DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Avuncular containing Я | all forms | exact matches only
RussianGerman
ведь этого я никак не мог предвидетьdas konnte ich doch wirklich nicht riechen
вот я уж до него доберусь!den werde ich mir gründlich kaufen!
да плевал я на негоich scheiße ihm was (Andrey Truhachev)
до этого я бы никогда не додумалсяauf den Dreh wäre ich nie gekommen
кого я вижу!Mensch Meier! (выражение удивления)
меня тошнитMir ist kotzübel (Andrey Truhachev)
мне не нравится его физиономияseine Nase gefällt mir nicht
на эту удочку я не попадусь!auf den Käse fliege ich nicht!
никакая сила не заставит меня пойти тудаkeine zehn Pferde kriegen mich dahin
никакая сила не заставит меня пойти тудаkeine zehn Pferde bringen mich dahin
он для меня больше не существует!er ist für mich gestorben!
он для меня умер!er ist für mich gestorben!
плевал я на твои деньгиich scheiße auf dein Geld (Andrey Truhachev)
провались я, если ... ich will Emil heißen, wenn ...
сегодня от меня мало толку: я ничего не соображаюbei mir ist heute Mattscheibe
сегодня я буду сидеть домаich gehe heute nicht aus dem Bau
сегодня я никуда не пойдуich gehe heute nicht aus dem Bau
срать я на него хотелich scheiße ihm was (Andrey Truhachev)
срать я хотел на твои деньгиich scheiße auf dein Geld (Andrey Truhachev)
у меня живот подвелоmir hängt der Magen in den Kniekehlen (от голода)
уж я ему дал!dem habe ich's aber gegeben!
уж я отучу тебя от этого!ich werde es dir schon gründlich austreiben!
чхал я на это!Scheiß drauf! (Andrey Truhachev)
это я тебе гарантируюdas kann ich dir flüstern
этого я не поймуda steig ich nicht mehr durch
я бы послал его куда подальшеden möchte ich am liebsten auf den Mond schießen
я его в порошок сотру!den zerstampf ich zu Brei!
я его не перевариваюden hab ich gefressen
я ему всыпал!dem habe ich's aber gegeben!
я ему задам!ich werde es ihm besorgen!
я ему припомню!ich werde es ihm besorgen!
я ему скажу пару ласковых слов!dem werd' ich was flüstern!
я замёрз как собакаich friere wie ein junger Hund
я на этом собаку съелdarauf bin ich geeicht
я не дам себя одурачитьich lasse mich nicht verklapsen
я не желаю больше иметь с ним никаких делer ist bei mir abgemeldet
я ни черта не понимаюich verstehe nur Bahnhof
я ни черта не понимаюich höre immer nur Bahnhof
я ничего не имею против хорошего сексаich habe nichts gegen einen guten Fick (Andrey Truhachev)
я просто обалдел от удивленияich dachte, mich laust der Affe
я просто обалдел от удивленияich dachte, mich kratzt der Affe
я работал как одержимыйich habe wie irr gearbeitet
я работал как сумасшедшийich habe wie irr gearbeitet
я разорвал бы его на частиich könnte ihn in der Luft zerfetzen
я сгораю от любопытстваich bin gespannt wie ein Regenschirm
я совершенно обалдел от всех этих речейvon dem vielen Reden bin ich richtig beduselt
я сыт по горло!ich bin bedient!
я тебе все кости переломаюich schlag dir alle Knochen kaputt
я тебе покажу!ich werde dir et was flüstern!
я тебе сейчас все кости пересчитаюnumerier dir deine Knochen
я тебе скажу напрямик!ich werde dir et was flüstern!
я тебе сейчас так заеду!ich werde dir gleich eine winken!
я тебе это сто раз говорилdas habe ich dir schon zigfach gesagt
я уговорил его отдать мне картинуich habe ihm das Bild abgequatscht
я уж это дельце провернуich werde das schon deichseln
я умираю от любопытстваich bin gespannt wie ein Regenschirm
я чувствую себя отвратительноmir ist hundeelend
я чувствую себя скверноmir ist hundeelend