Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Polish
⇄
Arabic
Bulgarian
Chinese
English
Greek
Italian
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Chemistry
containing
A
|
all forms
|
exact matches only
Polish
Bulgarian
badania dotyczące produktów
i
procesu produkcji oraz ich rozwoju
научноизследователска и развойна дейност, свързана с продукти и процеси
badania naukowe
i
rozwojowe
научноизследователска и развойна дейност
Cyjanoakrylany. Niebezpieczeństwo. Skleja skórę
i
powieki w ciągu kilku sekund. Chronić przed dziećmi.
Цианокрилат. Опасно. Залепва кожата и очите за секунди. Да се съхранява извън обсега на деца.
czerwień koszenilowa
A
Понсо 4R
dossier dotyczące zharmonizowanej klasyfikacji
i
oznakowania
досие за хармонизирана класификация и етикетиране
E
239
хексаметилентетрамин
kategoria stosowania
i
narażenia
категория на употреба и експозиция
metoda stożkowania
i
dzielenia na ćwiartki
вземане на проба чрез съкращаване на пробата с конус или квартуване
naczynko Conway'
a
клетка на Конуей
naczynko Conway'
a
дифузионна клетка на Conway
Nie jeść, nie pić
i
nie palić podczas używania produktu.
Да не се яде, пие или пуши при употреба на продукта.
Nie używać przed zapoznaniem się
i
zrozumieniem wszystkich środków bezpieczeństwa.
Не използвайте преди да сте прочели и разбрали всички предпазни мерки за безопасност.
Poradnik dotyczący wymagań w zakresie informacji
i
oceny bezpieczeństwa chemicznego
Ръководство относно изискванията за информация и оценката на безопасността на химичните вещества
Połknięcie
i
dostanie się przez drogi oddechowe może grozić śmiercią.
Може да бъде смъртоносен при поглъщане и навлизане в дихателните пътища.
raport dotyczący zharmonizowanej klasyfikacji
i
oznakowania
доклад за хармонизирана класификация и етикетиране
W celu uniknięcia zagrożeń dla zdrowia ludzi
i
środowiska, należy postępować zgodnie z instrukcją użycia.
За да се избегнат рискове за човешкото здраве и околната среда, спазвайте инструкциите за употреба.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
ПРИ ВДИШВАНЕ: При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunkၩ㎁㔀㈀㌀㔀㔀
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są
i
można je łatwo usunąć. Nadal płukać.
ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: Промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължавайте да промивате.
W PRZYPADKU KONTAKTU Z ODZIEŻĄ: natychmiast spłukać zanieczyszczoną odzież
i
skórę dużą ilością wody przed zdjęciem odzieżၹ㌋㔀㈀㌀㔀㔀㐀
ПРИ ПОПАДАНЕ ВЪРХУ ОБЛЕКЛОТО: незабавно облейте замърсеното облекло и кожата обилно с вода, преди да свалите дрехите.
W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoၣ㍯㔀㈀㌀㔀㈀
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
W przypadku trudności z oddychaniem, wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
При затруднено дишане изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swoboၤ㌥㔀㈀㌀㔀㤀
Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze
i
zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie.
Изведете пострадалия на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.
Wysoce łatwopalna ciecz
i
pary.
Силно запалими течност и пари.
zależność między dawką ilościową
stężeniem
a
odpowiedzią
skutkiem
връзка между количествена доза
концентрация
– отговор
ефект
Zanieczyszczoną odzież zdjąć
i
wyprać przed ponownym użyciem.
Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.
środek owado-
i
grzybobójczy
инсектофунгицид
Get short URL