Spanish | French |
accionamiento de la broqueta | tournebroche |
activar la fermentación | activer la fermentation |
admisión de aire durante la marcha en espera | admission d'air pendant la marche en veilleuse |
agar de la patata | gélose à la pomme de terre |
agente contra la formación de films | agent antipeaux |
agente contra la formación de gel | agent antigélifiant |
agente de estabilidad a la acción de la luz | agent de stabilité à la lumière |
agente para facilitar la extracción del molde | agent de démoulage |
agente para la guerra química | agent de guerre chimique |
agente para la guerra química | agent C |
agente para prevenir la formación de depósitos | agent antidéposant |
agente para prevenir la formación de nata | agent antipeaux |
agentes en la cadena de suministro | acteurs de la chaîne d'approvisionnement |
agentes en la cadena de suministro | acteurs dans la chaîne d'approvisionnement |
agentes para mantener la suspension del esmalte | suspensif pour émail |
agentes para mantener la suspension del esmalte | renforçant |
ajuste de la balanza | réglage de balance |
ajuste de la concentración de boro | réglage de la concentration en bore |
ajuste de la ranura entre rodillos | contrôle d'épaisseur entre rouleaux |
alambique caldeado directamente por la llama | alambic |
alexina de la sangre | alexine du sang |
alimentación de la unidad Girbatol | charge de l'unité Girbatol |
alimentación por la parte superior | alimentation par le haut |
amarilleamiento en la oscuridad | jaunissement à l'obscurité |
amarillo de la India | jaune des Indes |
amarillo de la India | jaune de cobalt |
anchura de pico en la línea base | largeur du pic au niveau de la ligne de base |
anchura de pico en la semialtura | largeur du pic à mi-hauteur |
análisis de la combustión | étude de la combustion |
análisis de la combustión | prélèvement des produits de combustion |
análisis de la combustión | essai de combustion |
análisis de la conformación atómica | analyse de la conformation atomique |
análisis de la dimensión de partículas | analyse de la dimension de particules |
aportación de la masilla de extensión desde arriba, aspersión | alimentation par aspersion |
apoyo de la campana | repos de la cloche |
apoyo de la chapa de cierre | repos de la tôle de garde |
apoyo de la chapa de cierre | repos de crochet |
apoyo de la garganta | repos de gorge |
armadura de la campana | ossature de la cloche |
armadura de la campana | charpente de la cloche |
armadura interior de la cúpula | charpente intérieure mobile |
¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad. | Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité. |
aumentar la plasticidad | amélioration de la plasticité |
aumentar la viscosidad | donner du corps |
aumentar la viscosidad | épaissir |
aumento de la presión | établissement de la pression |
aumento de la solubilidad | accroissement de solubilité |
autoridad responsable de la concesión | autorité octroyant l'autorisation |
azul a la cal | bleu de Brême |
añadir hasta la señal | remplir au trait |
balanza con proyección de la aguja sobre escala iluminada | balance à projection de l'aiguille sur échelle illuminée |
balanza de precisión para la determinación de la densidad de gases | balance de mesure de la densité de gaz |
barniz a la goma-laca | vernis à la gomme laque |
barniz dorado a la estufa | vernis doré á l'étuvage |
barnizado a la cortina | peinturage au rideau |
barrera a la migración química | barrière à la migration chimique |
base para mejorar la adherencia y protección | apprêt primaire |
base para mejorar la adherencia y protección | wash-primer |
base para mejorar la adherencia y protección | préparation pour couches primaires phosphatantes |
base para mejorar la adherencia y protección | peinture primaire réactive |
boquilla con obturador para la compresión del material | entrée à obturateur |
brazo de la balanza | fléau de balance |
brea de la grasa de la lana | poix de suint |
brea de la grasa de la lana | brai de suint |
bromhidrato del intermediario B de la petidina | bromhydrate de l'intermédiaire B de la péthidine |
cadena de la reacción | chaîne de réactions |
calcinación de la cal | calcination de la pierre à chaux |
calentamiento por gases de la combustión | chauffage aux gaz de combustion |
campo de la lente | champ de la lunette |
capa aislante entre la pintura y la superficie de aplicación | couche isolante |
caracterización de la emisión | caractérisation des émissions |
carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción | cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction |
carga calorífica de la cámara de fuego | charge calorifique d’un foyer |
carga por la parte superior | alimentation par le haut |
catalizador de la polimerización | catalyseur de polymérisation |
catálisis selectiva de la forma | catalyse sélective de forme |
cavidad de la matriz | creux d'empreinte |
cerco de la parrilla | cadre de grille |
chapa de la garganta | tôle de gorge |
chapado paralelo a la inclinacion del pasamano de escalera | à joints parallèles à l'escalier |
Cianoacrilato. Peligro. Se adhiere a la piel y a los ojos en pocos segundos. Mantener fuera del alcance de los niños. | Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. |
cilindro con canales taladrados debajo de la superficie | cylindre pourvu de canaux forés à la périphérie |
cinética de la reacción | cinétique de réaction |
clorhidrato del intermediario B de la petidina | chlorhydrate de l'intermédiaire B de la péthidine |
clorhidrato del éster metílico de la ecgonina | chlorhydrate de l'ester méthylique de l'ecgonine |
coadyuvante de la filtración | adjuvant de filtration |
cobertura de la demanda | couverture des besoins |
color del barniz anterior visto a través de la nueva capa | se voyant au travers |
color en la mufla | couleur de moufle |
color para la pintura artística | couleur pour la peinture artistique |
color para la pintura de rótulos | couleur pour la peinture d'enseignes |
colorante de la oxazina | colorant oxazinique |
colorante de la quinolina | colorant quinoléique |
colorante para la lana | colorant de laine |
composición química de la colada | composition chimique de coulée |
comprobación de la concentración | contrôle de la concentration |
comprobación de la integridad técnica | contrôle du caractère complet aspect technique |
conducción de la corriente | amenée du courant |
conducto de conexión de la ventosa | conduit de raccordement de la ventouse |
conjunto de datos de la sustancia | ensemble de données d'une substance |
Consejo Europeo de Federaciones de la Industria Química | Conseil européen des fédérations de l'industrie chimique |
Consejo Europeo de la Industria Química | Conseil européen de l'industrie chimique |
Consejo Internacional de Asociaciones de la Industria Química | Conseil international des associations chimiques |
Conservar en un lugar fresco. Proteger de la luz del sol. | Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire. |
constante de la ley de Henry | constante de la loi de Henry |
constante de la ley de Henry | constante de Henry |
control de la concentración | contrôle de la concentration |
control de la exposición | contrôle de l'exposition |
control de la presión | contrôle de la pression |
control de la vegetación | détection visuelle |
control de la vegetación | contrôle de la végétation |
controlador de la humedad | régulateur d’humidité |
corrección por la pérdida de calor | correction d'échange |
corrector de la mezcla | régulateur de la richesse |
corrector de la mezcla | régulateur du mélange |
corrector de la mezcla | correcteur |
corte de la llama | décollement de la flamme |
crema para facilitar la adherencia de las dentaduras postizas | crème adhésive pour dentiers |
cristalización de la masa vítrea | cristallisation du corps vitreux |
cuarteamiento de la muestra | inquartation d’échantillon |
cuerpo de la boquilla | porte-filière |
cuerpo de la boquilla | corps de filière |
cuña de la balanza | couteau de balance |
decapado a la llama | décapage |
defecto de la red | défaut de grille |
defecto puntual de la red | défaut ponctuel du réseau |
defensa contra la radiación | blindage contre la radiation |
del 10 al 20% de la producción mundial de plomo se destina a los agentes antidetonantes | 10 à 20 % de la production mondiale de plomb entrent dans les composés antidétonants |
depósito para la propagación de bacterias | vase clos de propagation des bactéries |
derivado de la caseína | dérivé de caséine |
derivado de la quinona | dérivé quinonique |
derivado químico de la celulosa | dérivé chimique de la cellulose |
descomposición térmica de la madera | décomposition thermique de bois |
Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada. | Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. |
deshacer la torta | désagréger |
deshidratasis del ácido delta aminolevulínico en la sangre | déhydratase de l'acide delta aminolévulinique dans le sang |
desincrustador de la caldera | désincrusteur pour chaudière |
desplazamiento de la salmuera | déplacement de la saumure |
destilación de la hulla a baja temperatura | distillation à basse température de la houille |
destilación de la hulla a baja temperatura | distillation de la houille à basse température |
destilación de la madera | distillation du bois |
desviación de la conducta ideal | déviation de l’état partait |
detenedor del fiel de la balanza | arrêt de balance |
determinación de respuesta a la dosis | évaluation de la réponse à la dose |
detonar por la acción de un percutor | détoner sous l'action d'un percuteur |
digestión de la bauxita | lessivage de bauxite |
dirección de la reacción | direction de réaction |
dirección de la valencia | direction de la valence |
directiva relativa a la identificación del lote | directive relative à l'identification du lot |
disgregación de la grasa | dédoublement des graisses |
disminución de la capacidad secante | cadence de séchage |
disminución de la presión | réduction de la pression |
disminución de la viscosidad | corps apparent |
dispersión de la luz | dispersion optique |
dispositivo para la carga del carbón | dispositif de chargement de charbon |
distancia de los atomos en la molécula | distance des atomes dans la molécule |
documento de orientación para la toma de decisiones | document d'orientation des décisions |
dureza a la penetración de la bola | dureté à la bille |
el coque se fabrica por destilación seca de la hulla | le coke est fabriqué par distillation sèche |
el rutenio es un elemento del grupo VIII de la clasificación periódica, segunda tríada, | le ruthénium est un élément du 8e groupe de la classification périodique 2e triade |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL o el pelo: | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar suavemente con agua y jabón abundantes. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL o el pelo: Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. Aclararse la piel con agua o ducharse. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. | EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: |
EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. | EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. |
En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. | En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. |
En caso de incendio: Evacuar la zona. | En cas d'incendie: évacuer la zone. |
En caso de incendio: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. |
En caso de incendio importante y en grandes cantidades: Evacuar la zona. Luchar contra el incendio a distancia, dado el riesgo de explosión. | En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. |
EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. | EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. |
EN CASO DE INHALACIÓN: Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
EN CASO DE INHALACIÓN: Transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
Enjuagarse la boca. | Rincer la bouche. |
ennoblecer la madera | ennoblir le bois |
ensanchamiento de la salida de la boquilla | embouchure des lèvres de la filière |
envejecimiento de la calamina | vieillissement de la calamine |
equipartición de la energía | équipartition d’énergie |
equipo de análisis de la finura de Blaine | installation d'analyse de la finesse de Blaine |
equipo de medida de la humedad | appareillage de mesure de l'humidité |
equipo para la conversión | équipement de conversion |
error de la humectación | erreur de mouillage |
error de la lectura | erreur de lecture |
error de la medida | erreur de mesure |
esmaltado a la estufa | émail à four |
esmaltado de la cerámica | émaillage de la céramique |
espesor de la capa del sistema disperso | épaisseur de la couche de dispersoïdes |
ester benzoílico de la ecgonina | ester benzoylique de l'ecgonine |
ester benzoílico de la ecgonina | benzoylecgonine |
ester cinnamoilmetílico de la ecgonina | ester cinnamoylméthylique de l'ecgonine |
ester 2,6-dimetilbenzoilmetílico de la ecgonina | ester diméthyl-2,6 benzoylméthylique de l'ecgonine |
ester fenilacetilmetílico de la ecgonina | ester phénylacétylméthylique de l'ecgonine |
ester metílico de la cinnamoilecgonina | ester cinnamoylméthylique de l'ecgonine |
ester metílico de la ecgonina | méthylecgonine |
ester metílico de la ecgonina | ester méthylique de l'ecgonine |
ester metílico de la fenilacetilecgonina | ester phénylacétylméthylique de l'ecgonine |
estimación de la opacidad | estimation de l'opacité |
Evacuar la zona. | Évacuer la zone. |
Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. | Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. |
Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia. | Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. |
Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción. | Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. |
Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. | Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. |
extremo de la tabla | extrémité de la table |
extremos de la torta de coque | tête et queuede gâteau de coke |
fecha de la conversión | jour J |
fecha de la conversión | jour de la conversion |
fecha de la conversión | date du changement de gaz |
fibroína de la seda | fibroïne |
fin de la condición de residuo | fin de statut de déchet |
flujo de la fase móvil | débit de la phase mobile |
fraccionamiento de la carga del separador | fractionnement de la charge du séparateur |
fugitómetro para solidez de la tinta | fugitomètre |
Gestión de la información en los productos químicos | Gestion de l'information dans l'industrie chimique |
glicerilacetal de la metilciclohexanona | glycérylacétal de méthylcyclohexanone |
globulina de la sangre | globuline du sang |
grasa de la lana | lanoline |
grasa de la lana | graisse de laine |
grasa de la leche | graisse de lait |
gresificante a la coccion | grésant |
gresificante a la coccion | cuisant serré |
Grupo de Alto Nivel sobre la Competitividad de la Industria Química en la Unión Europea | Groupe à haut niveau sur la compétitivité de l'industrie chimique dans l'Union européenne |
Grupo de alto nivel sobre la competitividad de la industria química europea | Groupe de haut niveau sur la compétitivité de l'industrie chimique européenne |
guiado de la parte inferior de los anillos intermedios | guidage de la partie inférieure des levées autres que la der |
guiado de la parte superior de un anillo | guidage de la partie supérieure d'une levée |
hierro en U de la garganta | trop-plein |
hierro en U de la garganta | fer U de gorge |
hilera para la extrusión de fibras sintéticas | filière pour l'extrusion de fibres synthétiques |
inaccesible a la humedad | résistant à l’humidité |
inaccesible a la luz | opaque |
inadaptación del boro y la temperatura | mauvaise adaptation du bore et de la température |
industria de la porcelana | porcelainerie |
industria del papel la celulosa | industrie papetière |
Informe de la autoridad competente | rapport des autorités compétentes |
informe sobre la seguridad química | rapport sur la sécurité chimique |
inhibición de la cristalización | inhibition de cristallisation |
inhibición de la reacción | inhibition de réaction |
inhibidor de la monoamina oxidasa | inhibiteur de la mono-amino-oxydase |
inhibidor de la monoamina oxidasa | inhibiteur de la mono-amine-oxydase |
inhibidor de la nitrificación | inhibiteur de nitrification |
inhibidor de la polimerización | inhibiteur de polymérisation |
inhibidor de la preprofase | inhibiteur de la préprophase |
iniciación de la reticulación | réticulation |
iniciación de la reticulación | initiation de la réticulation |
intensidad de la corriente de protección | intensité du courant de protection |
interceptor de retroceso de la llama | arrêt d'explosion |
intermediario A de la petidina | intermédiaire A de la péthidine |
intermediario B de la petidina | intermédiaire B de la péthidine |
intermediario C de la petidina | intermédiaire C de la péthidine |
intermediario de la metadona | intermédiaire de la méthadone |
intermediario de la moramida | intermédiaire du moramide |
inyección de la suela sobre el empeine | injection directe de semelle sur l'empeigne |
la encapsulación de componentes eléctricos con resina | l'enrobage de matériel électrique avec de la résine |
la estructura de la austenita/ferrita de granulación fina se denomina estructura microduplexa | la structure austénite-ferrite à grain fin, dite structure micro-duplex |
La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. | L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. |
la química de los polímeros, de los productos naturales y de los metales y aleaciones | la chimie des polymères, des produits naturels, et des métaux et alliages |
la solución en agua es moderadamente básica | la solution dans l'eau est une base moyenne |
la solución en agua es moderadamente ácida | la solution dans l'eau est un acide moyen |
la solución en agua es un ácido débil | la solution dans l'eau est un acide faible |
la substancia...polimeriza debido al calentamiento intenso | la substance...se polymérise sous l'effet d'une forte chaleur |
la sustancia es moderadamente básica | la substance est une base moyenne |
la sustancia es moderadamente ácida | la substance est un acide moyen |
la sustancia es un agente reductor fuerte y reacciona con oxidantes | la substance est un réducteur fort et réagit avec les oxydants |
la sustancia es un oxidante fuerte y reacciona con materiales combustibles y reductores | la substance est un oxydant fort qui réagit avec les matières combustibles et les réducteurs |
la sustancia es un ácido fuerte, reacciona violentamente con bases y es corrosiva | la substance est un acide fort,qui réagit violemment avec les bases et qui est corrosif |
la sustancia es una base fuerte, reacciona violentamente con ácidos y es corrosiva | la substance est une base forte,qui réagit violemment avec les acides et qui est corrosive |
La vitrinita contiene más grupos hidroxilos que la exinita. | la vitrinite contient plus de groupes hydroxyles que l'exinite |
labios de la boquilla | lèvres de filière |
lacas de la rubia | laque de garance |
lavado de la columna en gradiente | nettoyage de la colonne par gradient |
Lavarse … concienzudamente tras la manipulación. | Se laver … soigneusement après manipulation. |
levadura de la fermentación baja | levain de la fermentation basse |
ley de Einstein de la equivalencia fotoquímica | loi d'Einstein sur l'équivalence photochimique |
ley de la conservación de la energía | principe de la conservation de l’énergie |
ley de la constancia de la suma integral de calor | loi de Hess |
ley de la constancia de la suma integral de calor | loi de constance des quantités de chaleur |
leye de Faraday sobre la electrólisis | loi de Faraday de l'électrolyse |
leí la madre | eau-mère |
Libro Blanco: Estrategia para la futura política en materia de sustancias y preparados químicos | Livre blanc Stratégie pour la politique dans le domaine des substances chimiques |
licores de evaporación de la industria de celulosa al sulfato | évaporateurs de liqueurs dans l'industrie de la cellulose travaiLlant suivant le procédé Kraft |
licuefacción por simple aumento de la presión | liquéfaction par simple augmentation de la pression |
límite de la zona gasífera | contour de la zone à gaz |
Manipular en gas inerte. Proteger de la humedad. | Manipuler sous gaz inerte. Protéger de l'humidité. |
Mantener o almacenar alejado de la ropa /…/ materiales combustibles. | Tenir/stocker à l'écart des vêtements/…/matières combustibles |
material que no pasa por la criba | refus |
mecanismo de movimiento de la parrilla | mécanisme d'entraînement de la grille |
mechero con propagador de la llama | brûleur à bec papillon |
medida de la densidad de gas | mesure de la densité de gaz |
medida de la densidad de gas | manoscopie |
medida de la reflectancia | mesure de réflectance |
medida de la transmitancia | mesure de transmittance |
medidor de la acidez | appareil de mesure de l'acidité |
medidor de la corriente de aire | débitmètre d'air |
medidor de la densidad volumétrica | appareil de mesure de la masse volumique apparente |
medidor de la humedad en la madera | appareil de mesure de l'humidité de bois d'oeuvre |
medidor de la intensidad de iones | appareil de mesure de l'activité d'ions |
medidor de la porosidad del papel de Gurley | appareil de mesure de la porosité du papier de Gurley |
medidor de la tension interfacial | appareil de mesure de la tension entre deux faces |
medidor eléctrico de la humedad del aire | appareil de mesure de l'humidité de Fair |
medio para la alimentación de microorganismos | milieu nourricier de microorganismes |
mejora de la plasticidad | amélioration de la plasticité |
membrana de la válvula automática | membrane de la valve automatique |
mesa de la prensa | plateau de presse supérieur |
mesa de la prensa | plateau supérieur |
molde con obturador para la compresión previa del material | moule à obturateur |
molde de la preforma | écran de préforme |
molde de la preforma | grille de préforme |
molde en el que la matriz forma la cámara de llenado | moule à chambre de compression |
molde para la fabricación de elementos sándwich | moule pour pressage de matériaux sandwich |
moldeo a la prensa | moulage à la presse |
montaje de la valoración | montage pour le titrage |
montaje de la valoración | dispositif de titrage |
Mortal en contacto con la piel. | Mortel par contact cutané. |
mutágeno de la categoría 1 | mutagène catégorie 1 |
mutágeno de la categoría 1 | substance mutagène de catégorie 1 |
mutágeno de la categoría 3 | substance mutagène de catégorie 3 |
mutágeno de la categoría 2 | substance mutagène de catégorie 2 |
mutágeno de la categoría 3 | mutagène catégorie 3 |
mutágeno de la categoría 2 | mutagène catégorie 2 |
método de Campbell para la medida de bajas presiones | méthode de Campbell pour la mesure de basses pressions |
método de Kohlrausch para medir la resistencia de electrolitos | méthode de Kohlrausch pour mesurer la résistance d'électrolytes |
método de la bola del anillo | méthode de la bille et de l’anneau |
método de la brida | méthode de l'étrier |
método de la cámara de plomo | méthode des chambres de plomb |
método de la ditizona | méthode à la dithizone |
método de la fucsina-formaldehído | méthode à la fuchsine-formaldéhyde |
método de la permutita | procédé d'adoucissement de l'eau par la permutite |
método de la placa | méthode de la plaque |
método de la p-rosanilina | méthode à la p-rosaniline |
método de la sosa amoniacal | procédé Solvay |
método de la sosa amoniacal | procédé de la soude à l’ammoniac |
método de la termita | procédé au thermite |
método de la torina | méthode à la thorine |
método de la ureasa | technique à l'uréase |
método de la viscosa | procédé à la viscose |
método para la detección de fugas | méthode de recherche des fuites |
neutralización del aceite extraído de la base | neutralisation d'huile d'extrait basique |
No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. | Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. |
No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. | Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. |
Nocivo en contacto con la piel. | Nocif par contact cutané. |
nutrición de la levadura | aliment de la levure |
objeto de la entidad jurídica | objet entité légale |
Organización para la Prohibición de las Armas Químicas | Organisation pour l'interdiction des armes chimiques |
Orientación sobre los requisitos de información y sobre la valoración de la seguridad química | guide des exigences d'information et évaluation de la sécurité chimique |
orificio de la boquilla | nez de buse |
orificio exterior de la ventosa | orifice extérieur de la ventouse |
orificios de estabilización de la llama | stabilisateur de la flamme |
pared cilíndrica de la cuba | robe de la cuve |
pared cilíndrica de la cuba | manteau |
patín de la boquilla | patin de buse |
peligro para la salud | danger pour la santé humaine |
Peligroso para la capa de ozono. | Dangereux pour la couche d'ozone. |
penetración de la cola | pénétration de colle |
período de estabilización de la llama | temps de sécurité au démarrage |
pintura a la caseína | peinture à la caséine |
pintura para la línea de flotación | boot topping |
pintura que protege de la herrumbre | peinture antirouille |
placa de la membrana | plaque de membrane |
placa intermedia de alojamiento de la cámara de plastificación | plateau renfermant la chambre de transfer |
place de alojamiento de la matriz | plaque porte-empreinte |
place de alojamiento de la matriz | plaque de mâtrice |
platillo de la balanza | plateau de balance |
plato de la columna | plateau de colonne |
plato de la torre de absorción | plateau de tour d’absorption |
plato inferior de la prensa | plateau inférieur |
plato inferior de la prensa | plateau de presse inférieur |
plásticos análogos a la goma | matières ressemblant au caoutchouc |
por lo tanto, la recristalización es función de la pureza del acero | la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier |
porcentaje de la intensidad total | pourcentage de l'intensité totale |
potenciómetro para la valorización potenciométrica | potentiomètre pour la titration potentiométrique |
preparación de la superficie | préparation de surface |
preparación de la superficie para el barnizado | préparation de la surface pour le vernissage |
preparación para facilitar la adherencia de las correas de transmisión | préparation pour faciliter l'adhérence des courroies de transmission |
preparación para la ondulación permanente | préparation pour ondulation permanente |
Prevención y control integrados de la contaminación | prévention et réduction intégrées de la pollution |
preventivo de la herrumbre | antirouille |
primeros productos de la destilación fraccionada | tètes |
principio de la ebullición | température d’ébullition commençante |
proceder a la revisión de los acuerdos | procéder à la vérification des décisions |
proceso de la cianamida | préparation de cyanamide |
proceso de la combustión | procédé de combustion |
proceso de la soda al amoniaco | procédé Solvay |
proceso para la desodorización de petróleos | traitement au plombite |
proceso para la producción de sal pura | procédé de production de sel pur |
productos que quedan en la criba | refus |
productos que quedan en la criba | surclasse |
productos que quedan en la criba | débris de tamisage |
productos químicos para la industria del caucho | produits chimiques pour l'industrie du caoutchouc |
propagación de la llama | propagation de la flamme |
propagador de la llama | bec papillon |
propagador de la reacción en cadena | propagateur de chaînes |
protección pasiva contra la corrosión | protection passive contre la corrosion |
Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. | Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. |
prueba a la flexión | essai de résistance à la flexion |
prueba a la flexión | essai de pliage |
prueba a la llama | essai de coloration |
prueba de resistencia a la intemperie | essai de résistance aux agents atmosphériques |
prueba de resistencia a la intemperie | essai de tenue aux intempéries |
Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto. | Peut nuire à la fertilité ou au fœtus. |
Puede provocar una reacción alérgica en la piel. | Peut provoquer une allergie cutanée. |
Puede solicitarse la ficha de datos de seguridad. | Fiche de données de sécurité disponible sur demande. |
punto cero de la balanza | point zéro de balance |
punto final de la valoración | virage de titrage |
punto final de la valoración | point final du titrage |
que detiene la fermentación | freinant la fermentation |
quitar la espuma | écumer |
química de la madera | chimie de bois |
química de la radiación | chimie sous rayonnement |
reacción de la murexida | réaction de la murexide |
reacción de la pared | réaction sur la paroi de l’appareil |
reborde de estabilización de la llama | rebord de stabilisation |
rechazo de la aplicación | refus à l'application |
recipiente especial para hacer subir la masa | coffre à faire lever la pâte |
recuperación de aceite de aguas de la gamuza | récupération de l'huile |
redistribución de la pinacolina | transposition pinacolique |
reducción de la muestra | concentration d’échantillon |
reducción de la pasta | dilution de la pâte de broyage |
reducción de la sección transversal | diminution de la section transversale |
relación cuantitativa entre la dosis concentración y la respuesta efecto | relation quantitative dose concentration - réponse effet |
relación de la densidad de una pieza moldeada a la de su polvo constituyente | volume apparent |
relación de la densidad de una pieza moldeada a la densidad del polvo constituyente | facteur de contraction |
rendimiento de la caldera | rendement de chaudière |
resistende a la grasa | stable aux graisses |
resistende a la grasa | résistant aux graisses |
resistente a la penicilina | pénicilline-résistant |
Resolución sobre la fiscalización de precursores | résolution sur le contrôle des précurseurs |
retardador de la vulcanización | retardateur de vulcanisation |
retención sobre la totalidad de la superficie | rétention sur la totalité de la surface |
retraso à la ignición | retard à l’inflammation |
revestimiento con la calandra | revêtement à la calandre |
revestimiento contra la oxidación | enduit antirouille |
revestimiento contra la oxidación | antirouille |
revestimiento resistente a la erosión | revêtement résistant à l'érosion |
revivificación de la madera | revivification du bois |
rojo de la India | rouge des Indes |
rompimiento de la espuma | chute de la mousse |
rotura de la cadena | rupture de la chaîne |
rotura de la cadena | coupure de la chaîne |
rotura de la emulsión | rupture de l’émulsion |
rotura de la emulsión | désintégration de l’émulsion |
sacarificación de la madera | saccharification du bois |
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. | Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. |
Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. Sumergir en agua fresca/aplicar compresas húmedas. | Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. |
Se sospecha que perjudica la fertilidad o daña al feto. | Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. |
sección eficaz de la sonda | aire de la section de la sonde |
segregación de granos enteros debido a la corrosión intercristalina | déchaussement de cristaux provoqué par la corrosion intergranulaire |
sensibilidad a la luz | sensibilité à la lumière |
sensibilidad de la balanza | sensibilité de balance |
sensible a la luz | photosensible |
separación de la fracción de gasolina | séparation de coupe essence |
separación de la mezcla gaseosa | isolement des composants d’un mélange gazeux |
separación de la plata y oro | séparation |
separación entre la punte de la espiga y la boquilla | entrefer entre filière et guide-fil |
Si persiste la irritación ocular: | Si l'irritation oculaire persiste: |
Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico. | Si l'irritation oculaire persiste: consulter un médecin. |
Si respira con dificultad, transportar a la víctima al exterior y mantenerla en reposo en una posición confortable para respirar. | S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. |
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. | En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. |
sistema de regulación de la reactividad química | système de contrôle de la réactivité chimique |
sistema para la alimentación de carburo | dispositif d'alimentation en carbure |
sistema para la distribución de gas | dispositif redresseur de bulles |
sistema para la distribución de gas | barboteur à gaz |
solucion estandar a la concentracion mas elevada | solution d'étalonnage supérieure |
solución de la prueba en blanco | solution d'essai à blanc |
subproducto de la fabricación del aluminio rico en hidróxido férrico | luxmasse |
substancia aromatizante idéntica a la natural | substance aromatisante,2)substance aromatisante identique à la naturelle |
substituto de la trementina | essence de térébenthine artificielle |
superficies de deslizamiento de la lámina | panneaux de pinçage du bulbe |
suplemento de riesgo aceptable durante toda la vida | risque marginal sur la durée de vie |
sustancia fuera de la fase transitoria | substance ne bénéficiant pas d'un régime transitoire |
sustancia tóxica para la reproducción, categoría 3 | toxique pour la reproduction, catégorie 3 |
sustancia tóxica para la reproducción, categoría 1 | toxique pour la reproduction, catégorie 1 |
sustancia tóxica para la reproducción, categoría 2 | toxique pour la reproduction, catégorie 2 |
sustancias presentes en la naturaleza | substances présentes dans la nature |
tanque para la cocción de madera | chaudière à étuver le bois |
temperatura de la masa | température dans la masse |
tensiones mecánicas por la formación de gas de fisión | tensions mécaniques dues à la formation de gaz de fission |
tiempo de extendido de la cola | temps de distribution |
tiempo necesario para la vitrificación | trempage |
tira de unión de la piel con el contrafuerte | contrefort |
tono de la masa | ton de la masse |
transmisión de la luz | transmittance |
tuberia espiral para la refrigeración | serpentin de refroidissement |
técnicas de la cristalería | techniques de la verrerie |
vaciado por la parte superior | décharge par le haut |
valoración de la seguridad química | évaluation de la sécurité chimique |
valoración de los peligros para la salud humana | évaluation des dangers pour la santé humaine |
variación cíclica de la temperatura | variation cyclique de température |
variación de las constantes de desintegración en función de la edad | variation des constantes de décroissance en fonction de l'âge |
vidriado a la sal | vernissage par salage |
vidrio coloreado en la pasta | verre coloré dans la pâte |
vidrio opacificado en la pasta | verre opacifié dans la pâte |
vidrio teñido en la pasta | verre teinté dans la pâte |
vidrio teñido en la pasta | verre teinté dans la masse |
vidrio teñido en la pasta | verre coloré artificiellement dans la masse |
viscosidad de la matriz | viscosité de la matrice |
ácido de la torre de Glover | acide de tour de Glover |
ácido delta aminolevulínico en la orina | acide delta aminolévulinique dans l'urine |
éter dimetílico de la hidroquinona | hydroquinone diméthyléther |
éter dimetílico de la hidroquinona | diméthylhydroquinone |