Russian | English |
Взаимодействие процессов осуществляется опосредованно | Communication among the various processes is done indirectly (ssn) |
если допускается альтернативное представление элементов языка программирования, то вывод на дисплей обычно осуществляется по выбору пользователя | if alternative representation of programming language elements is available, then the display representation is generally user-selectable (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
если мы достигнем этой цели, то разработка отдельных модулей может осуществляться различными людьми независимо друг от друга, без необходимости общения друг с другом, при этом все эти объединённые вместе модули будут функционировать правильно | if we achieve this goal, different people will be able to work on different modules independently, without needing much communication among themselves, and yet the modules will work together (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn) |
Координацию различных блоков можно осуществлять несколькими способами | the coordination of the different units can be handled in several ways |
Кроме того, обмен с буфером при вводе данных осуществляется намного быстрее | after that, multiple I/O operations are directed to the buffer in memory much faster |
Образы процесса реализованы в виде глобальной структуры данных, доступ к которой осуществляется через PLC систему поддержки исполнения программ и Master пакет программ | the process images are implemented in form of a global data structure accessible by the PLC run time system and the Master software package |
обычно осуществляться по выбору пользователя | be generally user-selectable (ssn) |
осуществлять выход | depart (ssn) |
осуществлять деспулинг | despool (ssn) |
осуществлять доступ к компьютеру по сети без какого-либо прямого вмешательства пользователя | access a computer over a network without any direct user intervention (ssn) |
осуществлять контроль версий исходного кода | manage the source code (Microsoft Alex_Odeychuk) |
осуществлять несколькими способами | be handled in several ways (ssn) |
осуществлять обмен | exchange (данными ssn) |
осуществлять перекрёстную рассылку | crosspost (ssn) |
осуществлять перекрёстную рассылку | cross-post (одной и той же информации в несколько адресов одновременно ssn) |
осуществлять путём аутсорсинга | outsource (ssn) |
осуществляться под управлением | be under the control (напр., операционной системы ssn) |
осуществляться последовательно как одна запрограммированная функция во времени | be accomplished sequentially, one programmable function at a time (ssn) |
осуществляться путём комбинирования аргументов | be done by a combination of arguments (ssn) |
переход по завершении, который осуществляет выход из состояния | completion transition that departs the state (ssn) |
после чего запускается переход по завершении, который осуществляет выход из состояния | completion transition that departs the state is then triggered (ssn) |
Прикладная программа может включать в себя несколько задач. Выполнение каждой задачи осуществляется последовательно как одна запрограммированная функция во времени до окончания задачи. Запуск задачи, периодически или при обнаружении некоторого события условие прерывания, осуществляется под управлением операционной системы | an application programme may consist of a number of tasks. The execution of each task is accomplished sequentially, one programmable function at a time until the end of the task. The initiation of a task, periodically or upon the detection of an event interrupt condition, is under the control of the operating system (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
Прикладная программа через входы и выходы образа процесса осуществляет обмен данными процесса с CANopen ядром, которое отвечает за обмен данными процесса между образами процесса и удалёнными узлами | Via the process images input and output, the application program exchanges process data with the CANopen kernel, which is responsible of transferring the process data between the process images and the remote nodes (ssn) |
Связь между ПЛК осуществляется на основе равноправных узлов отсутствует главная станция с передачей маркера по сетевой магистрали, образованной биаксиальным кабелем | PLCs communicate with each other on a peer to peer no master token passing highway based on twinaxial cable (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
Связь между такими сервисами осуществляется через сетевые вызовы, а не через вызовы методов в границах процесса | Communication between these services occurs via calls across a network rather than method calls within a process boundary (ssn) |
Связь с оператором будет совершенно иной, когда выдача команд и отображение информации осуществляются с помощью множества устройств | the link to the human operators will be equally varied, with commands being given and information displayed via many devices |
Совместная работа процессов параллельной программы осуществляется с помощью их взаимодействия | the processes in a concurrent program work together by communicating with each other (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews) |
это осуществляется путём комбинирования аргументов функции timer_settime, которая применяется для собственно запуска таймера | this is done by a combination of arguments to timer_settime, the function used to actually start the timer (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |