French | Swedish |
Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants. | Sug upp spill för att undvika materiella skador. |
acteurs dans la chaîne d'approvisionnement | aktörer i distributionskedjan |
acteurs de la chaîne d'approvisionnement | aktörer i distributionskedjan |
activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus | produkt- och processinriktad forskning och utveckling |
agent de traitement de la farine | mjölbehandlingsmedel |
ajustage de l'embouchure de la filière | spaltjustering |
alimentation par le haut | toppmatad |
alimentation par le haut | materialtillförsel ovanifrån |
amélioration de la plasticité | sänkning av flytgränsen |
amélioration de la plasticité | plasticering |
appareil pour la résistance au cloquage | blåsbildningsprovare |
approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | strategin för internationell kemikaliehantering |
aspect d'empreinte digitale le long d'une arête | saltufällning |
assise de la soudure | baksträng |
Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité. | Varning! Innehåller kadmium. Farliga ångor bildas vid användning. Se information från tillverkaren. Följ skyddsanvisningarna. |
base de données internationale sur les informations chimiques unifiées | International Uniform Chemical Information Database |
bourrelet sur le bord | kantvulst |
cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction | cancerframkallande, mutagent eller reproduktionstoxiskt ämne |
coloration par les sulfures | sulfidmissfärgning |
Combattre l'incendie à distance en prenant les précautions normales. | Bekämpa branden på vanligt sätt på behörigt avstånd. |
comité permanent pour les produits biocides | ständig kommitté för biocidprodukter |
comité technique pour la classification et l'étiquetage | tekniska kommittén för klassificering och märkning |
complexe cuivrique de la chlorophylline potassique | natriumkopparklorofyllin |
complexe cuivrique de la chlorophylline sodique | natriumkopparklorofyllin |
concentration critique pour la formation de micelles | kritisk micellkoncentration |
concentration efficace la plus faible observée | lägsta koncentration vid vilken verkningar observeras |
Conserver uniquement dans le récipient d'origine. | Förvaras endast i originalbehållaren. |
Contient du plomb. Ne pas utiliser sur les objets susceptibles d'être mâchés ou sucés par des enfants. Attention! Contient du plomb. | Innehåller bly. Bör inte användas på ytor där barn kan komma åt att tugga eller suga. Varning! Innehåller bly. |
contrôle de la texture | färgtest |
Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail | konvention om säkerhet vid användning av kemiska produkter i arbetslivet |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | konvention om märkning av plastiska sprängämnen i detekteringssyfte |
Convention sur les armes chimiques | konventionen om kemiska vapen |
Convention sur les produits chimiques, 1990 | konvention om säkerhet vid användning av kemiska produkter i arbetslivet |
Corrosif pour les voies respiratoires. | Frätande på luftvägarna. |
couper les gaz | trottelstängning |
danger pour la santé humaine | hälsofara |
Dangereux pour la couche d'ozone. | Farligt för ozonskiktet. |
directive sur les déchets de l'UE | gemenskapens avfallslagstiftning |
directive sur les déchets de l'UE | EU:s avfallslagstiftning |
distillation avec entraînement par la vapeur | ångdestillation |
décharge par le bas | uttagning underifrån |
décharge par le bas | tömning underifrån |
décharge par le haut | uttagning ovanifrån |
décharge par le haut | tömning ovanifrån |
décollement de la flamme | lågan släpper |
Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. | Värm det köldskadade området med ljummet vatten. Gnid inte det skadade området. |
efficacité de la séparation | separationseffektivitet |
embouchure des lèvres de la filière | munstycksutvidgning |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: | VID HUDKONTAKT även håret: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: | VID HUDKONTAKT: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. | VID HUDKONTAKT även håret: Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. Skölj huden med vatten/duscha. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: | VID KONTAKT MED KLÄDERNA: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | VID KONTAKT MED KLÄDERNA: Skölj omedelbart nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: | VID KONTAKT MED ÖGONEN: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | VID KONTAKT MED ÖGONEN: Skölj försiktigt med vatten i flera minuter. Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Vid brand: Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt. |
En cas d'incendie: évacuer la zone. | Vid brand: Utrym området. |
EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. | VID FÖRTÄRING: Skölj munnen. Framkalla INTE kräkning. |
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. | Borsta bort lösa partiklar från huden. |
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | Borsta bort lösa partiklar från huden. Skölj under kallt vatten/ använd våta omslag. |
Enlever immédiatement les vêtements contaminés. | Ta omedelbart av alla nedstänkta kläder. |
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | Ta ur eventuella kontaktlinser om det går lätt. Fortsätt att skölja. |
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation | Nedstänkta kläder tas av och tvättas innan de används igen. |
esters d'acide lactique et d'acides gras alimentaires avec le glycérol | mjölk-och fettsyreester av glycerol |
extrémité de la table | ändyta |
extrémité de la table | valsgavel |
forum d'échange d'informations sur la mise en oeuvre | forum för informationsutbyte om verkställighet |
Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique | Mellanstatligt forum för kemikaliesäkerhet |
gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire | gas som kan förorsaka eller bidra till förbränning av andra ämnen i högre grad än vad luft kan göra |
gaz dont on élimine le soufre | gas, från vilken svavel avlägsnas |
gonflage par la base | formblåsning med lufttillförsel underifrån |
groupe d'action sur les produits chimiques | Kemiska aktionsgruppen |
Groupe mixte de suivi CE-Chili pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques | Gemensamma uppföljningsgruppen EG-Chile för kontroll av prekursorer och kemiska ämnen |
guide des exigences d'information et évaluation de la sécurité chimique | Vägledning om informationskrav och kemikaliesäkerhetsbedömning |
hexabromocyclododécane et tous les principaux diastéreoisomères identifiés | hexabromocyklododekan och alla kända viktigare diastereoisomerer |
influence de la teneur en carbone sur les proportions de ferrite, de perlite et de cémentite | inverkan av kolhalten på mängdförhållandena ferrit, perlit och cementit |
initiation de la réticulation | scorch |
initiation de la réticulation | anvulkning |
intermédiaire isolé restant sur le site | isolerad intermediär som används på plats |
L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. | Upprepad kontakt kan ge torr hud eller hudsprickor. |
la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier | rekristallisation är således en funktion av stålets renhet |
lancer sur le marché des produits chimiques | lansera på kemikaliemarknaden |
largeur du pic au niveau de la ligne de base | toppbredd vid basen |
Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. | Nedstänkta kläder ska tvättas innan de används igen. |
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. | Nedstänkta arbetskläder får inte avlägsnas från arbetsplatsen. |
limitation de la vitesse de réaction | hastighetsbegränsande |
lit de la résine | jonbytarmassa |
Livre blanc Stratégie pour la politique dans le domaine des substances chimiques | Vitbok - Strategi för den framtida kemikaliepolitiken |
longueur de la table du cylindre | valsbredd |
longueur de la table du cylindre | kalanderbredd |
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire. | Använd andningsskydd vid otillräcklig ventilation. |
législation UE sur les déchets | gemenskapens avfallslagstiftning |
législation UE sur les déchets | EU:s avfallslagstiftning |
Maintenir le récipient fermé de manière étanche. | Behållaren ska vara väl tillsluten. |
Maintenir un intervalle d'air entre les piles/palettes. | Se till att det finns luft mellan staplar/pallar. |
méthode de la plaque | plattmetod |
méthode de la titrimétrie | titrimetrisk metod |
méthode de la volumétrie | volymetrisk metod |
métier à tricoter les bandelettes | maskin för stickning med splittfilm |
ne figure plus sur la liste des polymères | före detta polymer |
NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs. | Försök INTE bekämpa branden när den når explosiva varor. |
Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. | Använd inte produkten innan du har läst och förstått säkerhetsanvisningarna |
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | Inandas inte damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. |
nettoyage de la colonne par gradient | gradientkolonn |
Nocif pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. | Skadliga långtidseffekter för vattenlevande organismer. |
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Stoppa läckan om det kan göras på ett säkert sätt. |
ouverture de la soudure | svetsyta |
peinture retardant la propagation | brandskyddsfärg |
peut exploser sous l'effet de la chaleur. | Innehåller gas under tryck. Kan explodera vid uppvärmning. |
Peut exploser sous l'effet de la chaleur. | Explosivt vid uppvärmning. |
Peut irriter les voies respiratoires. | Kan orsaka irritation i luftvägarna. |
Peut provoquer le cancer. | Kan orsaka cancer. |
Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. | Brandfarligt eller explosivt vid uppvärmning. |
Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur. | Brandfarligt vid uppvärmning. |
Peut être corrosif pour les métaux. | Kan vara korrosivt för metaller. |
Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. | Kan vara dödligt vid förtäring om det kommer ner i luftvägarna. |
Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | Kan skada spädbarn som ammas. |
Peut être nocif à long terme pour les organismes aquatiques. | Kan ge skadliga långtidseffekter på vattenlevande organismer. |
piston principal de la presse | huvudkolv |
plateau renfermant la chambre de transfer | fyllcylinderplatta |
poinçon rapporté dans le porte-poinçon | stämpelinsats |
Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/ des yeux. | Använd köldisolerande handskar/visir/ögonskydd. |
Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. | Vidta åtgärder mot statisk elektricitet. |
Programme international sur la sécurité des substances chimiques | det internationella programmet för kemikaliesäkerhet |
Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. | Orsakar allvarliga frätskador på hud och ögon. |
rapport entre la masse et la charge | massa-laddningsförhållande |
rapport sur la sécurité chimique | kemikaliesäkerhetsrapport |
Recueillir le produit répandu. | Samla upp spill. |
Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. | För att undvika risker för människors hälsa och för miljön, följ bruksanvisningen. |
retour de la flamme | bakeld |
Rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | Skölj genast nedstänkta kläder och hud med mycket vatten innan du tar av dig kläderna. |
Rincer la bouche. | Skölj munnen. |
Risque avéré d'effets graves pour les organes. | Orsakar organskador. |
Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. | Orsakar organskador genom lång eller upprepad exponering. |
risque marginal sur la durée de vie | risk under en livstid |
risque marginal sur la durée de vie | livstidsöverrisk |
Risque présumé d'effets graves pour les organes. | Kan orsaka organskador. |
Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. | Kan orsaka organskador genom lång eller upprepad exponering. |
réaction de la phase obscure | mörkerreaktion |
réduire brusquement les gaz | trottelstängning |
réglage de la flamme | låginställning |
régulateur de la richesse | blandningsregulator |
rétention sur la totalité de la surface | absolut filtreringsgrad |
S'assurer de l'absence de graisse ou d'huile sur les soupapes de réduction. | Reducerventilerna ska hållas fria från fett och olja. |
Se procurer les instructions avant utilisation. | Inhämta särskilda instruktioner före användning. |
solution d'attaque pour la mesure des puits dans le silicium | EPD-etsning av kisel |
soudage en agitant la baguette d'apport | friktionssvetsning |
soufflage par le bas | formblåsning med lufttillförsel underifrån |
stabilité de la flamme | lågans stabilitet |
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. | Förvaras på väl ventilerad plats. Förpackningen ska förvaras väl tillsluten. |
Stocker le contenu sous … | Förvara innehållet i… |
Stocker les quantités en vrac de plus de … kg/… lb à une température ne dépassant pas … °C/… °F. | Bulkprodukter som väger mer än … kg/ … lbs förvaras vid högst …°C/…°F. |
substance organique soluble dans le benzène | bensenlösligt organiskt material |
substance ou mélange corrosif pour les métaux | korrosivt för metaller |
substances présentes dans la nature | ämnen som förekommer i naturen |
Susceptible de provoquer le cancer. | Misstänks kunna orsaka cancer. |
système européen d'information sur les substances chimiques | det europeiska informationssystemet för kemiska ämnen |
système général harmonisé pour la classification et l'étiquetage des produits chimiques | globalt harmoniserat system för klassificering och märkning av kemikalier |
séparation chimique selon la demi-vie | kemisk separation enligt halveringstid |
temps d'application de la pression | presstid |
température dans la masse | smältatemperatur |
température dans la masse | massatemperatur |
température de recondensation de la vapeur | återkondenseringstemperatur för ånga |
Toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. | Giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter. |
Très toxique pour les organismes aquatiques. | Mycket giftigt för vattenlevande organismer. |
Très toxique pour les organismes aquatiques, entraîne des effets néfastes à long terme. | Mycket giftigt för vattenlevande organismer med långtidseffekter. |
utilisation par les consommateurs | användning av konsumenter |
utilisation par les consommateurs | Konsumentanvändning |
vis tournant dans le même sens | skruvar med samma rotationsriktning |
vitesse de la photolyse | fotolyshastighet |
vitesse de propagation de la flamme | fortplantningshastighet |
volume de la chambre | brännkammarvolym |
Éliminer le contenu/récipient dans … | Innehållet/behållaren lämnas till… |
Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger. | Avlägsna alla antändningskällor om det kan göras på ett säkert sätt. |
épaisseur de la couche de dispersoïdes | tjocklek hos disperst system |
établissement de la pression | tryckuppbyggnad |
étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations | undersökning av reproduktionstoxicitet på två generationer |
Évacuer la zone. | Utrym området. |
évaluation de la sécurité chimique | kemikaliesäkerhetsbedömning |
évaluation des dangers pour la santé humaine | hälsofarlighetsbedömning |
Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. |
Éviter le rejet dans l'environnement. | Undvik utsläpp till miljön. |
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. | Får inte utsättas för gnidning/stötar/…/friktion. |
Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. | Undvik kontakt under graviditet eller amning. |
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. | Får inte komma i kontakt med ögonen, huden eller kläderna. |