DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Grammar containing Не | all forms | exact matches only
RussianEnglish
не бываетas ... as it gets (You get to travel, stay at best hotels, eat at best restaurants. And you get paid $140,000 a year doing all that. This is as cushy as it gets. – работа не бей лежачего, лучше не бывает ART Vancouver)
не мог быwouldn't have been able to (+ inf. Alex_Odeychuk)
не могла быwouldn't have been able to (+ inf. Alex_Odeychuk)
не могли быwouldn't have been able to (+ inf. Alex_Odeychuk)
не могло быwouldn't have been able to (+ inf. Alex_Odeychuk)
не может бытьcould not (глагол could при отрицании может выражать невероятность: She could not have changed like that. – Не может быть, чтобы она так изменилась. Alex_Odeychuk)
не ошибёшься, еслиcan't go too wrong when (+ gerund – example provided by ART Vancouver: "The beauty of a sunset...always breathtaking!" "Can't go too wrong when taking picture of sunsets, cute puppies or cute kids." "That's for sure!" (Twitter))
не правда ли?don't they? (Alex_Odeychuk)
не принадлежащий к корню словаservile
не так ли?переводится формой question tag (oleg.vigodsky)
нигде не былоwas nowhere to be found (He was nowhere to be found. – Его нигде не было. ART Vancouver)
никак не могcould not possibly have + past participle (The second witness is telling the truth. She couldn't possibly have seen the assailant's face. • "He could not possibly have been drowned in the moat, which was at no place more than three feet deep." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
никак не могуcannot possibly + verb (I cannot possibly leave her at a time like this. • "You know that I cannot possibly leave London while old Abrahams is in such mortal terror of his life." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
ничего не было видноthere was nothing to be seen (I looked out of the window, but it was dark and there was nothing to be seen. ART Vancouver)
предлог, за которым не следует именная группаpreposition, not followed by the noun group (ssn)
слова, грамматически не связанные с предложениемindependent elements (Alex_Odeychuk)
слово, не подходящее под общие правилаheteroclite
человек, нанятый стоять у дверей дома, пока не вынесен покойникmute
чуть было неmight (модальный глагол might в сочетании с перфектным инфинитивом означает действие на грани свершения и переводится как чуть было не: Watch your step! Yesterday I might have broken my leg here. – Осторожно! Вчера я чуть было не сломал здесь ногу. Alex_Odeychuk)
этот виноград не очень высокого качестваthese grapes are of middle quality
я чуть неI just about (+ simple past: I just about shouted "Hallelujah" when I heard the President say that. – Я чуть не закричал ... ART Vancouver)