Russian | English |
абстрактный базовый класс, обеспечивающий доступ к производным конкретным классам | abstract basic class that provides access to the derived concrete classes (ssn) |
абстрактный и конкретный синтаксис | abstract and concrete syntax (ssn) |
адаптация метамодели к конкретной платформе или предметной области | adapting the metamodel to a specific platform or domain (ssn) |
адресация конкретной программе | unicast addressing (вычислительной системы или сети ssn) |
адресация конкретному узлу | unicast addressing (вычислительной системы или сети ssn) |
бизнес-логика конкретного приложения | business-specific application logic (ssn) |
в виде конкретных структур данных | in the form of concrete data structures (ssn) |
в конкретном контексте | in a particular context (ssn) |
в UML предполагается, что может существовать абстрактное понятие типа сущности например, банковский счёт и отдельные конкретные экземпляры этой абстракции такие как "мой банковский счёт" или "ваш банковский счёт" | UML considers that we might have the abstract notion of a type of thing such as a bank account and then specific, concrete instances of that abstraction such as "my bank account" or "your bank account" (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
в частности, допускается преобразование операнда конкретного типа в сам тип | in particular, conversion of an operand of a given type to the type itself is allowed (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
выбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла | selection and development of such life cycle forms by an organization (ssn) |
Выбор и разработка организацией конкретных форм жизненного цикла зависят от ряда факторов, включая бизнес-контекст, природу и сложность системы, стабильность требований, технологические возможности, потребность в различных системных возможностях во времени и наличие бюджетных средств и ресурсов | the selection and development of such life cycle forms by an organization depend on several factors, including the business context, the nature and complexity of the system, the stability of requirements, the technology opportunities, the need for different system capabilities at different times and the availability of budget and resources (см. ISO/IEC 15288:2002E) |
выбор конкретных слов | choosing words that are very specific (ssn) |
выбор конкретных слов | choosing specific words (ssn) |
выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных | choosing words that are very specific and avoiding "empty" words (ssn) |
выполнение конкретной функции | performing a certain function (ssn) |
выполнение одной или более определённых функций в конкретном контексте | performing one or more specified functions in a particular context (ssn) |
выражение смысла значения, допускаемое в конкретной области значений | expression of a value meaning allowed in a specific value domain (определение допустимого значения (permissible value) в ISO/IEC 11179-1:2004, статья 3.3.28 ssn) |
выразительные возможности конкретного набора средств | expressive power of a particular repertoire of resources (ssn) |
данная конкретная система | this specific system (ssn) |
диаграмма объекта: диаграмма, на которой изображена структура конкретного объекта во время выполнения | object diagram: A diagram that depicts a particular object structure at run-time (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides ssn) |
для каждого конкретного состояния достаточно переписать метод-обработчик определённого события, инициирующего переход из состояния | for each concrete state, you simply override the specific event methods for which that state has transitions (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
для каждой формы объявления правила языка устанавливают конкретную текстуальную область, называемую областью действия этого объявления | for each form of declaration the language rules define a certain region of text called the scope of the declaration (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
документация по конкретному продукту | product specific documentation (ssn) |
дополнительные возможности конкретной СУБД | some of the bells and whistles of a particular DBMS (ssn) |
доступ к дополнительным возможностям конкретной СУБД | accessing some of the bells and whistles of a particular DBMS (ssn) |
доступность службы системы UM для конкретного пользователя | availability of a UM service for a particular user (ssn) |
драйвер в конкретном процессе | driver in a given process (ssn) |
драйвер, специфичный для конкретного устройства | device-specific device driver (различают драйверы, специфичные для конкретного устройства (device-specific device drivers) и драйверы семейства устройств (generic device drivers). Первые обслуживают только конкретную модель некоторого устройства, а вторые – весь класс устройств данного типа (может быть за некоторыми исключениями) ssn) |
если последняя версия документа должна всегда соединяться с конкретным объектом, установите флаг Keep Rev в соответствующее значение | if the latest revision of a document must always be connected to a specific object, set the Keep Rev flag to the corresponding value (ssn) |
зависящий от специфики конкретной ситуации | ad hoc (ssn) |
Заметим, что блок-схема на рисунке 3.22 не указывает конкретные вычисления, которые надо произвести, а только определяет структуру программы | Notice that the flowchart of Figure 3.22 does not specify the computations to be done, only the structure of the program (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981 ssn) |
Знания об объектах, таких как факты, события, предметы, процессы, идеи, включая понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | Knowledge concerning objects, such as facts, events, things, processes, or ideas, including concepts, that within a certain context has a particular meaning (определение информации в IEC 61850-7-1 ssn) |
значение конкретного типа | value of a given type (ssn) |
значения нескольких источников конкретного сигнала | values of multiple sources of a given signal (ssn) |
имя, идентифицирующее конкретный тег | name that identifies this specific tag (ssn) |
индекс в таблице описателей, специфичной для конкретного процесса | index into a process-specific handle table (ssn) |
индекс в таблице описателей, специфичный для конкретного процесса | index into a process-specific handle table (ssn) |
индекс или индексы, указывающие на конкретный элемент массива | subscript or subscripts that point to a specific element within an array (ssn) |
инструменты, неориентированные на конкретный метод | tools oriented towards no specific method (ssn) |
интерфейс, не привязанный к конкретному языку | language-oblivious interface (ssn) |
Информационная система предприятия предоставляет конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов | an enterprise information system offers a well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both (ssn) |
информация о конкретном контейнере | container-specific information (InfoWorld, USA Alex_Odeychuk) |
использование конкретных имён вместо абстрактных | using concrete names instead of abstract names (ssn) |
исходные требования: зафиксированный на данный момент набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта | requirements baseline: A snapshot in time representing the current agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release (см. Software Requirements by Karl E. Wiegers 2003 ssn) |
каждая абстракция может быть реализована в виде конкретных структур данных | Each of the abstractions can be instantiated in the form of concrete data structures (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
как правило, абстрактный базовый класс обеспечивает доступ к производным конкретным классам | it is usually an abstract basic class that provides access to the derived concrete classes (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
когда конкретная защита имеет значение FALSE, то драйверам соответствующих защищённых сигналов неявно присваивается пустая транзакция с целью отключения этих драйверов | when a given guard becomes False, the drivers of the corresponding guarded signals are implicitly assigned a null transaction to cause those drivers to turn off (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
команда на уровне конкретной программы | program-specific command (Pchelka911) |
конкретная версия | specific version (ssn) |
конкретная версия продукта | specific product release (ssn) |
конкретная грамматика | concrete grammar (напр., языка программирования Alex_Odeychuk) |
конкретная задача | problem (ssn) |
конкретная задача | particular problem (ssn) |
конкретная задача | particular task (ssn) |
конкретная задача | specified purpose (ssn) |
конкретная задача, занесённая в систему по планированию работ | ticket (kopeika) |
конкретная задача спецификации | particular specification task (ssn) |
конкретная защита | given guard (ssn) |
конкретная инструкция | specific instruction (ssn) |
конкретная методология | specific methodology (ssn) |
конкретная область значений | specific value domain (ssn) |
конкретная платформа | specific platform (ssn) |
конкретная платформа | particular platform (ssn) |
конкретная предметная область | particular domain (ssn) |
конкретная прикладная область | specific application sector (ssn) |
конкретная проблема | problem (ssn) |
конкретная процедура | concrete procedure (Alex_Odeychuk) |
конкретная процедура | specific procedure (ssn) |
конкретная реализация | particular implementation (ssn) |
конкретная реализация | ad hoc implementation (ssn) |
конкретная реализация | concrete implementation (ssn) |
конкретная реализация | specific implementation (ssn) |
конкретная реализация абстрактной задачи | abstract problem instance (ssn) |
конкретная реализация ассоциации | particular instantiation of the association (ssn) |
конкретная реализация метода | actual method implementation (ssn) |
конкретная семантическая сеть | concrete semantic network (см. semantic network ssn) |
конкретная система | specific system (ssn) |
конкретная система | particular system (ssn) |
конкретная совокупность деталей, представляющих интерес | specific set of details of interest (ssn) |
конкретная СУБД | particular DBMS (ssn) |
конкретная сущность | concrete thing (ssn) |
конкретная текстуальная область | certain region of text (ssn) |
конкретная форма | concrete form (ssn) |
конкретная форма жизненного цикла | such life cycle form (ssn) |
конкретная функция | individual function (ssn) |
конкретная функция | certain function (ssn) |
конкретная шина интеграции служб | particular service integration bus (ssn) |
конкретное время | specified time (ssn) |
конкретное доказательство | specific evidence (ssn) |
конкретное значение | particular meaning (ssn) |
конкретное значение | specific value (ssn) |
конкретное значение потока данных | particular data-flow value (ssn) |
конкретное изделие | concrete product (ssn) |
конкретное имя | concrete name (ssn) |
конкретное определённое использование | specific intended use (ssn) |
конкретное поведение | specified behavior (ssn) |
конкретное поле | concrete field (ssn) |
конкретное представление | particular representation (ssn) |
конкретное представление | the representation (ssn) |
конкретное преобразование | specific conversion (в отличие от обобщённого ssn) |
конкретное приложение управления | particular control application (ssn) |
конкретное решение | ad hoc project (ssn) |
конкретное решение по виртуализации | virtualisation solution (ssn) |
конкретное решение по виртуализации | virtualization solution (ssn) |
конкретное событие | actual event (ssn) |
конкретное событие | specified event (ssn) |
конкретное состояние | concrete state (ssn) |
конкретное условие в другом сценарии | particular condition in another scenario (ssn) |
конкретное явление | particular phenomenon (ssn) |
конкретные аспекты взаимодействия | specific interactions (ssn) |
конкретные вычисления, которые надо произвести | computations to be done (ssn) |
конкретные задачи | particular tasks (ssn) |
конкретные значения данных | specific data values (ssn) |
конкретные имена | concrete names (ssn) |
конкретные классы пакетов | concrete classes in packages (ssn) |
конкретные коллекции | concrete collections (ssn) |
конкретные нужды | particular end (ssn) |
конкретные особенности | concrete things (ssn) |
конкретные поля | concrete fields (ssn) |
конкретные поля в трейтах | concrete fields in traits (ssn) |
конкретные прикладные области | specific application sectors (ssn) |
конкретные примеры | specific examples (ssn) |
конкретные примеры работы протокола Modbus | specific examples of operation of the Modbus protocol (ssn) |
конкретные производственные процессы | certain manufacturing processes (ssn) |
конкретные реализации | concrete implementations (ssn) |
конкретные реализации | specific implementations (ssn) |
конкретные способы представления мира | particular ways of thinking about the world (ssn) |
конкретные структуры данных | concrete data structures (ssn) |
конкретные типы служащих | particular types of employee (ssn) |
конкретные требования | specific needs (ssn) |
конкретные функции | individual functions (ssn) |
конкретные части программного обеспечения | specific pieces of software (ssn) |
конкретные элементы программного обеспечения | individual software elements (ssn) |
конкретные языки действий | specific action languages (ssn) |
конкретный бизнес-процесс | particular business process (ssn) |
конкретный бизнес-процесс в этой модели | particular business process in that model (ssn) |
конкретный бит | specific bit (ssn) |
конкретный бит целочисленного типа данных | specific bit of an integer data type (ssn) |
конкретный вариант продукта | specific product release (ssn) |
конкретный класс | particular class (ssn) |
конкретный класс | concrete class (класс, реализация которого завершена и который, поэтому, может иметь экземпляры,т.е. из которого можно непосредственно создавать объекты. Ant: abstract class ssn) |
конкретный класс потока входных данных | concrete input stream class (ssn) |
конкретный контекст | particular context (ssn) |
конкретный метод | concrete method (a method with a body Alex_Odeychuk) |
конкретный метод | specific method (ssn) |
конкретный механизм | concrete piece of machinery (ssn) |
конкретный момент времени | specific time during (ssn) |
конкретный наблюдатель | concrete observer (в UML ssn) |
конкретный набор | particular repertoire (ssn) |
конкретный набор служб | well-defined set of services (ssn) |
конкретный набор служб в качестве локальных или удалённых интерфейсов | well-defined set of services that are exposed as local or remote interfaces or both (ssn) |
конкретный набор средств | particular repertoire of resources (ssn) |
конкретный образец | instance (ssn) |
конкретный объект | particular object (ssn) |
конкретный объект | concrete object (Alex_Odeychuk) |
конкретный объект | given object (ssn) |
конкретный объект | particular entity (ssn) |
конкретный объект | specific object (ssn) |
конкретный объект | specified object (ssn) |
конкретный объект составного типа | given object of a composite type (ssn) |
конкретный объект фильтра | actual filter object (ssn) |
конкретный объектный тип | concrete object type (Microsoft Alex_Odeychuk) |
конкретный пакет | immediate package (ssn) |
конкретный получатель | specific receiver (напр., сообщения ssn) |
конкретный получатель сообщения | specific receiver of the message (ssn) |
конкретный пользователь DSL | individual DSL user (ssn) |
конкретный пользователь | particular user (ssn) |
конкретный поток | particular thread (ssn) |
конкретный прецедент | concrete use case (ssn) |
конкретный пример сложившегося метода | specific example of a mature methodology (ssn) |
конкретный пример сложившегося метода, использующего UML в качестве визуального синтаксиса | specific example of a mature methodology that also uses UML as its visual syntax (напр., OPEN (Object-oriented Process, Environment and Notation) method ssn) |
конкретный продукт | product specific (ssn) |
конкретный производственный процесс | certain manufacturing process (ssn) |
конкретный процесс | given process (ssn) |
конкретный ресурс | particular resource (ssn) |
конкретный сигнал | given signal (ssn) |
конкретный синтаксис | concrete syntax (ssn) |
конкретный сконструированный тип, образованный в результате подстановки аргументов типа в определение обобщённого типа | the constructed type formed by specifying type arguments (Alex_Odeychuk) |
конкретный стек | particular stack (ssn) |
конкретный субъект | concrete subject (в UML ssn) |
конкретный сценарий | concrete scenario (сценарий, в котором названы все детали: имена вовлечённых действующих лиц и величин. Эквивалентен повествованию в прошедшем времени с указанием всех подробностей. См. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn (2001) ssn) |
конкретный тип | actual type (ssn) |
конкретный тип | given type (ssn) |
конкретный тип | particular type (ssn) |
конкретный тип функционального блока | particular type of function block (ssn) |
конкретный уровень обслуживания | specific maintenance level (ssn) |
конкретный член | specific member (напр., структуры ssn) |
конкретный член структуры | specific member of a structure (ssn) |
конкретный экземпляр | concrete instance (Alex_Odeychuk) |
конкретный элемент | particular tag (HTML-документа ssn) |
конкретный элемент | exact element (веб-страницы ssn) |
конкретный элемент | specific element (напр., массива ssn) |
конкретный элемент HTML-документа | particular tag (ssn) |
конкретный элемент массива | specific element within an array (ssn) |
конкретный элемент модели | particular model element (ssn) |
конкретный элемент программного обеспечения | individual software element (ssn) |
конкретный язык действий | specific action language (ssn) |
конкретный язык спецификаций | particular specification language (ssn) |
критерии оценки конкретного дизайна или объективного уровня практичности | specific design criteria or objectives in support of usability (ssn) |
логика предметной области конкретного приложения | application-specific business logic (Alex_Odeychuk) |
множество вариантов представления конкретного элемента модели | many options about how a particular model element may be displayed (ssn) |
набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретной версии продукта | agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release (ssn) |
набор согласованных, проверенных и утверждённых требований к конкретному варианту продукта | agreed-upon, reviewed, and approved set of requirements for a specific product release (ssn) |
наследование с таблицами для каждого конкретного класса | concrete table inheritance (представляет иерархию наследования классов, используя по одной таблице для каждого конкретного класса этой иерархии ssn) |
начальный адрес конкретного объекта | starting address of a particular object (ssn) |
не зависящий от конкретной модели | model-neutral (ssn) |
не иметь конкретного тела | have a concrete body (Alex_Odeychuk) |
независимый от конкретной базы данных | persistence-ignorant (Alex_Odeychuk) |
неоправданное создание множества мелких и абстрактных классов для решения одной конкретной задачи более высокого уровня | rat race (антишаблон проектирования) |
неуправляемый код, ориентированный на конкретную процессорную архитектуру | unmanaged code that is targeted to a specific CPU architecture (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
обобщённая и конкретная форма | generic and instance form (ssn) |
обобщённая функция, связанная с данной конкретной версией | generic function relative to that specific version (ssn) |
обобщённые и конкретные формы диаграмм взаимодействия | generic and instance forms of interaction diagrams (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
общий интерфейс всех конкретных состояний | common interface for all concrete states (ssn) |
объявить конкретный метод интерфейса | declare a concrete method in an interface (Alex_Odeychuk) |
один конкретный стек | one particular stack (ssn) |
Одним из важных этапов добавления информации в имена является выбор конкретных слов, а также избегание пустых и неинформативных | Part of "packing information into names" is choosing words that are very specific and avoiding "empty" words (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn) |
операнд конкретного типа | operand of a given type (ssn) |
определять в коде конкретные значения переменных вместо того, чтобы получать их из внешних источников | hard code (ptraci) |
ориентированный на конкретное приложение | application-specific (ssn) |
ориентированный на конкретное приложение | application-oriented (ssn) |
основной вход в конкретные классы пакетов | main entry points to concrete classes in packages (ssn) |
отдельные конкретные сущности | specific, concrete things (ssn) |
отдельные конкретные экземпляры | specific, concrete instances (ssn) |
отдельные конкретные экземпляры этой абстракции | specific, concrete instances of that abstraction (ssn) |
очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события | very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur (ssn) |
поддержка стратегии отображения наследования "таблица на конкретный класс" | support for the table-per-concrete-class inheritance mapping strategy (ssn) |
понятие, которое может быть представлено в форме элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления | concept that can be represented in the form of a data element, described independently of any particular representation (понятие элемента данных ssn) |
понятия, имеющие конкретное значение в определённом контексте | concepts, that within a certain context has a particular meaning (ssn) |
порождающий по отношению к конкретному объекту класс | generator (ssn) |
появление конкретного события | occurrence of the specified event (ssn) |
предметно-ориентированный язык это язык программирования с ограниченными выразительными возможностями, ориентированный на некую конкретную предметную область | domain-specific language: a computer programming language of limited expressiveness focused on a particular domain (ssn) |
преобразование операнда конкретного типа в сам тип | conversion of an operand of a given type to the type itself (ssn) |
прибор для выполнения конкретной функции | device for performing a certain function (ssn) |
Принятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор / экземпляр и интерфейс / реализация | Common divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML classifier/instance, and interface/implementation (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
Принятые деления описывают конкретные способы представления мира. В UML существует два принятых деления: классификатор/экземпляр и интерфейс/реализация | Common divisions describe particular ways of thinking about the world. There are two common divisions in UML — classifier/instance, and interface/implementation (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
программа для реализации конкретной задачи | engine (выделенная часть программного кода (программа, часть программы, комплекс программ или библиотека) для реализации конкретной прикладной задачи bojana) |
программы для решения конкретных задач | real-world programs (по контексту ssn) |
производные конкретные классы | derived concrete classes (ssn) |
производный конкретный класс | derived concrete class (ssn) |
прослушивание конкретным объектом | listening for the specified object (ssn) |
Протяжённость интервала во времени или в пространстве выбирается для отражения требований конкретной задачи спецификации и свойств конкретного языка спецификаций | the extent of the interval in time or space is chosen to reflect the requirements of a particular specification task and the properties of a particular specification language (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
