English | Russian |
abstract interface specification: A specification that defines the external view of the information hiding class – that is, all the information required by the user of the class | спецификация абстрактного интерфейса: спецификация, задающая внешнее представление скрывающего информацию класса, то есть ту информацию, которая нужна для его использования (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
abstract operation: An operation that is declared in an abstract class but not implemented | абстрактная операция: операция, объявленная, но не реализованная в абстрактном классе (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
abstract the problem from the solution, where the solution is expected to change | отделять задачу от её решения, которое, как ожидается, может меняться (ssn) |
after program is run | после выполнения программы (ssn) |
after the controller method is invoked | после вызова метода класса-контроллера (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
All computing in a pure object-oriented language is done by the same uniform technique: sending a message to an object to invoke one of its methods | все вычисления в полностью объектно-ориентированном языке выполняются с помощью передачи сообщения объекту для вызова одного из его методов (ssn) |
All sequential circuits have one property in common a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctly | все последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctly | все последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
although it is possible, in theory | хотя теоретически возможно ... (ssn) |
Although Windows is not inherently difficult, it requires its own coding style and technique | и хотя с применением Windows не связаны какие-либо специфические трудности в работе, она потребует от вас внесения некоторых изменений в привычные стиль и методику программирования (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
an action is a computation that executes as a result of a state transition. an action is triggered at a state transition | Действие – это некоторое вычисление, осуществляемое в результате перехода в новое состояние. Действие инициируется переходом (состояния; см. Designing Concurrent , Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an action is a computation that executes as a result of a state transition. an action is triggered at a state transition | Действие это некоторое вычисление, осуществляемое в результате перехода в новое состояние. Действие инициируется переходом (состояния; см. Designing Concurrent , Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an activity is enabled on entry into the state and disabled on exit from the state | Деятельность начинается при входе в состояние и заканчивается при выходе из него (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an association link is an instance of the association | Ассоциативная связь представляет собой экземпляр ассоциации (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn) |
an entry action is executed when the state is entered, after any action attached to the incoming transition and before any other internal activity | Действие при входе выполняется при входе в состояние, после действия, прикреплённого к входящему переходу и перед любым другим видом внутренней деятельности (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
an exit action is executed when the state is exited, after the completion of any internal activity and before action attached to the outgoing transition | Действие при выходе выполняется при выходе из состояния, после завершения любого другого вида внутренней деятельности и перед действием, прикреплённым к исходящему переходу (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn) |
an immediate and useful consequence is | отсюда вытекает полезное следствие (ssn) |
an integrated model of large systems evolution is suggested | Рассмотрена комплексная модель развития больших систем (ssn) |
an IO-driver that implements an interface is realized as function block always | IO-драйвер, реализующий интерфейс, всегда выполняется в виде функционального блока (ssn) |
an object belonging to the set of objects described by an ADT specification is called an instance of the ADT | Объект, принадлежащий множеству объектов, описываемых спецификацией АТД, называется экземпляром этого АТД (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer ssn) |
an object declaration is called a multiple object declaration if its identifier list has two or more identifiers | Объявление объекта называется множественным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит два или более идентификаторов (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
an object declaration is called a single object declaration if its identifier list has a single identifier | Объявление объекта называется отдельным объявлением объекта, если стоящий в нём список идентификаторов содержит единственный идентификатор (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
an object is a combination of state and methods that use that state | Объект является комбинацией состояния и методов, использующих это состояние (см. Agile Web Development with Rails Fourth Edition by Sam Ruby, Dave Thomas and David Heinemeier Hansson 2011 ssn) |
an object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's account | Объект называемый также экземпляром класса – это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мери (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an object also referred to as an object instance is a single thing – for example, John's car or Mary's account | Объект называемый также экземпляром класса это единичная сущность, например автомобиль Джона или счёт Мери (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an object's interface is the set of operations it provides, as defined by the signatures of the operations | Интерфейс объекта – это набор предоставляемых им операций, описываемый с помощью сигнатур (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an object's interface is the set of operations it provides, as defined by the signatures of the operations | Интерфейс объекта это набор предоставляемых им операций, описываемый с помощью сигнатур (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an object's type is defined by its interface. an object's implementation is defined by its class | Тип объекта определяется его интерфейсом, а реализация-классом (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa ssn) |
an ordinal type is one in which the range of possible values can be easily associated with the set of positive integers | Порядковым называется тип, в котором область возможных значений переменных может быть легко связана с последовательностью натуральных чисел (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012 ssn) |
an ordinary inductive definition is one whose validity depends on the fact that the right hand side of each equation uses only indices less than that of the left hand side | Содержательность обычного индуктивного определения основана на том, что индексы, используемые в правой части каждого уравнения, меньше, чем индексы левой части (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
Analysis is the modeling unconstrained by any implementational hardware/software considerations. Design is the modeling that takes into consideration the platform on which the system is to be implemented | Анализ – моделирование, неограниченное никакой реализацией аппаратного / программного обеспечения. Проектирование – моделирование, которое учитывает платформу, на которой должна быть реализована система (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Another major feature of Petri nets is their asynchronous nature | другая важная особенность сетей Петри – это их асинхронная природа |
Another major feature of Petri nets is their asynchronous nature | другая важная особенность сетей Петри это их асинхронная природа |
Architecting systems to be represented by a series of states is a common method for designing extensible and manageable code | Создание архитектуры, в которой система представлена последовательностью состояний, является распространённым методом разработки расширяемого и легко управляемого кода (ssn) |
area of memory that is not subject to garbage collection | область памяти, не обслуживаемая механизмом автоматического управления памятью (русс. термин "автоматическое управление памятью" взят из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 2.0 на языке C#; Савихин О.Г Основы разработки приложений в Microsoft Visual Studio .NET Alex_Odeychuk) |
area of memory that is not subject to garbage collection | область памяти, где отключён механизм автоматического управления памятью (русс. термин "автоматическое управление памятью" взят из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 2.0 на языке C#; Савихин О.Г Основы разработки приложений в Microsoft Visual Studio .NET Alex_Odeychuk) |
aspect is applied as an attribute | аспект применяется как атрибут (англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
aspect of activity that a task is engaged in at any moment | аспект деятельности, которой занята задача в любой момент (ssn) |
at the outset of a programming project there is a problem, more or less precisely defined and understood in terms of certain problem oriented concepts, and a programming language, perhaps a general purpose one, providing some machine oriented basic concepts, hopefully precisely defined and completely understood | перед началом разработки программного проекта мы имеем задачу, более или менее точно определённую и понимаемую в терминах некоторых проблемно-ориентированных понятий, и язык программирования, возможно универсальный, который обеспечивает нас некоторыми машинно-ориентированными основными понятиями, точно определёнными и понимаемыми |
ATM is idle, displaying a "Welcome" message | банкомат свободен, на экране сообщение "Добро пожаловать" (ssn) |
ATM is idle, displaying a Welcome message | банкомат свободен, на экране сообщение "Добро пожаловать" (ssn) |
Attack surface reduction is closely aligned with threat modeling, although it addresses security issues from a slightly different perspective | Уменьшение видов атак тесно связано с моделированием угроз, хотя оно рассматривает проблемы безопасности немного с иной точки зрения (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
base version is being used to compare against | базовая версия, используемая для сравнения изменений в исходном коде (в системе контроля версий Alex_Odeychuk) |
based on the arguments the method is called with | на основе аргументов, с которыми был вызван метод (Alex_Odeychuk) |
Because control systems are inherently dynamic, their performance is usually specified in terms of both the transient response and the steady-state response | Поскольку системы управления объективно являются динамическими, их качество обычно оценивается по поведению как в переходном, так и в установившемся режимах (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
Because state space models are described by a set of first order differential equations, it is quite easy to solve them | Поскольку модели пространства состояний описываются системой дифференциальных уравнений первого порядка, их относительно легко решить (см. Control system design by Graham C. Goodwin et al. 2000 ssn) |
behavior is driven by many different types of events | поведение управляется многими различными типами событий (ssn) |
behavior of the machine when it is in the corresponding state | поведение автомата, находящегося в соответствующем состоянии (ssn) |
both operands are non-null arrays, and one of the following conditions is satisfied: | оба операнда не являются пустыми массивами и удовлетворяется одно из следующих условий: (ssn) |
boundary value: An input value or output value which is on the edge of an equivalence partition or at the smallest incremental distance on either side of an edge, for example the minimum or maximum value of a range | граничное значение: входное или выходное значение, которое находится на грани эквивалентной области или на наименьшем расстоянии от обеих сторон грани, например, минимальное или максимальное значение области (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
branch if bit is clear | переход, если бит сброшен (ssn) |
branch if bit is set | переход, если бит установлен (ssn) |
By extension, the location of an object is the union of the locations of the actions in which the object may take part | Обобщая, положение объекта является объединением положений действий, в которых объект может принимать участие (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000 ssn) |
can be used to represent the request limit a program is capable of processing in a single session | может использоваться для представления предельного количества запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
capability is and how it must be implemented | возможность и то, как она должна быть реализована (ssn) |
capability map that is composed of capabilities | карта возможностей, состоящая из возможностей (ssn) |
CDT is reset to the initial value | CDT сбросится в начальное значение (ssn) |
certain amount of folklore about what is good and what is bad | множество изустных преданий о том, что такое хорошо и что такое плохо (ssn) |
certificate's private key is the wrong type | закрытый ключ сертификата имеет неправильный тип (ssn) |
changing the way business is done | изменение работы бизнеса (ssn) |
characters, conventions, and rules that is used for conveying information | символы, соглашения и правила, которые используются для представления информации (ssn) |
class that is used to create instances of another class | класс, используемый для создания экземпляров другого класса (ssn) |
cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed | очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (ssn) |
code that is hard to understand | запутанный код (Microsoft Alex_Odeychuk) |
Combinational logic circuits, described earlier, have the property that the output of a logic block is only a function of the current input values, assuming that enough time has elapsed for the logic gates to settle | как обсуждалось ранее, комбинационные логические схемы обладают следующим свойством: выход логического блока является функцией только текущих входных значений, при этом предполагается, что прошло достаточно времени для установления режима логического элемента (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn) |
command languages for which syntax testing is effective | командные языки, для которых синтаксическое тестирование эффективно (ssn) |
Command languages for which syntax testing is effective are a common part of most applications | Командные языки, для которых синтаксическое тестирование эффективно являются неотъемлемой функциональной частью большинства приложений (ssn) |
Communication among the various processes is done indirectly | Взаимодействие процессов осуществляется опосредованно (ssn) |
Communication is programmed using shared variables or message passing | Взаимодействие программируется с применением разделяемых переменных или пересылки сообщений (см. Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming 2000 by Gregory R. Andrews ssn) |
Computer security is a serious concern in today's technology-driven culture | Компьютерная безопасность представляет собой серьёзное беспокойство в сегодняшней технологически обусловленной культуре (ssn) |
Consequently, I/O performance is optimal when requests are issued on block-aligned boundaries in integer multiples of the block size | Следовательно, производительность ввода-вывода оптимальна тогда, когда запросы делаются в пределах целого количества блоков (ssn) |
control part with one condition, the value of which determines whether the procedure part is executed more than one | управляющая часть с одним условием, значение которого определяет, будет ли процедурная часть выполнена более одного раза (ssn) |
critical section: The section of a concurrent object's internal logic that is mutually exclusive | критическая секция: участок внутреннего алгоритма работы объекта, требующий взаимного исключения (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
CRUD matrix: A table that correlates system actions with data entities to show where each data item is created, read, updated, and deleted | CRUD-матрица: таблица, которая позволяет согласовать действия системы с элементами данных, чтобы показать, где каждый элемент создаётся (Created), читается (Read), обновляется (Updated) и удаляется (Deleted; см. Software Requirements by Karl E. Wiegers (2003) ssn) |
cycle time at which the input variable is updated | время цикла обновления входной переменной (ssn) |
data that is not present in the cache | данные, которые не находятся в кэше (Alex_Odeychuk) |
Debugging is an act of removing software "bugs" – errors in programs | Отладка – это процесс удаления из ПО "блох" – ошибок в программах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Debugging is an act of removing software "bugs" errors in programs | Отладка это процесс удаления из ПО "блох" ошибок в программах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
delay instantiation until the object is first accessed | отложить инстанцирование до первого обращения к объекту (Alex_Odeychuk) |
delegates, which are called when a specific event is raised | делегаты, которые вызываются при наступлении определённых событий (ssn) |
delete n characters from the middle of a document where the document is known to have at least n characters in it | удаление n символов из середины документа, когда известно, что документ содержит не меньше n символов (ssn) |
designing a program is often a difficult task | разработка программы часто является достаточно сложной задачей (ssn) |
determine when to transmit data and when data is valid at the receiver | определение момента передачи данных и их корректности на принимающей стороне (ssn) |
Developing such representations is the main topic of the following sections | Разработка подобных представлений – главная тема следующих разделов (ssn) |
Developing such representations is the main topic of the following sections | Разработка подобных представлений главная тема следующих разделов (ssn) |
disc or removable media is either the wrong type or not in the drive | диск или сменный носитель имеет неправильный тип или отсутствует в дисководе (ssn) |
document connection from the object to which it is to be connected | соединение документа от объекта, до которого оно должно быть соединено (ssn) |
duration of a pulse per period is proportional to the input variable | длительность импульса на протяжении периода пропорциональна входной величине (ssn) |
DVD is a boon for audio books and other spoken-word programs | Появление DVD ознаменовало новый этап стало благом для аудиокниг и других речевых приложений (ssn) |
Each core has at least one task whose job is to receive messages containing job assignments | каждое ядро многоядерной системы имеет минимум одну задачу, функция которой-принимать сообщения, содержащие указания по распределению заданий (ssn) |
each model is a self-contained view of the system | каждая модель – это самодостаточное представление системы (ssn) |
each model is a self-contained view of the system | каждая модель это самодостаточное представление системы (ssn) |
Each of these styles of programming is based on its own conceptual framework | каждый стиль программирования имеет свою концептуальную основу (ssn) |
Each of these styles of programming is based on its own conceptual framework | каждый из этих стилей программирования имеет свою концептуальную основу (ssn) |
Each subsystem is then designed | Затем проектируется каждая подсистема (ssn) |
each time the event is triggered | всякий раз при срабатывании события (Alex_Odeychuk) |
each time the event is triggered | всякий раз при возникновении события (Alex_Odeychuk) |
enter a special value that tells the application that the data set is finished | ввод специального значения, указывающего приложению на завершение набора данных (ssn) |
enterprise information system is a component of the enterprise as the whole | информационная система предприятия является компонентом предприятия как целого (ssn) |
enterprise is a part of the business environment | предприятие является частью бизнес-среды (ssn) |
entity is no longer needed | объект больше не нужен (ssn) |
entry action: An action that is performed on entry into a state | действие при входе: действие, которое выполняется при входе в состояние (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
entry action is complete | выполнение действия при входе (ssn) |
error when full cache mode is used | ошибка при использовании режима полного кэширования (ssn) |
event "a job is completed" | событие "завершение выполнения задания" (ssn) |
event "a job is started" | событие "начало выполнения задания" (ssn) |
event is triggered | срабатывание события (ssn) |
event sequencing logic: A description of how a task responds to each of its message or event inputs, in particular, what output is generated as a result of each input | логика упорядочения событий: описание того, как задача реагирует на каждое входное сообщение или событие, и, в частности, какие при этом генерируются выходные данные (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
Except for the most critical process, all others maintain their schedulability if a nonpreemptive scheduler is used | Исключая наиболее требовательные процессы, все остальные сохраняют свою планируемость при использовании планировщика без приоритетов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
execution time is logarithmic in the size of the data | логарифмическая зависимость времени работы от объёма данных (ssn) |
external class: A class that is outside the system and part of the external environment | внешний класс: класс, который находится вне системы и является частью внешней среды (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
feature: A property, such as an operation or an attribute, that is encapsulated within another entity, such as an interface, a class, or a data type | характерное свойство особенность: свойство, например операция или атрибут, которое инкапсулировано внутри другой сущности, такой как интерфейс, класс или тип данных (см. The Unified Modeling Language User Guide First Edition by Grady Booch et al. ssn) |
features whose functionality is well engineered with respect to security | свойства, функциональные возможности которых правильно спроектированы в отношении безопасности (ssn) |
filter is of the wrong type | фильтр имеет неверный тип (ssn) |
Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are available | Наконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn) |
First and foremost, Java is case sensitive | Первое, на что надо обратить внимание,-в языке Java учитывается регистр символов (ssn) |
Formal Definitions. English, or any other human language, is not naturally a precision instrument for such definitions | Формальные определения. Английский язык, как и любой другой естественный язык, по своей природе не является точным инструментом, пригодным для таких описаний (ssn) |
format of supplied parameter is invalid | заданный параметр имеет недопустимый формат (ssn) |
Frameworkers know that a framework won't be right the first time around — it must evolve as they gain experience. They also know that the code will be read and modified more frequently than it will be written. The key to keeping code readable and modifiable is refactoring — for frameworks, in particular, but also for software in general | Структурщики знают, что хорошую структуру удаётся создать не сразу – она должна развиваться по мере накопления опыта. Им также известно, что чаще приходится читать и модифицировать код, а не писать новый. В основе поддержки читаемости и модифицируемости кода лежит рефакторинг – как в частном случае структур, так и для программного обеспечения в целом (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
Frameworkers know that a framework won't be right the first time around it must evolve as they gain experience. They also know that the code will be read and modified more frequently than it will be written. The key to keeping code readable and modifiable is refactoring for frameworks, in particular, but also for software in general | Структурщики знают, что хорошую структуру удаётся создать не сразу – она должна развиваться по мере накопления опыта. Им также известно, что чаще приходится читать и модифицировать код, а не писать новый. В основе поддержки читаемости и модифицируемости кода лежит рефакторинг – как в частном случае структур, так и для программного обеспечения в целом (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
Frequently, the order of incoming events is not predictable | Порядок поступления событий обычно непредсказуем (ssn) |
Function block instance list specification. This defines a list of component function block instances required within a composite function block. Each function block instance name is given, followed by its function block type name | Спецификация списка экземпляров функциональных блоков. Эта спецификация определяет список экземпляров составных функциональных блоков, требуемых внутри композиционного функционального блока. Каждому экземпляру функционального блока назначается имя, сопровождаемое именем его типа функционального блока (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
function call, which is the kernel function responsible for kernel timeouts | функция, которая является системным вызовом, ответственным за формирование тайм-аутов ядра (ssn) |
functions are public, data is private | сокрытие данных и доступность функций (ssn) |
future support for the software product is planned | предусмотрена последующая поддержка программного продукта (ssn) |
global variable which will trigger the start of the task as soon as a rising edge is detected | глобальная переменная, инициирующая запуск задачи передним фронтом (ssn) |
Haskell is not just a good 'teaching language'. It is a practical programming language, supported by having extensions such as interfaces to C functions and component-based programming | Haskell не просто хороший "учебный язык". это настоящий язык программирования, имеющий, в частности, такие средства поддержки и расширения, как интерфейс с функциями, написанными на Си, и возможности компонентно-ориентированного программирования |
highest-priority thread that is currently runnable | поток с наивысшим приоритетом среди запущенных в данный момент (ssn) |
However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping process | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not in other words, beginning the shopping process | но не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
However, preemptability is a feature that may not always be available | Однако возможность планирования с приоритетами может быть не всегда доступна (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
However, the drive is always toward consistent models that are sufficiently complete to allow construction of a software system | Однако развитие всегда происходит по направлению к согласованным моделям, достаточно полным для создания программной системы (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to run | если удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn) |
if alternative representation of programming language elements is available, then the display representation is generally user-selectable | если допускается альтернативное представление элементов языка программирования, то вывод на дисплей обычно осуществляется по выбору пользователя (см. IEC 61131-1 2003 ssn) |
If, as is quite common, there are ten interlock signals which allow a motor to start, the maintenance staff will need to be able to check these quickly in the event of a fault | Если, как это обычно бывает, имеется порядка десяти блокирующих друг друга сигналов, позволяющих запустить электродвигатель, обслуживающий персонал в случае неисправности должен быть способен быстро проверить все эти сигналы (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
if neither operand is a one-dimensional array, the type of the result must be known from the context | если ни один из операндов не является одномерным массивом, то тип результата должен быть известен из контекста (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
if the action of a transition is only an action of one of the two processes, then there will be a transition in the parallel composition for each location of the other timed automaton | если действием некоторого перехода будет действие только одного из двух процессов, то для каждой позиции второго временного автомата в параллельной композиции будет совместный переход (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
if the assignment symbol followed by an expression is not present in a constant declaration, then the declaration declares a deferred constant | если в объявлении константы отсутствует символ присваивания и следующее за ним выражение, то такое объявление описывает неполную константу (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
if the referenced instance is of a class or function block type that implements the interface, the result is a valid reference to this instance | если экземпляр, на который дана ссылка, принадлежит классу или типу функционального блока, реализующего интерфейс, то результат является действительной ссылкой на данный экземпляр (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages ssn) |
if the size is not an integer multiple of the block size | если этот размер не кратен размеру блока (ssn) |
if the tuple is part of a larger expression | если кортеж является частью более сложного выражения (ssn) |
if you want to put it into real life concepts, your personal watch is a clock source | если хотите аналогию из повседневной жизни, то ваши личные часы являются источником времени (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn) |
Imagine there is an observer with a notebook who watches the process and writes down the name of each event as it occurs | Представьте себе наблюдателя с блокнотом, который следит за процессом и записывает имя каждого происходящего события (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
implementing the operations is relatively straightforward | реализации операций относительно определены (ssn) |
Indeed, this is the case even in classical mathematics | Действительно, дело обстоит так даже в классической математике (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
indication that this is a block | признак блока (ssn) |
information hiding class: A class that is structured according to the information hiding concept. The class hides an aspect of the system and is accessed by means of operations | скрывающий информацию класс: класс, организованный в соответствии с концепцией сокрытия информации. Он скрывает определённые аспекты работы системы и позволяет обращаться к себе только с помощью операций (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
information that is passed asynchronously between objects | асинхронно передаваемая между объектами информация (ssn) |
information that is to be exported either to create or update a model | информация, которая экспортируется для создания или обновления модели (ssn) |
input data is copied on the negative edge | входные данные копируются при спаде тактового сигнала (ssn) |
input data is copied on the negative edge of the clock | входные данные копируются при спаде тактового сигнала (ssn) |
input data is copied on the positive edge of the clock | входные данные копируются во время нарастания тактового сигнала (ssn) |
input value of the function is type BYTE | входной параметр функции типа BYTE (ssn) |
input value of the function is type INT | входной параметр функции типа INT (ssn) |
instance variable that is going to keep track of the current state | переменная экземпляра, в которой будет храниться текущее состояние (ssn) |
interface: A shared boundary between a considered system and another system, or between parts of a system, through which information or electrical energy is conveyed | интерфейс: граница раздела рассматриваемых систем или отдельных частей системы, через которую передаётся информация или электрическая энергия (см. IEC 61131-2 и ГОСТ Р 51841-2001 ssn) |
Internal variable specification. This is used to define internal variables required by the algorithms within a basic function block body | Спецификация внутренних переменных. Эта спецификация используется для определения внутренних переменных, необходимых алгоритмам внутри тела базисного функционального блока (см. Robert W. Lewis: Modelling control systems using IEC 61499. Applying function blocks to distributed systems ssn) |
Internal variable specification. This is used to define internal variables required by the algorithms within a basic function block body | Спецификация внутренних переменных. Эта спецификация используется для определения внутренних переменных, необходимых алгоритмам внутри тела базисного функционального блока |
it becomes possible to produce portable code, that is, code which can be generated and compiled to run in a number of different real time environments without changing the userwritten portion of the code | Становится возможным произвести переносимый код, то есть код, который может быть создан и скомпилирован, чтобы функционировать во многих различных средах реального времени без осуществления изменений в пользовательской части кода (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
it is an error if a constant declaration declares a constant that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление константы описывает константу файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
it is an error if a signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | Считается ошибкой, если объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn) |
it is application-specific how to update multiple instances of the same elements | Обновление множественных вхождений одного типа элементов зависит от приложения (см. ISO/IEC 263002006 ssn) |
it is critically important to consider security and privacy concerns carefully during the design phase – mitigation of security and privacy issues is much less expensive when performed during the opening stages of a project lifecycle | Крайне важно тщательно рассматривать вопросы безопасности и приватности на этапе проектирования, так как решение проблем безопасности и приватности, осуществляемое на начальных этапах жизненного цикла, будет гораздо менее затратным (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn) |
it is fine to use | допустимо использование (Alex_Odeychuk) |
it is fine to use | допускается использование (Alex_Odeychuk) |
it is important that | важно, чтобы (ssn) |
it is important to note | важно обратить внимание (ssn) |
it is important to note, that this particular selection is not unique | Важно обратить внимание, что это конкретное выделение не единственно возможное (Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World ssn) |
it is important to realize that UML does not give us any kind of modeling methodology | Важно понимать, что UML не предлагает нам какой-либо методологии моделирования (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
it is important to understand | следует иметь в виду (ssn) |
it is important to understand that type promotions only apply to the values operated upon when an expression is evaluated | Следует иметь в виду, что правила продвижения типов применяются только к значениям, которыми оперируют при вычислении выражения (ssn) |
it is just that software engineering should use different branches of mathematics, such as fuzzy logic or rough sets, to provide rigor and proof | Очевидно, что программная инженерия должна использовать различные области математики, типа нечёткой логики или неточных множеств, обеспечивающие строгость и доказательность (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
it is necessary to consider | необходимо принять во внимание (ssn) |
it is now widely recognized | в настоящий момент сформирован широкий консенсус (that ... – по поводу того, что ... / по вопросу о том, что ...; InfoWorld Alex_Odeychuk) |
it is now widely recognized that | в настоящий момент сформирован широкий консенсус по вопросу о (Alex_Odeychuk) |
it is one of the weaknesses of pictures that proofs of such an equality are difficult to conduct pictorially | Одна из слабостей графического представления, однако, состоит в том, что доказать такое равенство графически очень трудно (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
it is the culmination of batch debugging facilities, furnishing truly elegant snapshot and core dump capabilities | это совершенный пакетный отладчик, предоставляющий действительно элегантные средства получения мгновенных снимков и дампов памяти (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering ssn) |
it is therefore | из этого следует (ssn) |
it is, therefore, possible for | следовательно, возможна ситуация, когда (ssn) |
it is, therefore, possible for a software process to deliver a very efficient product or service, which will be ineffective to the business | Следовательно, возможна ситуация, когда процесс создания и эксплуатации ПО даст очень эффективный программный продукт, но который будет нерезультативен для бизнеса (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
it is, therefore, possible for a software process to deliver a very efficient product or service, which will be ineffective to the business | Следовательно, возможна ситуация, когда процесс создания и эксплуатации ПО даст очень эффективный программный продукт или сервис, но который будет нерезультативен для бизнеса (ssn) |
it is usually an abstract basic class that provides access to the derived concrete classes | как правило, абстрактный базовый класс обеспечивает доступ к производным конкретным классам (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
it is wise | полезно (ssn) |
it is worth reiterating | полезно снова повторить (ssn) |
job is being processed | задание обрабатывается (ssn) |
job is completed | завершение выполнения задания (ssn) |
job is output | задание выводится (ssn) |
job is put in input queue | задание помещается во входную очередь (ssn) |
job is started | начало выполнения задания (ssn) |
job is waiting | задание ждёт (ssn) |
job is waiting to be output | задание ожидает вывода (ssn) |
job's allotted CPU time is exceeded | процессорное время, выделенное заданию, исчерпано (ssn) |
lack of visibility as to what activity is taking place inside the device | отсутствие возможности увидеть воочию, что же происходит внутри устройства (ssn) |
launch is slated | выпуск версии программного продукта для промышленной эксплуатации запланирован (for ... – на ... такое-то число Alex_Odeychuk) |
layer is a package itself | уровень сам является пакетом (ssn) |
learn how the codebase is architected | изучать архитектуру базы исходного кода (Alex_Odeychuk) |
Like all software production, architectural design is a continuing, iterative and incremental, effort. Early architectural decisions take a broad view on the software architecture. One of the first decisions to be taken relates to structuring the system into layers of modules and establishing principles of inter-module communication. This is the concern of this chapter. More detailed architectural solutions, such as intra-module communication, are discussed in relevant places later in the book | как и всё производство ПО, структурное проектирование – непрерывная, итерационная и пошаговая работа. Первоначально структурные решения принимаются на основе широкого взгляда на структуру ПО. Одно из первых принятых решений касается структурирования системы на уровни модулей и установления принципов связи между модулями. это тема данной главы. Более детальные структурные решения, типа связи внутри модуля, рассматриваются позже в соответствующих местах книги (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
Like in a military chain of command, an object can delegate the authority to perform the work to another object. What is perceived by the client object to be the supplier object is in reality a delegator object. Although the work is delegated, the supplier object – alias the delegator object – is not relieved from a contractual responsibility to the client object for the work | как в цепи военных распоряжений, объект может делегировать полномочия на выполнение работы другому объекту. То, что воспринимается объектом-клиентом как объектом-поставщиком, является на самом деле делегирующим объектом. Хотя работа делегирована, объект-поставщик имеет псевдоним делегирующего объекта не освобождается от договорной ответственности к объекту-клиенту выполнить работу (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Like in a military chain of command, an object can delegate the authority to perform the work to another object. What is perceived by the client object to be the supplier object is in reality a delegator object. Although the work is delegated, the supplier object alias the delegator object is not relieved from a contractual responsibility to the client object for the work | как в цепи военных распоряжений, объект может делегировать полномочия на выполнение работы другому объекту. То, что воспринимается объектом-клиентом как объектом-поставщиком, является на самом деле делегирующим объектом. Хотя работа делегирована, объект-поставщик имеет псевдоним делегирующего объекта не освобождается от договорной ответственности к объекту-клиенту выполнить работу (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Long-duration timers built from counters are normally retentive i.e. they hold their value when the controlling event is not present. They can be made non-retentive by resetting the counters when the controlling event is not present, but this is rarely required | Таймеры большой длительности, построенные на основе счётчиков, обычно являются сохраняющими т.е. они сохраняют своё накопленное значение, если управляющее их работой событие отсутствует. Они могут быть сделаны несохраняющими за счёт сброса счётчиков, когда управляющее событие отсутствует, но это бывает необходимо крайне редко (см. E.A. Parr Programmable Controllers – An Engineer's Guide ssn) |
maintain an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldest | обслуживать упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос (ssn) |
make sure the correct media is inserted, and then try again | убедитесь, что в дисковод вставлен правильный носитель, и повторите попытку (ssn) |
max-heap is initially built | предварительное построение невозрастающей пирамиды (в контексте построения и анализа алгоритмов ssn) |
maximum increase or decrease for a given time interval, which is defined by TIMEBASE of the type TIME | максимальное нарастание и спад за интервал, заданный TIMEBASE типа TIME (ssn) |
method is private | закрытый метод (ssn) |
method is protected | защищённый метод (ssn) |
method is public | открытый метод (ssn) |
method that is invoked when an action event occurs | метод, вызываемый при событии действия (ssn) |
method that is invoked when an adjustment event occurs | метод, вызываемый при событии настройки (ssn) |
method that is shared by all instances of a class | метод, совместно используемый всеми экземплярами класса (ssn) |
method that uses conditional statements to determine what behavior is appropriate in each state | метод, который использует условные конструкции для выбора поведения, соответствующего каждому состоянию (ssn) |
mobile gaming is different | игры для мобильников – особая штука (ssn) |
mobile gaming is different | игры для мобильников особая штука (ssn) |
model of the UML language that is itself expressed in a subset of UML | модель языка UML, выраженная в подмножестве UML (ssn) |
Moreover, no assumptions need to be made about the speed of the environment when this model of time is assumed | Более того, когда принимается такая модель времени, не нужно делать никаких предположений о быстродействии окружения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999 ssn) |
most of the processing is performed directly at the remote subsystems | большая часть обработки выполняется непосредственно в удалённых подсистемах (ssn) |
most of the software's life is the maintenance phase | на этап сопровождения приходится большая часть жизненного цикла программного обеспечения (Software is rarely static for long: new features are requested and new bugs are discovered. A piece of software is rarely in development longer than it’s in production, which means that most of the software’s life is the maintenance phase; англ. термин взят из кн.: Groves M.D. AOP in .NET: Practical Aspect-Oriented Programming Alex_Odeychuk) |
most of the software's life is the maintenance phase | на этап сопровождения приходится большая часть жизненного цикла программного обеспечения (Alex_Odeychuk) |
Most programmers dread peer review because a lot of the code they whip out from day to day is a bit embarrassing | Большинство программистов боятся даже дружеского критического анализа, поскольку понимают, что создаваемые ими программы, как правило, далеки от совершенства (ssn) |
name of the file that is imported into the system store | имя файла, импортируемого в системное хранилище (ssn) |
named area of the memory where data is stored | поименованная область памяти для хранения данных (ssn) |
Native C++ code is not necessarily faster than bytecode executed by a virtual machine В. Blunden | Собственный код C++ вовсе не обязательно будет исполняться быстрее, чем байткод на виртуальной машине (ssn) |
next internal state predicted by the transition table is the same as the current internal state | следующее внутреннее состояние, предсказываемое таблицей переходов, является точно таким же, как и текущее внутреннее состояние (ssn) |
nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
nonprimitive event is occurring | непримитивное событие происходит (ssn) |
Note that the stability condition of layers means that the technique of eliminating circular dependencies between layers by adding new layers is not acceptable. Fortunately, there exist programming techniques to ensure that circular dependencies between layers can be eliminated or made relatively harmless | Обратите внимание, что условие стабильности уровней означает неприемлемость технологии устранения циклических зависимостей между уровнями добавлением новых уровней. К счастью, существуют технологии программирования, обеспечивающие устранение циклических зависимостей или делающие их относительно безопасными (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
number of cycles for which the timer is to run | число циклов, которые отрабатывает таймер (ssn) |
once fields and methods are relocated to new class classes, an association link should be established from the old to the new class. This can be one-way link unless there is an obvious need for backward message passing. Of course, the relocation of methods has an impact on client classes that depended on these methods. This necessitates changes to method invocations in these classes | как только поля и методы будут перемещены в новый класс классы, должна быть установлена связь ассоциации от старого класса к новому. это может быть односторонняя связь, если нет очевидной потребности в обратной передаче сообщений. Конечно, перемещение методов должно влиять на классы клиента, которые зависели от этих методов. это требует изменений в обращениях к методам в этих классах (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
once the automaton is in the sink state, it can never leave this state again | Попав в состояние зацикливания, автомат никогда не сможет из него выйти |
Operating system design is more of an engineering project than an exact science | Разработка операционных систем представляет собой в большей мере инженерный проект, нежели точную науку (ssn) |
order is complete | заказ выполнен (ssn) |
output is type BYTE | выход типа BYTE (ssn) |
output is type INT | выход типа INT (ssn) |
page cache is dynamic in size | страничный кэш динамического размера (ssn) |
pages that a program is actively and heavily using | страницы, которые постоянно используются программой (ssn) |
parameter is optional | произвольно задаваемый параметр (ssn) |
pass the D input to the Q output when the clock signal is high | передавать D входов на Q выходов при высоком уровне тактового сигнала (ssn) |
periodic task: A concurrent object that is activated periodically i.e., at regular, equally spaced intervals of time by a timer event | периодическая задача: задача, которая периодически то есть через одинаковые промежутки времени активизируется событием таймера (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | перманентные данные, используемые прикладными программными системами какого-либо предприятия (ssn) |
persistent data that is used by the application systems of some given enterprise | постоянно хранимые данные, используемые прикладными программными системами какого-либо предприятия (ssn) |
personal workstation that is operated by a single user with a high degree of interactivity | персональная рабочая станция, с которой работает один пользователь с высокой степенью интерактивности (ssn) |
policy to adapt system life cycle processes to meet the needs of individual projects is defined | определяется политика адаптации процессов жизненного цикла системы для удовлетворения потребностей отдельных проектов (ssn) |
policy to apply system life cycle processes is defined | определяется политика применения процессов жизненного цикла системы (ssn) |
Portability is complicated by real time constraints | Переносимость ПО осложнена ограничениями, накладываемыми работой в реальном времени (ssn) |
post-tested iteration: This construct consists of a procedure part and a control part with one condition, the value of which determines whether the procedure part is executed more than one | итерация с выходной проверкой: данный конструктив состоит из процедурной части и управляющей части с одним условием, значение которого определяет, будет ли процедурная часть выполнена более одного раза (см. ISO/IEC 8631:1989 ssn) |
precedence of an operator is fixed | приоритет оператора является фиксированным (ssn) |
precedence of an operator is fixed | старшинство оператора является фиксированным (ssn) |
precisely how this resynchronization is done | точность определения момента проведения повторной синхронизации (ssn) |
Precondition: The monitoring operator is logged in | Предусловие: дежурный оператор вошёл в систему (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
process is terminated and the process's ID is given | процесс завершается, и сообщается его идентификатор (ssn) |
process's allotted CPU time is exceeded | процессорное время, выделенное процессу исчерпано (ssn) |
process's ID is given | сообщается идентификатор процесса (ssn) |
processor is idle | процессор свободен (ssn) |
program is defined in terms of a few high-level modules | программа реализуется в виде нескольких модулей высокого уровня (ssn) |
query to determine whether the stack is empty | запрос на проверку пустоты стека (ssn) |
referenced storage is an array pointer | адресуемая ячейка памяти содержит указатель массива (ssn) |
represent processes with unbounded behaviour it is necessary to introduce another convention, namely an unlabelled arrow leading from a leaf circle back to some earlier circle in the tree | для представления процессов, обладающих неограниченным поведением, необходимо ещё одно условное обозначение, а именно: непомеченная дуга, ведущая из висячей вершины назад к некоторой вершине дерева (см. Communicating Sequential Processes by C.A.R. Hoare 1985 ssn) |
request limit a program is capable of processing in a single session | предельное количество запросов, которое способна обработать программа в одном сеансе (ssn) |
resource acquisition is initialization | получение ресурса есть инициализация (получение ресурса совмещается с инициализацией, а освобождение – с уничтожением объекта Alex_Odeychuk) |
resource management application: An application whose primary function is the management of a single resource | приложение административного управления ресурсом: приложение, основная функция которого административное управление одним ресурсом (cм. IEC 61499-1 ssn) |
resource management application: An application whose primary function is the management of a single resource | приложение административного управления ресурсом: приложение, основная функция которого – административное управление одним ресурсом (cм. IEC 61499-1 ssn) |
retry event data is of the wrong type | данные повтора события имеют неверный тип (ssn) |
rounding of floating-point numbers is implementation-defined | округление чисел с плавающей запятой зависит от реализации (ssn) |
rounding of floating-point numbers is implementation-defined | округление чисел с плавающей точкой зависит от реализации (ssn) |
schedulability if a nonpreemptive scheduler is used | планируемость при использовании планировщика без приоритетов (ssn) |
schedulability is not guaranteed | диспетчируемость не гарантируется (ssn) |
schedulability is not guaranteed | планируемость не гарантируется (ssn) |
schedulability is not guaranteed | существование расписания не гарантируется (ssn) |
scheduling in cases where task synchronization is required | планирование задач, требующих синхронизации (ssn) |
selecting one of N items, where N is large | выбор одного из N элементов, когда N велико (ssn) |
selecting one of N items, where N is small | выбор одного из N элементов, когда число N невелико (ssn) |
sensing emotions in users is an important aspect of future user interfaces | понимание эмоций пользователя является важным аспектом при создании пользовательских интерфейсов будущего (ssn) |
separate subprogram whose name is passed as a parameter to the called unit | отдельная подпрограмма, передаваемая в качестве параметра в вызываемый модуль (ssn) |
set of pages that a program is actively and heavily using | набор страниц, которые постоянно используются программой (ssn) |
signal declaration declares a signal that is of a file type or an access type | объявление сигнала описывает сигнал файлового или ссылочного типа (ssn) |
signal has multiple sources and it is not a resolved signal | сигнал имеет множество источников, не являясь при этом разрешённым сигналом (ssn) |
signal that is of a file type or an access type | сигнал файлового или ссылочного типа (ssn) |
size of the data set is different for different runs of the program | размер набора данных для каждого выполнения программы разный (ssn) |
software element which already exists and is not developed specifically for the current project or safety-related system | компонент программного обеспечения, который уже существует, а не разработан специально для выполняемого проекта либо для системы, связанной с безопасностью (определение "pre-existing software" в IEC 61508-4:2010 ssn) |
Software lifecycle is an abstract representation of a software process | Жизненный цикл ПО-это абстрактное представление процесса создания и эксплуатации ПО (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
Software process is the term given to the organization, ritualization, and management of software development activities | Программным процессом называются действия по организации, нормированию и управлению разработкой программного обеспечения (см. Software Architecture in Practice / Len Bass, Paul Clements, Rick Kazman 2003 ssn) |
Sometimes the mapping between a name and an object is fixed, but sometimes it is not | Иногда преобразование имени в объект является фиксированным, а иногда нет (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
specified node is the wrong type | указанный узел имеет неверный тип (ssn) |
states in which the object is doing some ongoing work | состояния, в которых объект проявляет некоторую активность (ssn) |
Steady-state error The error when the time period is large and the transient response has decayed, leaving the continuous response | Установившаяся ошибка. Ошибка, остающаяся спустя достаточно большой промежуток времени, достаточный для полного затухания переходного процесса (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
Steady-state error — The error when the time period is large and the transient response has decayed, leaving the continuous response | Установившаяся ошибка. Ошибка, остающаяся спустя достаточно большой промежуток времени, достаточный для полного затухания переходного процесса (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
SwSE establishes the baseline for all project software development. Like SwE, it is both a technical and a management process | SwSE формирует основу для всей разработки программного обеспечения в проекте и, как и SwE, представляет собой одновременно и технический и управленческий процесс (ssn) |
Tailoring existing structures to fit the current project is important to organizational design | Подгонка существующих структур с учётом выполнения текущего проекта имеет важное значение для организационной модели (см. "Quality Software Project Management" by Robert T. Futrell, Donald F. Shafer, Linda I. Safer 2002 ssn) |
Taking advantage of the concatenation technique, it is possible to design classes which are intended solely or primarily to act as prefixes to other classes or to blocks | Используя преимущества механизма сочленения, можно разработать ряд классов, предназначенных исключительно для использования в качестве префиксов к другим классам или блокам (ssn) |
terms of how a program is executed | термины выполнения программы (ssn) |
