DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Pompous containing und | all forms | exact matches only
GermanRussian
an Haupt und Gliedern erneuernполностью обновить
auf Mittel und Wege sinnenискать пути (для осуществления чего-либо)
auf Mittel und Wege sinnenискать средства (для осуществления чего-либо)
bei ihm hilft kein Bitten und Flehenон глух к просьбам и мольбам
das Dichten und Trachtenдумы и чаяния
das Dichten und Trachtenпомыслы и желания
das Für und Wider erwägenвзвешивать все за и против
das Sinnen und Trachtenпомыслы
das Wohl und Wehсудьба
das Wohl und Wehрадости и горести
das Wohl und Weheсудьба
das Wohl und Weheрадости и горести
die Natur grünt und blühtприрода ожила
ein gerüttelt und geschüttelt Maßвдоволь
ein gerüttelt und geschüttelt Maßдо отказа
ein gerüttelt und geschüttelt Maßв избытке
ein Gespinst von Lüge und Betrugпаутина лжи и обмана
er las den Roman "Schuld und Sühne" von Dostojewskiон читал роман Достоевского "Преступление и наказание"
es gilt Leben und Todдело идёт о жизни и смерти
es überrieselt mich heiß und kaltто в холод
es überrieselt mich heiß und kaltменя бросает то в жар
für und fürнавечно
für und fürпостоянно
Gut und Blut hingebenпожертвовать решительно всем
Gut und Blut hingebenжертвовать решительно всем
Heim und Herdродной очаг
in Sack und Asche gehenскорбеть
in Sack und Asche gehenбыть в трауре
in Sack und Asche gehenвозложить на себя вретище и пепел
leben und webenжить и творить
mein eigen Fleisch und Blutмои дети
mein eigen Fleisch und Blutмой ребёнок
mein eigen Fleisch und Blutмоя плоть и кровь
mit Hab und Gutсо всем своим имуществом
mit Samt und Seide angetanв шёлку и бархате
mit Speise und Trank erquickenподкрепить силы (путников и т. п.)
mit Speise und Trank erquickenнакормить и напоить
nein und abermals nein!нет и ещё раз нет!
nun und immerdarднесь и во веки
nun und immerdarнавеки
ohne Furcht und Tadelбез страха и упрёка
rank und schlankвысокий и стройный
Ritter ohne Furcht und Tadelрыцарь без страха и упрёка
Schmach und Schande!позор!
Schmach und Schande!стыд и срам!
Schutz und Schildнадёжная защита
Schutz und Schirmнадёжная защита
Schutz und Schirmнадёжная защита
sein Gut und Blut einsetzenпожертвовать решительно всем
sein Gut und Blut einsetzenжертвовать решительно всем
tausend und aber tausendтысячи и тысячи
Tausende und aber Tausendeтысячи (и тысячи)
Unmaß im Essen und Trinkenнеумеренность в еде и питье
unter Schutz und Schirmпод надёжной защитой
zu Schutz und Trutzдля обороны (и отпора)
über Leben und Tod entscheidenраспоряжаться жизнью и смертью
über Leben und Tod gebietenрешать вопрос жизни и смерти
über Leben und Tod gebietenраспоряжаться жизнью и смертью