DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Programming containing т.в | all forms
RussianEnglish
в методологии SFC каждый шаг может быть связан с одним или несколькими действиями. Действие содержит описание некоторого поведения, которое должно произойти вследствие активирования шага. Действие изображается прямоугольником, присоединённым к шагу. Описание действия может быть дано, используя любой из языков IEC, т. е. ST, FBD, LD или ILin SFC methodology, every step can be associated with one or more actions. An action contains a description of some behaviour that should occur as a result of the step being activated. An action is depicted as a rectangular box that is attached to a step. The description of an action can be given using any of the IEC languages, i.e. ST, FBD, LD or IL (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3)
в системах ввода / вывода данных используются различные методы обработки, преобразования и гальванического разделения сигналов. Поведение и функциональные характеристики ПЛК зависят от статической / динамической оценки сигнала обнаружения событий, процедур записи / извлечения, наличия оптоизоляции и т.д.Various methods of signal processing, conversion and isolation are used in input/output systems. The behaviour and performance of the PLC-system depend on the static/dynamic evaluation of the signal detection of events, storing/non-storing procedures, opto-isolation, etc (см. IEC 61131-1 2003)
все задачи, в т.ч. задача среды выполненияall the tasks, including the environment task (корпорации AdaCore Alex_Odeychuk)
готовое программное обеспечение: программный продукт, разработанный для широкого рынка, т.е. для большого числа клиентов, и поставляемый большинству в одинаковой конфигурацииoff-the-shelf software: A software product that is developed for the general market, i.e. for a large number of customers, and that is delivered to many customers in identical format (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn)
Динамическая система составляется и осмысливается в терминах понятий высокого уровня, которые в свою очередь составляются и осмысливаются в терминах понятий более низкого уровня и т.д.the dynamic system is constructed and understood in terms of high level concepts, which are in turn constructed and understood in terms of lower level concepts, and so forth.
использование контрольных таблиц, т.е. списков типов объектов, нуждающихся в анализеchecklists, i.e. lists of the sort of things that need analysis (см. IEC 61508-7:2010 ssn)
Например, данная обязательная принадлежность может дополнительно означать, что принадлежность является фиксированной, т.е. если объект связан с целевым объектом в ассоциации, он не может быть повторно связан с другим целевым объектом в той же ассоциацииfor example, a particular mandatory membership may additionally imply that the membership is fixed, i.e. once an object is linked to a target object in the association it cannot be reconnected to another target object in the same association (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007)
но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупкиHowever, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупкиHowever, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
с другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on (ssn)
с другой стороны, поведенческие модели – это модели, отражающие взаимодействие между сервисами в контексте бизнес-процессов, различных ситуаций, сценариев использования и т.д.Behavioral models, on the other hand, represent interactions between services within context in terms of business processes, scenarios, use-cases, and so on (ssn)
Такой подход вполне оправдан, т.к. имеется корреляция между реакцией системы на типовой входной сигнал и её поведением в реальных рабочих условияхthis approach is quite useful because there is a correlation between the response of a system to a standard test input and the system's ability to perform under normal operating conditions (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn)
я беру со склада первую позицию заказа, печатаю счёт, беру вторую позицию заказа, кладу счёт в конверт и т.д.I grab the first line item from stores, type up the invoice, grab the second line item, put the invoice in an envelope, and so forth. (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003 ssn)