Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Avuncular
containing
dein
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
ach
du
Schreck!
какой ужас!
ach
du
Schreck!
боже мой!
bist
du
unklug?
ты с ума сошёл?
da bist
du
aber
schiefgewickelt
ты
однако
жестоко заблуждаешься
da liegst
du
aber schief
в этом ты
глубоко
заблуждаешься
damit kannst
du
dich begraben lassen
на этом ты далеко не уедешь
damit liegst
du
aber schief
в этом ты
глубоко
заблуждаешься
darauf kannst
du
Gift nehmen
в этом можешь быть совершенно уверен
darauf kannst
du
Gift nehmen
в этом можешь не сомневаться
das kann ich
dir
flüstern
можешь не сомневаться
das kann ich
dir
flüstern
это я тебе гарантирую
das kannst
du
deiner Großmutter erzählen
рассказывай сказки!
das kannst
du
dir gleich abschminken
это ты выбрось из головы
das kauft
dir
keiner ab
никто тебе не поверит
das kauft
dir
keiner ab
этот номер у тебя не пройдёт
das könnte
dir
übel aufstoßen!
как бы тебе за это не пришлось расплачиваться!
das sieht
dir
ähnlich!
это на тебя похоже!
du
bist ja gottvoll
ты просто бесподобен!
du
bist mir ja einer!
хорош же ты гусь!
du
bist mir ja vielleicht eine Marke!
ну и чудак
ты
!
du
hast das noch nicht in der Tasche
ты себе этого ещё не гарантировал
du
hast das noch nicht in der Tasche
ты себе этого ещё не обеспечил
du
hast wohl einen Rappel?
что это на тебя нашло?
du
hast wohl nicht alle fünfe beisammen?
у тебя что, не все дома?
du
kannst dich einpökeln lassen
да кому ты нужен!
du
kannst einpacken!
проваливай!
du
kannst einpacken!
ничего у тебя не вышло
du
kannst mich gern haben!
ты дурак!
du
kannst mich gerne haben!
ты дурак!
du
meine Güte!
батюшки мои!
возглас удивления, испуга и т. п.
du
meine Güte!
боже мой!
du
wirst gleich rasiert!
сейчас и до тебя очередь дойдёт!
ich pfeif'
dir
was!
держи карман шире!
ich scheiße auf
dein
Geld
срать я хотел на твои деньги
(
Andrey Truhachev
)
ich scheiße auf
dein
Geld
плевал я на твои деньги
(
Andrey Truhachev
)
ich schlag
dir
alle Knochen kaputt
я тебе все кости переломаю
ich werde
dir
gleich
eine winken!
я тебе
сейчас
так заеду!
ich werde
dir
et
was flüstern!
я тебе скажу напрямик!
ich werde
dir
et
was flüstern!
я тебе покажу!
ich werde
dir
et
was niesen
держи карман шире!
ich werde es
dir
schon gründlich austreiben!
уж я отучу тебя от этого!
man wird
dir
eine Extrawurst braten
ради тебя будет сделано исключение
mit
deinem
alten Karren kannst du dich einpökeln lassen
твоему драндулету грош цена
mit
deinen
Ratschlägen kannst du dich einpacken lassen
пошёл ты со своими советами!
numerier
dir
deine Knochen
я тебе сейчас все кости пересчитаю
Streng
deinen
Grips mal an!
Напряги мозги!
(
Iryna_mudra
)
wenn
du
nicht sofort still bist, bumst es!
замолчи, а то получишь!
wo hast
du
deinen Verstandskasten?
где же твоя голова?
Get short URL