DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Avuncular containing DES | all forms | exact matches only
FrenchEnglish
bande de cons!what a load of jerks!
barreau de chaisefat cigar
bouffer des briqueshave nothing to eat
ce temps de merdethis shitty weather
c'est de la saloperie, ces ouvre-boîtesthese can-openers are absolute trash
c'est de la saloperie, ces ouvre-boîtesthese can-openers are absolute rubbish
c'est la fin des haricots!our goose is cooked!
cette vache de bagnole!that bloody car!
coller aux fesses de quelqu'unstick to somebody like a limpet (figuré)
des haricotszilch
des vacances au Brésil, on ne se refuse rien!a holiday in Brazil, no less!
dire des couillonnadestalk rubbish
en ce moment j'ai que des emmerdesit's just one frigging hassle after another at the moment
espèce de charogne!you bastard!
et ça n'arrête pas de se plaindre!and he is/they i forever complaining!
et ça n'arrête pas de se plaindre!and he is/they are forever complaining!
fils de pute!you son of a bitch!
fous le camp de chez moi!get the hell out of my house!
fricassée de museauxexchange of kisses
il a des réserves!he's got plenty of fat in reserve!
il reste des frites — allez, je me sacrifie!there are some chips left over — oh well, I suppose I'll have to eat them myself!
je m'emmerde à cent sous de l'heureI'm bored to death
je m'emmerde à cent sous de l'heureI'm bored stiff
je m'en souviendrai, de ses week-ends reposants à la campagne!I won't forget his restful weekends in the countryside in a hurry!
je t'avais pourtant dit de ne pas y toucher, nom de Dieu!for Christ's sake, I did tell you not to touch it!
le roi des consa complete and utter prat
prise de têtehassle
raconter des bobardsfib <->
saloperie de voiture, elle ne veut pas démarrer!the bloody car won't start!
saloperie de voiture, elle ne veut pas démarrer!the damn car won't start!
t'es chiante de pas répondre quand on te parle!why can't you answer me when I speak to you, it really pisses me off
tu as des visions!you're seeing things!
un merdeux de quatorze ansa fourteen-year old brat
une ligne de cokea line of coke
une merde de chiena dog turd
une partie de jambes en l'aira bit of nooky
une vache de motoone hell of a motorbike
valoir son pesant de cacahuètesbe pretty good
valoir son pesant de nougatbe pretty good