Czech | Greek |
3a,4,7,7a-tetrahydro-1H-4,7-methanoinden | δικυκλοπενταδιένιο |
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené a lineární alkylestery di-C7-11 | Δι-C7-11-διακλαδισμένοι και γραμμικοί αλκυλεστέρες του 1,2-βενζολοδικαρβοξυλικού οξέος |
bisfenol A | δισφαινόλη Α |
Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí. | Αποφύγετε κάθε πιθανή επαφή με το νερό, διότι αντιδρά βίαια και μπορεί να προκληθεί ανάφλεξη. |
Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. | Για να αποφύγετε τους κινδύνους για την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον, ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης. |
dokumentace k harmonizované klasifikaci a označení | φάκελος εναρμονισμένης ταξινόμησης και επισήμανσης |
Extrémně hořlavá kapalina a páry. | Υγρό και ατμοί εξαιρετικά εύφλεκτα. |
globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek | Παγκοσμίως Εναρμονισμένο Σύστημα ταξινόμησης και επισήμανσης των χημικών προϊόντων |
harmonizovaná klasifikace a označování | εναρμονισμένη ταξινόμηση και επισήμανση |
Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření. | Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά λαμβάνοντας τις κατάλληλες προφυλάξεις και από εύλογη απόσταση. |
hexabromocyklododekan a všechny hlavní identifikované diastereoizomery | εξαβρωμοκυκλοδωδεκάνιο και όλα τα σημαντικά αναγνωρισμένα διαστερεοϊσομερή |
Hořlavá kapalina a páry. | Υγρό και ατμοί εύφλεκτα. |
integrovaná prevence a omezování znečištění | ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης |
Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | Πλύνετε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι. |
kategorie použití a expozice | κατηγορία χρήσης και έκθεσης |
klasifikace a označení | ταξινόμηση και επισήμανση |
kombinace kapalinové chromatografie a tandemové hmotnostní spektrometrie | υγροχρωματογραφία–διαδοχική φασματομετρία μαζών |
Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. | Ξεπλύνετε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. |
Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. | Βγάλτε τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετέ τα πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. |
kvantitativní vztah mezi dávkou koncentrací a odezvou účinkem | σχέση ποσοτικής δόσης συγκέντρωση - αντίδρασης επίπτωση |
kvantitativní vztah mezi strukturou a aktivitou | ποσοτική σχέση δομής-δραστικότητας |
Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. | Κυανοακρυλική ένωση. Κίνδυνος. Κολλάει στην επιδερμίδα και στα μάτια μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. |
kyselina chromová a oligomery kyseliny chromové | χρωμικό οξύ και oλιγομερή χρωμικού οξέος |
kyselina dichromová a oligomery kyseliny dichromové | διχρωμικό οξύ και ολιγομερή διχρωμικού οξέος |
Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii | Διεθνής Ένωση Καθαρής και Εφαρμοσμένης Χημείας |
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. | Μην το χρησιμοποιήσετε πριν διαβάσετε και κατανοήσετε τις οδηγίες προφύλαξης. |
návrh harmonizované klasifikace a označení | πρόταση εναρμονισμένης ταξινόμησης και επισήμανσης |
Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | Πλύνετε με άφθονο σαπούνι και νερό. |
oznámení o klasifikaci a označení | κοινοποίηση ταξινόμησης και επισήμανσης |
perzistentní, bioakumulativní a toxický | ανθεκτική, βιοσυσσωρεύσιμη και τοξική ουσία |
Pokyny k požadavkům na informace a posuzování chemické bezpečnosti | Καθοδήγηση σχετικά με τις απαιτήσεις πληροφοριών και την αξιολόγηση χημικής ασφάλειας |
posouzení vztahu mezi dávkou a odezvou | αξιολόγηση απόκρισης στη δόση |
projekt provádění registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek | σχέδιο υλοποίησης του REACH |
průmysl výroby chloru a alkalických hydroxidů | βιομηχανία παραγωγής χλωριούχων αλκαλίων |
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. | Μπορεί να προκαλέσει θάνατο σε περίπτωση κατάποσης και διείσδυσης στις αναπνευστικές οδούς. |
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύντε απαλά με άφθονο νερό και σαπούνι. |
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Πλύνετε με άφθονο νερό και σαπούνι. |
PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΡΟΥΧΑ: Ξεπλύντε αμέσως τα μολυσμένα ρούχα και την επιδερμίδα με άφθονο νερό πριν αφαιρέσετε τα ρούχα. |
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρετε τον παθόντα στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Εάν ο παθών έχει δύσπνοια, μεταφέρετέ τον στον καθαρό αέρα και αφήστε τον να ξεκουραστεί σε στάση που διευκολύνει την αναπνοή. |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. | ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. |
příslušné orgány pro nařízení REACH a CLP | αρμόδιες αρχές για τους κανονισμούς REACH και CLP |
rejstřík rozhodnutí a stanovisek | Εγχειρίδιο αποφάσεων και γνωμών |
seznam harmonizovaných klasifikací a označení | κατάλογος των εναρμονισμένων ταξινομήσεων και επισημάνσεων |
seznam klasifikací a označení | ευρετήριο ταξινόμησης και επισήμανσης |
soubor pokynů pro registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek | δέσμη καθοδήγησης για το REACH |
Technický výbor pro klasifikaci a označování | τεχνική επιτροπή ταξινόμησης και επισήμανσης |
Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje. | Να διατηρούνται καθαρές από γράσα και λάδια οι βαλβίδες μείωσης. |
Uzemněte obal a odběrové zařízení. | Γείωση/ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού δέκτη. |
V případě velkého požáru a velkého množství: | Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: |
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. | Σε περίπτωση σοβαρής πυρκαγιάς και εάν πρόκειται για μεγάλες ποσότητες: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. |
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. | Εάν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, εφόσον είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε. |
Vysoce hořlavá kapalina a páry. | Υγρό και ατμοί πολύ εύφλεκτα. |
vztah mezi dávkou a odezvou | σχέση απόκρισης στη δόση |
vztah mezi strukturou a aktivitou | σχέση δομής-δραστικότητας |
Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu. | Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή µε τον αέρα. |
výzkum a vývoj zaměřený na výrobky a postupy | έρευνα και ανάπτυξη προϊόντων και διαδικασιών παρασκευής |
vědecký výzkum a vývoj | επιστημονική έρευνα και ανάπτυξη |
zpráva o harmonizované klasifikaci a označení | έκθεση εναρμονισμένης ταξινόμησης και επισήμανσης |
Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. | Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες. |