Russian | English |
URL-адрес подключения к данным должен быть допустимым URL-адресом файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server | the data connection URL must be the valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services server |
быть должным содействовать | be intended to promote (кому(чему) ssn) |
в объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
в объектно-ориентированном программировании класс это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением | in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specified (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006) |
возможность и то, как она должна быть реализована | capability is and how it must be implemented (ssn) |
всё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым понятным, обслуживаемым и расширяемым | this said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable understandable, maintainable and scalable (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
должен быть определён | should be defined (ssn) |
Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы | If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
если ни один из операндов не является одномерным массивом, то тип результата должен быть известен из контекста | if neither operand is a one-dimensional array, the type of the result must be known from the context (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
если ни одна кнопка не нажата, электродвигатель должен быть включен или выключен в зависимости от того, в каком состоянии он находился до этого | with neither button pressed, the motor could be running or stopped depending on what occurred last (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide) |
Имеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом месте | there are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concern |
каждый информационный вход и выход должен быть инцидентен какой-либо WITH-связи | each data input or data output should be incident to any WITH-link (об интерфейсе функционального блока IEC 61499 ssn) |
Манипулятор потока internal указывает, что знак числа должен выравниваться по левому краю поля, значение числа должно быть выровнено по правому краю, а в оставшееся пустое место должны выводиться символы-заполнители | Stream manipulator internal indicates that a number's sign should be left justified within a field, that the number's magnitude should be right justified and that intervening spaces should be padded with the fill character (C++ How to Program, 7th Edition by Harvey M. Deitel & Paul J. Deitel (2010) ssn) |
не должен быть | does not need to be (The prototype needs to have the static and extern modifiers because the specification says so. It does not need to be public. Alex_Odeychuk) |
неправильно: должно быть задано ограничение | illegal: must be constrained (ssn) |
Работа страничного кэша должна быть прозрачной | the presence of a page cache is meant to be transparent |
связи между программными модулями должны быть ограничены и строго определены, уровень связности каждого программного модуля должен быть высоким | connections between software modules should be limited and strictly defined, coherence in one software module shall be strong (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |