'eau dégage des gaz inflammables |
substancja niestabilna w kontakcie z wodą | substance instable dans l'eau |
substancja pomocnicza w procesie polimeryzacji | auxiliaire de polymérisation |
substancja pomocnicza w produkcji polimerów | auxiliaire de production de polymères |
substancja rozpuszczalna w wodzie | substance soluble dans l'eau |
substancja rozpuszczalna w wodzie | substance hydrosoluble |
Substancja samonagrzewająca się w dużych ilościach | Matière auto-échauffante en grandes quantités |
Substancja samonagrzewająca się w dużych ilościach | peut s'enflammer. |
substancje występujące w przyrodzie | substances présentes dans la nature |
synteza w fazie ciekłej | synthèse en phase liquide |
szerokość piku w połowie wysokości | largeur du pic à mi-hauteur |
trójwartościowy atom w węgla | carbone trivalent |
Unikać kontaktu w czasie ciąży/karmienia piersią. | Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. |
Używać w atmosferze obojętnego gazu. | Manipuler sous gaz inerte. |
Używać w atmosferze obojętnego gazu Chronić przed wilgocią. | Manipuler sous gaz inerte. Protéger de l'humidité. |
W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia. | Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. |
W kontakcie z kwasami uwalnia bardzo toksyczne gazy. | Au contact d'un acide, dégage un gaz très toxique. |
W kontakcie z kwasami uwalnia toksyczne gazy. | Au contact d'un acide, dégage un gaz toxique. |
W kontakcie z wodą uwalnia toksyczne gazy. | Au contact de l'eau, dégage des gaz toxiques. |
W kontakcie z wodą uwalnia łatwopalne gazy. | Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables. |
W kontakcie z wodą uwalniają łatwopalne gazy, które mogą ulegać samozapaleniu. | Dégage au contact de l'eau des gaz inflammables qui peuvent s'enflammer spontanément. |
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: | EN CAS D'INHALATION: |
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. | EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. | EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: | EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: |
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. |
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ NA SKÓRĘ: Delikatnie umyć dużą iloścą wody z mydłem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon. |
W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: |
W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież i skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieży. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. |
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ lub z włosami: | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: |
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: |
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Umyć dużą ilością wody z mydłem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. |
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. |
W PRZYPADKU KONTATKU ZE SKÓRĄ lub z włosami: Natychmiast usunąć/zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody/prysznicem. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. |
W PRZYPADKU narażenia: | EN CAS d'exposition: |
W PRZYPADKU narażenia lub styczności: | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: |
W przypadku narażenia lub styczności: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. | EN CAS d'exposition prouvée ou suspectée: consulter un médecin. |
W PRZYPADKU narażenia lub złego samopoczucia: | EN CAS d'exposition ou d'un malaise: |
W przypadku narażenia lub złego samopoczucia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. | EN CAS d'exposition ou de malaise: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
W przypadku narażenia: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. | EN CAS d'exposition: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
W przypadku niedostatecznej wentylacji stosować indywidualne środki ochrony dróg oddechowych. | Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire. |
W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: |
W przypadku poważnego pożaru i dużych ilości: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. |
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: | EN CAS D'INGESTION: |
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. | EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. | EN CAS D'INGESTION: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. |
W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. | EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. |
W przypadku pożaru: | En cas d'incendie: |
W przypadku pożaru: Ewakuować teren. | En cas d'incendie: évacuer la zone. |
W przypadku pożaru: Ewakuować teren. Z powodu ryzyka wybuchu gasić pożar z odległości. | En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. |
W przypadku pożaru: Jeżeli jest to bezpieczne zahamować wyciek. | En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. |
W przypadku pożaru: Użyć … do gaszenia. | En cas d'incendie: utiliser … pour l'extinction. |
W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. | S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: | Si l'irritation oculaire persiste: |
W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. | Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. |
W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: | En cas de symptômes respiratoires: |
W przypadku wystąpienia objawów ze strony układu oddechowego: Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. | En cas de symptômes respiratoires: appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. |
W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: | En cas d'irritation cutanée: |
W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: |
W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. | En cas d'irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin. |
W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. | En cas d'irritation cutanée: consulter un médecin. |
W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem. | Appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise. |
W przypadku złego samopoczucia zasięgnąć porady/zgłosić się pod opiekę lekarza. | Consulter un médecin en cas de malaise. |
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę. | En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. |
w stadium powstawania | naissant |
w układzie kaskadowym | en cascade |
widmo w nadfiolecie | spectre ultraviolet |
witaminy rozpuszczalne w tłuszczach | vitamines liposolubles |
witaminy rozpuszczalne w wodzie | vitamines hydrosolubles |
wodór w chwili powstawania | hydrogène naissant |
wrzący w stałej temperaturze | bouillant à point fixe |
wydzielić w stanie wolnym | libérer |
wymagania w zakresie informacji | exigence en matière d'information |
wymagania w zakresie informacji | exigence d'information |
wyodrębnić w stanie wolnym | isoler à l'état libre |
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swoboၤ㌥㔀㈀㌀㔀㤀 | Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. | Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
wysokosprawna chromatografia cieczowa w odwróconym układzie faz z potrójnym gradientem | chromatographie en phase liquide à haute performance à gradients ternaires et en phase inverse |
wytwarzanie w dużych ilościach | production en grande quantité |
wyładowanie elektryczne w gazie | décharge dans les gaz |
Zagrożenie wybuchem po ogrzaniu w zamkniętym pojemniku. | Risque d'explosion si chauffé en ambiance confinée. |
Zanurzyć w zimnej wodzie/owinąć mokrym bandażem. | Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. |
zaopatrzenie w wodą | alimentation en eau |
Zapala się samorzutnie w przypadku wystawienia na działanie powietrza. | S'enflamme spontanément au contact de l'air. |
Zastosować wszelkie środki ostrożności w celu uniknięcia mieszania z innymi materiałami zapalnymi ... | Prendre toutes précautions pour éviter de mélanger avec des matières combustibles... |
Zawartość przechowywać w … | Stocker le contenu sous … |
zgazowanie w zawiesinie | gazéification du carbone par fluidisation |
ślepa próba w pomiarze spektrofotometrycznym | essai à blanc du spectrophotomètre |