Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Chinese
Chuvash
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Ingush
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Korean
Latin
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Pompous
containing
ЭТО
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
в
этом
случае рекомендуется осторожность
Vorsicht scheint hier geboten
в
эту
сторону
herzu
дело всей общественности помочь в
этом
die Öffentlichkeit ist aufgeboten, hier zu helfen
до
этого
ещё так далеко
das steht noch in weitem Feld
до
этого
ещё так далеко
das ist noch weit im Feld
мне жаль потраченных мною на
это
денег
es dauert mich das Geld, das ich dafür ausgegeben habe
мне
это
дело
надоело
ich bin es überdrüssig
можешь спокойно сказать ему об
этом
du kannst es ihm getrost sagen
нам очень
этого
не хватало
wir haben es sehr entbehrt
он не намерен
этого
делать
er ist nicht gesonnen, das zu tun
он не собирается
этого
делать
er ist nicht gesonnen, das zu tun
он неизменно остаётся верен
этому
делу
er bleibt dieser Sache unwandelbar treu
она не придала значения
этому
случаю
sie hätte des Zwischenfalles nicht acht
покинуть
этот
мир
dahingehen
с
этого
момента
von Stund an
эта
задача ещё ждёт своего разрешения
diese Aufgabe harrt noch der Lösung
это
гибельно для него
das gereicht ihm zum Verderben
это
ему на благо
das gereicht ihm zum Segen
это
ему на пользу
das gereicht ihm zum Segen
это
ещё неизвестно
das steht noch in weitem Feld
это
ещё неизвестно
das ist noch weit im Feld
это
мне и в голову не приходит
das sei ferne von mir
это
мне и в голову не приходит
das sei fern von mir
это
одному богу известно
das steht in den Sternen geschrieben
это
очень мило!
das ist ja recht ersprießlich!
это
покрыто мраком неизвестности
es liegt im Dunkel
это
полезные сведения
das sind hilfreiche Erkenntnisse
это
пошло ему на пользу
es gereichte ihm zum Heil
это
предложение стоит рассмотреть
dieser Vorschlag ist durchaus erwägenswert
это
произошло для его же блага
es geschah zu seinem Heil
это
странная история
das ist eine seltsame Begebenheit
это
человек огромного ума
er ist ein Riese an Geist
этого
требуют обстоятельства
die Umstände gebieten es
я боюсь
этого
mir bangt davor
я боюсь
этого
es bangt mir davor
я далёк от
этого
das sei ferne von mir
я далёк от
этого
das sei fern von mir
я не могу вспомнить
этого
ich kann mich der Sache nicht entsinnen
я не премину сделать
это
ich werde nicht ermangeln, es zu tun
Get short URL