профиль: определяет ограниченные расширения ссылочной метамодели для адаптации метамодели к конкретной платформе или предметной области | profile: defines limited extensions to a reference metamodel with the purpose of adapting the metamodel to a specific platform or domain (см. Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. by Leszek A. Maciaszek 2007 ssn) |
прямой доступ к дополнительным возможностям конкретной СУБД | directly accessing some of the bells and whistles of a particular DBMS (ssn) |
разработка, изменение или приспособление описания процесса для конкретных нужд | making, altering, or adapting a process description for a particular end (адаптация процесса ssn) |
разработчик конкретного класса потока входных данных | designer of a concrete input stream class (ssn) |
реализация конкретного решения по виртуализации | virtualization implementation (ssn) |
регулятор для конкретной системы | controller for a particular system (ssn) |
решение конкретной задачи | solution of a problem (ssn) |
свойства конкретного объекта | properties of a specific object (ssn) |
свойства конкретного языка спецификаций | properties of a particular specification language (ssn) |
свойство конкретного объекта | property of a specific object (ssn) |
связная область памяти для конкретной программы | program extent (ssn) |
специализированное решение по конкретному продукту | product specific point solution (ssn) |
специалист в конкретной предметной области | application domain expert (ssn) |
специфичный для конкретного процесса | process-specific (ssn) |
ссылка на конкретный случай | instantiation (ssn) |
степень серьёзности: важность воздействия конкретного дефекта на разработку или функционирование компонента или системы | severity: The degree of impact that a defect has on the development or operation of a component or system |
стратегия отображения наследования "таблица на конкретный класс" | table-per-concrete-class inheritance mapping strategy (Java ssn) |
стратегия "таблица на конкретный класс" | table-per-concrete-class strategy (Java ssn) |
структура конкретного объекта | particular object structure (ssn) |
структуризация конкретной проблемы или системы | partitioning a problem or system (ssn) |
Структурные методы можно считать "интеллектуальными инструментами", предназначенными для обобщённого восприятия и структуризации конкретной проблемы или системы | Structured methods are essentially "thought tools" for systematically perceiving and partitioning a problem or system (см. IEC 61508-7:2010 ssn) |
таблица описателей, специфичная для конкретного процесса | process-specific handle table (ssn) |
Такие привязки, которые называются обработчиками событий, представляют собой очень небольшие фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события | these hooks, called event handlers, are very small fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur |
тонкости конкретной реализации | details of a particular implementation (ssn) |
требования конкретной задачи спецификации | requirements of a particular specification task (ssn) |
трейты с конкретными реализациями | traits with concrete implementations (ssn) |
упрощённое представление конкретного объекта или явления | simplified representation of a particular entity or phenomenon (ssn) |
форма элемента данных, описанного независимо от какого-либо конкретного представления | form of a data element, described independently of any particular representation (ssn) |
фрагменты кода, вставленные в среду выполнения так, чтобы они могли выполняться при наступлении конкретного события | fragments of code inserted into the runtime environment so they will execute whenever particular events occur (ssn) |
Цель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления | the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenon (о модели в IEC 61850-7-1) |
чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себе | the key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
Шина интеграции служб, посредством которой конкретная шина интеграции служб может обмениваться сообщениями | A service integration bus with which a particular service integration bus can exchange messages (см. foreign bus ssn) |
эксперт в конкретной отрасли | industry expert (Ant: academic expert ssn) |
эксперт в конкретной технологии | technology expert (ssn) |
эксперты в конкретной технологии и / или предметной области бизнеса | technology experts and/or business domain experts |
элемент данных, описанный независимо от какого-либо конкретного представления | data element, described independently of any particular representation (ssn) |