Russian | English |
вы хотите вывести модальное сообщение пользователю и дополнительно предоставить ему возможность выбора дальнейших действий | you want to show a modal message to the user and optionally present the user with action choices |
если хотите аналогию из повседневной жизни, то ваши личные часы являются источником времени | if you want to put it into real life concepts, your personal watch is a clock source (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
и хотя с применением Windows не связаны какие-либо специфические трудности в работе, она потребует от вас внесения некоторых изменений в привычные стиль и методику программирования | Although Windows is not inherently difficult, it requires its own coding style and technique (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
имя атрибута, значение которого хотите получить | the name of the attribute whose value you want to get (Alex_Odeychuk) |
Пользовательская буферизация также нацелена на повышение производительности, хотя и реализована по-другому | Through different means, user buffering also aims to improve performance (ssn) |
при инициализации после сброса процессор переводится в реальный режим, хотя всего одной командой он может быть переведён в защищённый режим | Reset initialization places the processor in real mode where, with a single instruction, it can switch to protected mode |
разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят | designers have to have a clear idea of what they want (ssn) |
семантика "хотя бы однажды" | at-least-once semantics (ssn) |
Уменьшение видов атак тесно связано с моделированием угроз, хотя оно рассматривает проблемы безопасности немного с иной точки зрения | Attack surface reduction is closely aligned with threat modeling, although it addresses security issues from a slightly different perspective (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
Хотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопроса | Although the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problem (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn) |
хотя и реализованный по-другому | through different means (ssn) |
хотя теоретически возможно ... | although it is possible, in theory (ssn) |
чтобы проект операционной системы был успешным, разработчики должны иметь чёткое представление о том, что они хотят | in order to design a successful operating system, the designers have to have a clear idea of what they want (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |