Czech | Bulgarian |
1,2-benzendikarboxylová kyselina, rozvětvené a lineární alkylestery di-C7-11 | 1,2-бензендикарбоксилна киселина, ди-C7-11-разклонени и линейни алкилестери |
Chraňte před možným stykem s vodou kvůli prudké reakci a možnému náhlému vzplanutí. | Да се избягва всякакъв възможен контакт с вода поради бурна реакция и възможно внезапно запалване. |
Dodržujte pokyny pro používání, abyste se vyvarovali rizik pro lidské zdraví a životní prostředí. | За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба. |
Extrémně hořlavá kapalina a páry. | Изключително запалими течност и пари. |
fosforečné hnojivo s dusíkem ledkovým a čpavkovým | амонитрофос |
globálně harmonizovaný systém klasifikace a označování chemických látek | Глобална хармонизирана система за класифициране и етикиране на химикали |
harmonizovaná klasifikace a označování | хармонизирана класификация и етикетиране |
Haste z přiměřené vzdálenosti a dodržujte běžná opatření. | Гасете пожара с обичайните предпазни мерки от разумно разстояние. |
hexabromocyklododekan a všechny hlavní identifikované diastereoizomery | хексабромциклододекан и всички основни идентифицирани диастереоизомери |
Hořlavá kapalina a páry. | Запалими течност и пари. |
integrovaná prevence a omezování znečištění | комплексно предотвратяване и контрол на замърсяването |
Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | Измийте внимателно и обилно със сапун и вода. |
kategorie použití a expozice | категория на употреба и експозиция |
klasifikace a označení | класификация и етикетиране |
kombinace kapalinové chromatografie a tandemové hmotnostní spektrometrie | течна хроматография/двойна масспектрометрия |
Kontaminovaný oděv a kůži okamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. | Незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
Kontaminovaný oděv svlékněte a před opětovným použitím ho vyperte. | Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба. |
kvantitativní vztah mezi dávkou koncentrací a odezvou účinkem | връзка между количествена доза концентрация – отговор ефект |
kvantitativní vztah mezi strukturou a aktivitou | количествена зависимост структура-активност |
Kyanoakrylát. Nebezpečí. Okamžitě slepuje kůži a oči. Uchovávejte mimo dosah dětí. | Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца. |
kyselina chromová a oligomery kyseliny chromové | хромова киселина и олигомери на хромовата киселина |
kyselina dichromová a oligomery kyseliny dichromové | дихромова киселина и олигомери на дихромовата киселина |
Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii | Международен съюз по чиста и приложна химия |
Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. | Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност. |
návrh harmonizované klasifikace a označení | предложение за хармонизирана класификация и етикетиране |
Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | Измийте обилно със сапун и вода. |
oznámení o klasifikaci a označení | нотификация за класификация и етикетиране |
perzistentní, bioakumulativní a toxický | устойчиво, биоакумулиращо и токсично |
pesticid chemický přípravek proti houbám a hmyzu | инсектофунгицид |
Pokyny k požadavkům na informace a posuzování chemické bezpečnosti | Ръководство относно изискванията за информация и оценката на безопасността на химичните вещества |
posouzení vztahu mezi dávkou a odezvou | оценка доза-отговор |
projekt provádění registrace, hodnocení, povolování a omezování chemických látek | проект за прилагане на REACH |
Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
Při požití a vniknutí do dýchacích cest může způsobit smrt. | Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища. |
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Jemně omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте внимателно и обилно със сапун и вода. |
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. | ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно със сапун и вода. |
PŘI STYKU S ODĚVEM: Kontaminovaný oděv a kůži oklamžitě omyjte velkým množstvím vody a potom oděv odložte. | ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите. |
PŘI VDECHNUTÍ: Přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
PŘI VDECHNUTÍ: Při obtížném dýchání přeneste postiženého na čerstvý vzduch a ponechte jej v klidu v poloze usnadňující dýchání. | ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането. |
PŘI ZASAŽENÍ OČÍ: Několik minut opatrně vyplachujte vodou. Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. | ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате. |
příslušné orgány pro nařízení REACH a CLP | компетентни органи за REACH и CLP |
rejstřík rozhodnutí a stanovisek | Ръководство от решения и становища |
seznam harmonizovaných klasifikací a označení | списък на хармонизираната класификация и етикетиране |
seznam klasifikací a označení | списък за класификация и етикетиране |
soubor pokynů pro registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek | пакет с ръководство по REACH |
Technický výbor pro klasifikaci a označování | Технически комитет за класификация и етикетиране |
Udržujte redukční ventily bez maziva a oleje. | Почиствайте редуциращите вентили от смазка и масло |
Uzemněte obal a odběrové zařízení. | Заземяване/еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство. |
V případě velkého požáru a velkého množství: | При голям пожар и значителни количества: |
V případě velkého požáru a velkého množství: Vykliďte prostor. Kvůli nebezpečí výbuchu haste z dostatečné vzdálenosti. | При голям пожар и значителни количества: Евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. |
Vyjměte kontaktní čočky, jsou-li nasazeny a pokud je lze vyjmout snadno. Pokračujte ve vyplachování. | Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването. |
Vysoce hořlavá kapalina a páry. | Силно запалими течност и пари. |
vztah mezi dávkou a odezvou | зависимост доза-отговор/реакция |
vztah mezi strukturou a aktivitou | зависимост структура-активност |
Výbušný za přístupu i bez přístupu vzduchu. | Експлозивен при или без контакт с въздуха. |
výzkum a vývoj zaměřený na výrobky a postupy | научноизследователска и развойна дейност, свързана с продукти и процеси |
vědecký výzkum a vývoj | научноизследователска и развойна дейност |
zpráva o harmonizované klasifikaci a označení | доклад за хармонизирана класификация и етикетиране |
Způsobuje těžké poleptání kůže a poškození očí. | Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите. |