English | Slovak |
A1 | hliník |
A1 | CI kovový pigment |
Call a POISON CENTER or doctor/physician. | Volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. | Pri zdravotných problémoch, volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
Cochineal Red A | košenilová červená A |
Cochineal Red A | trinátrium-7-hydroxy-8-4-sulfonáto-1-naftyldiazenylnaftalén-1,3-disulfonát |
Cochineal Red A | ponceau 4R |
Cochineal Red A | CI potravinárska červená 7 |
E150a | obyčajný karamel |
establishment undertaking a recovery | výrobca regenerovanej látky |
establishment undertaking a recovery | vykonávateľ regenerácie |
establishment undertaking a recovery | podnik, ktorý vykonáva regeneráciu |
F.F.A. | voľné mastné kyseliny |
Fight fire with normal precautions from a reasonable distance. | Požiar haste z primeranej vzdialenosti pri dodržiavaní bežných bezpečnostných opatrení. |
fluorocarbon-140a | 1,1,1-trichlóretán |
glass spatula with a bent tip | sklenená špachtľa s ohnutým hrotom |
Heating may cause a fire. | Zahrievanie môže spôsobiť požiar. |
Heating may cause a fire or explosion. | Zahrievanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch. |
If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie. |
If experiencing respiratory symptoms: Call a POISON CENTER or doctor/physician. | Pri ťažkostiach s dýchaním: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
IF exposed: Call a POISON CENTER or doctor/physician. | Po expozícii: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
IF exposed or if you feel unwell: Call a POISON CENTER or doctor/physician. | Po expozícii alebo pri zdravotných problémoch: volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
IF INHALED: If breathing is difficult, remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | PO VDÝCHNUTÍ: Ak nastanú ťažkosti s dýchaním, presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie. |
IF INHALED: Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | PO VDÝCHNUTÍ: Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie. |
IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. | PO POŽITÍ: ak máte zdravotné problémy, okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
IF SWALLOWED: Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. | PO POŽITÍ: okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
Immediately call a POISON CENTER or doctor/physician. | Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. |
manufacturer of a recovered substance | vykonávateľ regenerácie |
manufacturer of a recovered substance | podnik, ktorý vykonáva regeneráciu |
manufacturer of a recovered substance | výrobca regenerovanej látky |
Protect from sunlight. Store in a well-ventilated place. | Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na dobre vetranom mieste. |
recipient of a substance or a preparation | príjemca látky alebo prípravku |
Remove victim to fresh air and keep at rest in a position comfortable for breathing. | Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho oddychovať v polohe, ktorá mu umožní pohodlné dýchanie. |
sampling spear with a long split | vzorkovacia tyč s dlhým žliabkom alebo dutinou |
Store in a closed container. | Uchovávajte v uzavretej nádobe. |
Store in a dry place. | Uchovávajte na suchom mieste. |
Store in a dry place. Store in a closed container. | Uchovávajte na suchom mieste. Uchovávajte v uzavretej nádobe. |
Store in a well-ventilated place. | Uchovávajte na dobre vetranom mieste |
Store in a well-ventilated place. Keep container tightly closed. | Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Nádobu uchovávajte tesne uzavretú. |
Store in a well-ventilated place. Keep cool. | Uchovávajte na dobre vetranom mieste. Uchovávajte v chlade. |
Store in corrosive resistant/… container with a resistant inner liner. | Uchovávajte v nádobe odolnej proti korózii/… nádobe s odolnou vnútornou vrstvou. |
supplier of a substance or a preparation | dodávateľ látky alebo prípravku |
Use only outdoors or in a well-ventilated area. | Používajte iba na voľnom priestranstve alebo v dobre vetranom priestore. |