DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Avuncular containing всё | all forms | exact matches only
RussianGerman
а тебе не всё равно?was geht dich das an?
больной на всю головуVollidiot (Andrey Truhachev)
больной на всю головуVolltrottel (Andrey Truhachev)
вечно всем недовольнаяNörgelliese
вечно всем недовольныйNörgelfritze
вся бандаdie ganze Blase
вся ерундаKitt
вся честная компанияdie ganze Blase
вся шатияdie ganze Blase
всё барахлоKitt
всё вместеKitt
всё единоdas ist Jacke wie Hose
всё идёт как по маслуalles geht wie geschmiert
всё кончено!der Bart ist ab!
всё подряд без разбораquer durch den Gemüsegarten
у тебя всё путём?geht's dir gut? (Andrey Truhachev)
у тебя всё чики-чики?geht's dir gut? (Andrey Truhachev)
всё этоSchwindel
выматывать все силыschlauchen (из кого-либо)
жать на все педалиmächtig aufdrehen
испортить всё делоden ganzen Film verkorksen
мастер на все рукиAllerweltskerl
мне вся эта музыка надоелаich habe den ganzen Trödel satt
нажать на все железкиordentlich auf die Tube drücken
он весь взмокer schwitzte wie ein Vieh
он весь сияетer strahlt wie ein Vollmonde (от радости и т. п.)
он за всё заплатилer bezahlte die ganze Schmiere
прокутить всю ночьdie Nacht verschwiemeln
с этим всё!damit ist Feierabend!
сколько всё это стоит?was kostet der Krempel?
со всех ногwie ein geölter Blitz
стараться изо всех силabzappeln
тебе всё надо сначала разжеватьdir muss man alles erst ins Maul schmieren
у него всё пересохло во рту от жаждыdie Zunge hing ihm vor Durst zum Hals heraus
у него не все домаer hat nicht alle Tassen im Schrank
у него не все домаer hat einen Knall
у него не все домаer hat einen zuviel
у него не все домаer hat nicht alle auf dem Kästen
у него не все домаes ist bei ihm nicht richtig im Oberstübchen
у него не все домаer hat nicht alle auf dem Kasten
у тебя все путём?Geht's dir gut? (Andrey Truhachev)
у тебя что, не все дома?du hast wohl nicht alle fünfe beisammen?
уставиться во все глазаStielaugen machen
это всё давным-давно известноdas ist alles kalter Kaffee
это всё та же рутинаdas ist null-acht-fünfzehn
это всё то же самоеdas ist null-acht-fünfzehn
я совершенно обалдел от всех этих речейvon dem vielen Reden bin ich richtig beduselt
я тебе все кости переломаюich schlag dir alle Knochen kaputt
я тебе сейчас все кости пересчитаюnumerier dir deine Knochen