test session: An uninterrupted period of time spent in executing tests. In exploratory testing, each test session is focused on a charter, but testers can also explore new opportunities or issues during a session. The tester creates and executes test cases on the fly and records their progress | сессия тестирования: непрерывный промежуток времени, во время которого выполняются тесты. В исследовательском тестировании каждая сессия тестирования основана на концепции тестирования, но тестировщики также могут исследовать новые возможности или проблемы во время сессии. Тестировщик создаёт и исполняет тестовые сценарии на лету и записывает их динамику (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
test suite: A set of several test cases for a component or system under test, where the post condition of one test is often used as the precondition for the next one | набор тестов: комплект тестовых сценариев для исследуемого компонента или системы, в котором обычно постусловие одного теста используется в качестве предусловия для последующего (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
Testing all possible execution paths in a program is a computationally undecidable problem | Тестирование всех возможных путей выполнения программы является вычислительно неразрешимой задачей (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
tests whether there is another word in the input | проверяет, существует ли во входном потоке ещё одно слово (ssn) |
the ability to adjust the transient and steady-state performance is a distinct advantage of feedback control systems | Важным преимуществом систем управления с обратной связью является возможность влиять на качество системы в переходном и установившемся режимах (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the abstraction function is a crucial piece of information about an implementation | Функция абстракции – это важнейшая информация о реализации (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
the abstraction function is a crucial piece of information about an implementation | Функция абстракции это важнейшая информация о реализации (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986) |
the actual hardware of the graphics card itself is wrapped by a class called CDisplayCardObject | Возможности аппаратного решения графического адаптера скрываются классом CDisplayCardObject (см. Game Architecture and Design / Andrew Rollings, David Morris 2004) |
the alternative to interrupts is to have the application poll for the event expected itself | в качестве альтернативы прерываниям можно заставить приложение самостоятельно вести опрос наступления ожидаемого события (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
the array is the fundamental contiguously-allocated data structure | Массив представляет собой основную структуру данных смежного типа |
the array specified by the pointer is manipulated directly in memory | Заданный при помощи указателя массив обрабатывается непосредственно в оперативной памяти |
the average-case complexity of the algorithm is the function defined by the average number of steps over all instances of size n | Сложность алгоритма в среднем случае – это функция, определяемая средним количеством шагов, требуемых для обработки всех экземпляров размером n (см. The Algorithm Design Manual Second Edition by Steven S. Skiena 2008) |
the average-case complexity of the algorithm is the function defined by the average number of steps over all instances of size n | Сложность алгоритма в среднем случае это функция, определяемая средним количеством шагов, требуемых для обработки всех экземпляров размером n (см. The Algorithm Design Manual Second Edition by Steven S. Skiena 2008) |
the basic programming unit, equivalent to a statement in algorithmic languages, is a rung | Основной единицей программирования, эквивалентом оператора в алгоритмических языках, является звено (многозвенной схемы; of a ladder; см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the BCD format is similar to the hexadecimal presentation | формат BCD подобен шестнадцатеричному представлению (ssn) |
the behavior of a finite-state machine is not changed by changing the input encoding | Поведение системы с конечным числом состояний не меняется при изменении входного кодирования (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995) |
the behavior of a finite-state machine is not changed by changing the state encoding | Поведение системы с конечным числом состояний не меняется при изменении способа кодирования состояний (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995) |
the behavior of a finite-state model is not affected by the specifics of the output encoding | Поведение системы с конечным числом состояний не зависит от способа кодирования выхода (см. Black-box Testing: Techniques for Functional Testing of Software and Systems / Beizer, Boris 1995) |
the behavior of the automatic version is to perform a simple member-by-member copy of the source object | Работа автоматической версии состоит в выполнении простого копирования всех членов исходного объекта |
the behaviour of a composite object is the corresponding composition of the behaviour of the component objects | Поведение составного объекта является соответствующей композицией поведения компонентов (см. ISO/IEC 10746-2, ГОСТ Р ИСО/МЭК 10746-2-2000) |
the child program is spawned from the parent program | Родительская программа порождает дочернюю |
the code is the design | код и есть проект (Alex_Odeychuk) |
the complexity of task synchronization and communication is significantly reduced through the use of interface classes | с помощью интерфейсных классов удаётся значительно снизить сложность синхронизации задач и их взаимодействия |
the computing medium is now the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Сейчас основное вычислительное средство – это цифровой компьютер, а основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров – это программное обеспечение |
the computing medium is now the digital computer, and the medium of expression for digital computers is software | Сейчас основное вычислительное средство это цифровой компьютер, а основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров это программное обеспечение |
the concatenation operator is predefined for any one-dimensional array type | Оператор конкатенации предопределён для любого одномерного индексируемого типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the data is presented textually | данные представлены в текстовом виде (ssn) |
the data structure is accessed only directly by the operations provided by the object | Напрямую к структуре данных могут обращаться только операции, предоставляемые объектом |
the database table to which the object is mapped | таблица базы данных, на которую отображается объект (англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk) |
the declaration of a function whose designator is an operator symbol is used to overload an operator | Объявление функции, обозначение которой является символом оператора, используется для совмещения оператора (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the degenerate case of a system of concurrent processes is a system with exactly one process | Вырождённым случаем параллельной системы обработки является система с одним процессом (см. Petri Net Theory And The Modeling Of Systems / James L. Peterson 1981) |
the delegation is normally necessary to allow a client object in one layer to get a service from an object in a distant non-neighboring layer. Otherwise, the stable framework of vertical hierarchical layers Section 9.1.3 would disintegrate to a random network of intercommunicating objects with no hope to understand or control the system complexity and evolution | Делегирование обычно необходимо, чтобы позволить объекту-клиенту получить услугу на одном уровне от объекта, находящегося на отдалённом несоседнем уровне. Иными словами, устойчивый шаблон структуры вертикальных иерархических уровней раздел 9.1.3 будет разложен на случайную сеть взаимосвязанных объектов без какой-либо надежды понять или управлять сложностью системы и её эволюцией (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the design of automatic digital computers is not a simple matter | Проектирование автоматических цифровых компьютеров – непростое дело |
the design of automatic digital computers is not a simple matter | Проектирование автоматических цифровых компьютеров непростое дело |
the design process is normally done with "assumed complete knowledge" of the process | Процедура синтеза обычно выполняется в предположении о наличии "полной информации об объекте управления" (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the direction of the result is the direction of the left operand, unless the left operand is a null array | Направление результата совпадает с направлением левого операнда, если только он не является пустым массивом (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks | Дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the documentation is available | имеется в наличии соответствующая документация (ssn) |
the domain of variation is restricted to a closed bounded convex set R | область изменения переменных представляет собой замкнутое ограниченное выпуклое множество R (ssn) |
the duration between successive clock ticks is chosen as the basic unit for measuring time | в качестве единицы измерения времени выбирается продолжительность времени между двумя последовательными тиками часов (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
the dynamic system is constructed and understood in terms of high level concepts, which are in turn constructed and understood in terms of lower level concepts, and so forth. | Динамическая система составляется и осмысливается в терминах понятий высокого уровня, которые в свою очередь составляются и осмысливаются в терминах понятий более низкого уровня и т.д. |
the effect of dynamic scoping on programming is profound | Воздействие динамического обзора данных на программирование значительно (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
the entire construct is a single statement | вся эта конструкция – это одна инструкция (ssn) |
the entire construct is a single statement | вся эта конструкция это одна инструкция (ssn) |
the equivalent sequence is in the same order as the identifier list | Порядок в эквивалентной последовательности соответствует порядку в списке идентификаторов |
the exokernel is an operating system built according to the end-to-end argument | Экзоядро представляет собой операционную систему, построенную в соответствии со сквозным аргументом (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
the Extract Class refactoring is defined as "Create a new class and move the relevant fields and methods from the old class into the new class" | Рефакторинг Класс извлечения определяется так: "Создайте новый класс и переместите соответствующие поля и методы из старого класса в новый" (Фаулер, 1999, с.149). Главная трудность заключается в определении, как разбить большой класс на ряд меньших классов. Идея заключается в том, чтобы извлечь непротиворечивые и объединённые части функциональных возможностей в отдельный класс (классы; Fowler, 1999, p.149). The main difficulty is in deciding how to split a large class into a number of smaller classes. The idea is to extract consistent and integrated piece of functionality into a separate class (classes; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; все рефакторинги начинаются с глаголов, т. е. Extract Class — "Извлечь класс", а не бессмысленный "Класс извлечения". SirReal) |
the feature of subapplication's interface is the absence of WITH-links | Особенностью интерфейса субприложения является то, что в нём отсутствуют WITH-связи (см. IEC 61499-1, Victor Dubinin, Valeriy Vyatkin "Formalization and Modeling of IEC 61499 Function Block Systems") |
the first counter bit of the drum indicates the drum cycle is done | Бит первого счётчика командоаппарата сообщает об окончании цикла командоаппарата |
the first objective is intuitively obvious | первый показатель интуитивно очевиден (ssn) |
the first stage in the design of the control software for this system is the selection of tasks | Первая стадия в проектировании управляющего программного обеспечения для этой системы – выделение задач (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the first stage in the design of the control software for this system is the selection of tasks | Первая стадия в проектировании управляющего программного обеспечения для этой системы выделение задач (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation | Первый шаг в процессе – переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
the first step in the process is a transition from no reuse to informal code reuse based on copying and adaptation | Первый шаг в процессе переход от отсутствия повторного использования к неформальному повторному использованию кода, основанному на копировании и адаптации (см. Software Factories: Assembling Applications with Patterns, Models, Frameworks, and Tools / Jack Greenfield, Keith Short et al. 2004) |
the following equation is basis of the conversion | преобразование опирается на следующее равенство (ssn) |
the fundamental answer is thoroughgoing, careful, and sympathetic communication between architect and builder | Принципиальное решение – обеспечение всестороннего, тщательного и доброжелательно обмена информацией между архитектором и разработчиком (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
the fundamental answer is thoroughgoing, careful, and sympathetic communication between architect and builder | Принципиальное решение обеспечение всестороннего, тщательного и доброжелательно обмена информацией между архитектором и разработчиком (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
the fundamental character of an imperative programming language is in large part determined by the design of the storage bindings for its variables. It is therefore important to have a clear understanding of these bindings | Основные свойства императивного языка программирования в значительной степени определяются разработкой способов связывания ячеек памяти с переменными, которые в них хранятся. Из этого следует важность чёткого понимания этих связей (см. Concepts of programming languages / Robert W. Sebesta.–10th ed. 2012) |
the goal of Open Systems Interconnection is to allow, with a minimum of technical agreement outside the interconnection standards, the interconnection of information processing systems | Цель модели ВОС заключается в том, чтобы обеспечить с минимальными техническими согласованиями, не относящимися к стандартам взаимодействия, взаимосвязь информационных обрабатывающих систем (см. ISO/IEC 15954:1999) |
the idea of smoothing a function is an important concept in signal processing | Идея сглаживания играет важную роль в обработке сигналов (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs) |
the information to be passed is held in the attributes of the signal | Передаваемая информация хранится в атрибутах сигнала (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005) |
the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumeration | Инициализационное значение перечислимого типа – это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении |
the initialization value of the enumerated data type is always the value of the first element stated in the enumeration | Инициализационное значение перечислимого типа это всегда значение первого элемента, указанного в перечислении |
the input value of the function is type BYTE and the output is type INT | входной параметр функции типа BYTE и выход типа INT (ssn) |
the input value of the function is type INT, the output is type BYTE | входной параметр функции типа INT, выход типа BYTE (ssn) |
the instance of the IO driver is created automatically as soon as a corresponding device is added to the device tree | Экземпляр IO-драйвера создаётся автоматически при добавлении соответствующего устройства в дерево устройств |
the key step towards data abstraction is to reverse the viewpoint: forget for the moment about the representation, take the operations themselves as defining the data structure | чтобы сделать главный шаг в направлении абстракции данных, нужно стать на противоположную точку зрения: забыть на некоторое время о конкретном представлении и взять в качестве определения структуры данных операции сами по себе (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer) |
the left side is called the consequent because it is the consequence of the truth of the antecedent | Левая часть называется консеквентом, поскольку она является следствием истинности антецедента |
the level of liquid in a tank must often be controlled. This is usually achieved by varying the speed of a pump by a variable speed drive, or opening/closing an inlet or drain valve | Часто возникает необходимость регулирования уровня жидкости в резервуаре. это обычно производится путём изменения скорости насоса с помощью частотно-регулируемого электропривода или открытия / закрытия впускного или выпускного клапана (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003) |
the limit is set by the nature of our own intellect | мы ограничены самой природой нашего интеллекта |
the Linux page cache is dynamic in size | в Linux реализуется страничный кэш динамического размера |
the main purpose of an instrumentation and control system, in an industrial environment, is to provide the following | Главной целью системы контроля и управления в современной промышленности является следующее: |
the manner in which it is done | способ, которым это делается (ssn) |
the maximum number of tasks per resource and task interval resolution is Implementer specific | Максимальное число задач на ресурс и допустимый интервал между задачами определяются разработчиком (см. IEC 61131-3:2013 ed. 3.0 Programmable Controllers – Programming Languages) |
the medium of expression for digital computers is software | среда функционирования цифровых компьютеров – программное обеспечение (ssn) |
the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров программное обеспечение (ssn) |
the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления задач и результатов для цифровых компьютеров – программное обеспечение (ssn) |
the medium of expression for digital computers is software | среда функционирования цифровых компьютеров программное обеспечение (ssn) |
the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления для цифровых компьютеров – программное обеспечение (ssn) |
the medium of expression for digital computers is software | основное средство представления для цифровых компьютеров программное обеспечение (ssn) |
the modern approach to handling events is based on the delegation event model, which defines standard and consistent mechanisms to generate and process events | Современный подход к обработке событий основан на модели делегирования событий, определяющей стандартные и согласованные механизмы для создания и обработки событий (см. Java: The Complete Reference Eighth Edition by Herbert Schildt 2011) |
the most direct approach to handling a state diagram is a nested switch statement | Самый прямой подход в работе с диаграммами состояний – это вложенный оператор switch (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
the most direct approach to handling a state diagram is a nested switch statement | Самый прямой подход в работе с диаграммами состояний это вложенный оператор switch (см. "UML Distilled: A Brief Guide to the Standard Object Modeling Language, Third Edition" by Martin Fowler 2003) |
the most frequent association is of degree two | Наиболее часто встречаются ассоциации второй степени |
the most frequent association is of degree two | Наиболее часто встречаются ассоциации второго порядка |
the most obvious and traditional method of design verification is prototyping | Наиболее очевидный и традиционный метод верификации проекта-при помощи прототипа |
the next state is determined based on the current state and the current inputs and is fed to the inputs of registers | Следующее состояние определяется на основе текущего состоянии и текущих входов и подаётся на входы регистров (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003) |
the object is said to be an instance of the class | Говорят, что объект является экземпляром класса (см. Design Patterns: Elements of Reusable Object-Oriented Software by Erich Gamma, Richard Helm, Ralph Johnson, John M. Vlissides) |
the object's finite state machine is depicted by means of a statechart | Конечный автомат объекта изображается в виде диаграммы состояний (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
the only allowed form of constraint in the subtype indication of an allocator is an index constraint | Единственно допустимой формой ограничения, используемого в указании подтипа генератора, является ограничение индекса (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the only efficient way to deal with complicated systems is in a hierarchical fashion | Единственно эффективное направление работы со сложными системами основывается на иерархическом подходе |
the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, – это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
the only important property of time, from a logical point of view, is in defining a partial ordering of the occurrence of events | одно из важнейших свойств времени, с логической точки зрения, это определение частичного упорядочения событий (ssn) |
the operating system function is responsible for the management of internal PLC-system interdependent functions configuration control, diagnostics, memory management, application programme execution management, communication with peripherals and with the interface functions to sensors and actuators, etc. | Функция операционной системы заключается в управлении внутренними взаимозависимыми функциями ПЛК управление конфигурацией, диагностика, управление памятью, управление исполнением прикладной программы, связь с периферийными устройствами и с интерфейсными функциями датчиков и приводов и т.п. (см. IEC 61131-1 2003) |
the operational level processes business operational data and documents, such as orders and invoices. This is the realm of OLTP systems assisted by conventional database technology | Оперативный уровень обрабатывает оперативные бизнес-данные и документы, типа заказов и счетов. это – область действия OLTP-систем, сопровождаемых обычной технологией баз данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the operational level processes business operational data and documents, such as orders and invoices. This is the realm of OLTP systems assisted by conventional database technology | Оперативный уровень обрабатывает оперативные бизнес-данные и документы, типа заказов и счетов. это область действия OLTP-систем, сопровождаемых обычной технологией баз данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the order of occurrence of the events is one of possibly many allowed by the basic structure | Порядок появления событий является одним из возможных, допускаемых основной структурой |
the organizational structure described in this paper is an adaptation of state transition logic | Организационная структура, описанная в этой книге – адаптация логики переходов состояний (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
the other side of initialization or construction is finalization or destruction – cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed | Противоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, – очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999) |
the other side of initialization or construction is finalization or destruction cleaning up and recovering resources when some entity is no longer needed | Противоположностью инициализации или конструированию объектов служит их уничтожение, или ликвидация, очистка данных и возвращение ресурсов в систему после того, как объект больше не нужен (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike 1999) |
the output symbol at the present sampling time is uniquely determined by the input symbol and state at the present sampling time | Выходной символ в данный момент времени однозначно определяется входным символом и состоянием в данный момент (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962) |
the oven door switch is closed | Переключатель двери печи в состоянии "Закрыто" (микроволновой печи) |
the oven door switch is closed | Переключатель двери печи в положении "Закрыто" (микроволновой печи) |
the oven door switch is not closed | Переключатель двери печи в положении "Не закрыто" (микроволновой печи) |
the oven door switch is not closed | Переключатель двери печи в состоянии "Не закрыто" (микроволновой печи) |
the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem | Страничный кэш это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение |
the page cache is an in-memory store of recently accessed data from an on-disk filesystem | Страничный кэш – это хранилище в памяти, где содержатся данные из дисковой файловой системы, к которым недавно происходило обращение |
the partly-ordered set of morphological characteristics is used to select the model of functional unit performance | для выбора модели выполнения функциональных блоков используется частично-упорядоченное множество морфологических признаков |
the path a visitor takes to reach a goal is known as the funnel | Путь, который проходит посетитель для достижения цели, называется последовательностью (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008) |
the phasing out of the old system and the phasing in of a new system are conducted in parallel until the new system is deployed to the users | Постепенное сокращение старой системы и синхронизация с новой системой проводятся в параллель, пока новая система не будет полностью развёрнута для пользователей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the precedence of an operator is fixed and may not be changed by the user, but parentheses can be used to control the association of operators and operands | Старшинство операторов является фиксированным и не может быть изменено пользователем, но наряду с этим для управления порядком сопоставления операторов и операндов могут быть использованы круглые скобки (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the presence of a page cache is meant to be transparent | Работа страничного кэша должна быть прозрачной |
the primary purpose of having a send hierarchy is to avoid deadlock | Основной целью реализации иерархического принципа обмена является необходимость исключения состояния взаимной блокировки потоков (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996) |
the process concept is widely used to group resources together for protection purposes | для группирования ресурсов с целью их защиты широко применяется концепция процессов (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009) |
the project is scaffolded | выполняется автоматическая кодогенерация проекта (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
the purpose of creating a model is to help understand, describe, or predict how things work in the real world by exploring a simplified representation of a particular entity or phenomenon | Цель создания модели заключается в облегчении понимания, описания или прогнозирования функционирования сущностей в реальном мире посредством изучения упрощённого представления конкретного объекта или явления (о модели в IEC 61850-7-1) |
the purpose of enterprise is to realize a value creation chain, which serves the realization of business mission, objectives and goals | Цель функционирования предприятия состоит в том, чтобы сформировать цепочку создания ценностей, которая обеспечивает реализацию бизнес-назначения, задач и целей (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the quintessence of software engineering is captured in the following key observations | Суть программной инженерии отражается в следующих ключевых выводах: (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the ramp signal is the integral of the step input, and the parabola is simply the integral of the ramp input | Линейный сигнал является интегралом от входного ступенчатого, а параболический – интегралом от линейного (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the ramp signal is the integral of the step input, and the parabola is simply the integral of the ramp input | Линейный сигнал является интегралом от входного ступенчатого, а параболический интегралом от линейного (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as "Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common" | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" (Фаулер, 1999, с.341). Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" (там же). Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (раздел 9.1.6; Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to "extract the subset into an interface" (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the refactoring target of Extract Interface is twofold and defined as Several clients use the same subset of a class's interface, or two classes have part of their interfaces in common | Цель рефакторинга Интерфейс извлечения двойная и определяется так: "Несколько клиентов используют то же самое подмножество интерфейса класса или два класса содержат общую часть своих интерфейсов" Фаулер, 1999, с.341. Метод рефакторинга Интерфейс извлечения используется, чтобы "выделить подмножество в интерфейс" там же. Идея относительно этого рефакторинга связана с самой природой интерфейсов (Fowler, 1999, p.341). The Extract Interface refactoring method is to extract the subset into an interface (Fowler, 1999, p.341). The idea of this refactoring is related to the very nature of interfaces (Section 9.1.6; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering; раздел 9.1.6) |
the result of every operation is stored in the bit accumulator directly after execution of the instruction | Результат каждой операции сохраняется в битовом аккумуляторе непосредственно после выполнения инструкции |
the result of the left shift is the high-order word of the shifted double-length quantity, and the result of the right shift is the low-order word | Результатом левого сдвига является старшее слово сдвинутого "двухсловного" значения, а результатом правого сдвига младшее слово |
the result of the left shift is the high-order word of the shifted double-length quantity, and the result of the right shift is the low-order word | Результатом левого сдвига является старшее слово сдвинутого "двухсловного" значения, а результатом правого сдвига – младшее слово |
the result type of each relational operator is the predefined type BOOLEAN | Тип результата каждого оператора отношения есть предопределённый тип BOOLEAN (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the right answer late is wrong | Правильный ответ поздно неправильный |
the right answer late is wrong | Правильный ответ поздно – неправильный |
the right side of a clausal form proposition is called the antecedent | Правая часть в дизъюнктивной форме высказывания называется антецедентом |
the same message passing source code can be executed on a variety of machines as long as the MPI library is available | один и тот же исходный код утилиты обмена сообщениями может работать на разных машинах, если на них имеется библиотека MPI |
the second way of avoiding at least some of the complexity problems is to modularize the software and its production process | Второй способ избежать, по крайней мере, некоторых из проблем роста сложности состоит в использовании модульной организации программного обеспечения и процесса его создания |
the semaphore is used to help threads and processes synchronize access to shared modifiable memory or manage access to a device or other resource | Семафор используется для синхронизации доступа процессов и потоков к разделяемой модифицируемой памяти или для управления доступом к устройствам или другим ресурсам (см. "Parallel and Distributed Programming Using C++" by Cameron Hughes, Tracey Hughes 2003) |
the sensitivity of a control system to parameter variations is of prime importance | Чувствительность системы управления к изменению параметров – вопрос первостепенной важности (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the sensitivity of a control system to parameter variations is of prime importance | Чувствительность системы управления к изменению параметров вопрос первостепенной важности (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the state at the next sampling time is uniquely determined by the input symbol and state at the present sampling time | Состояние в следующий момент времени однозначно определяется входным символом и состоянием в настоящий момент времени (см. "Introduction to the Theory of Finite-State Machines" by Arthur Gill 1962) |
the state machine is just a formal definition of how the application operates | Конечный автомат – это просто формальное описание того, как работает приложение (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
the state machine is just a formal definition of how the application operates | Конечный автомат это просто формальное описание того, как работает приложение (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology | Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это – область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the strategic level processes the organizational knowledge, such as rules and facts behind a highly profitable product selling. This is a realm of knowledge systems assisted by knowledge base technology | Стратегический уровень обрабатывает организационные знания, типа правил и фактов, обусловливающих высокий уровень выгодной продажи изделий. это область действия систем знаний, которые сопровождает технология баз знаний (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operand | Спецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй в роли правого операнда (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the system sensitivity is defined as the ratio of the percentage change in the system transfer function to the percentage change of the process transfer function | Чувствительность системы определяется как отношение процентного изменения передаточной функции системы к процентному изменению передаточной функции объекта (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008) |
the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technology | Тактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это – область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the tactical level processes information obtained from the analysis of data, such as monthly trends in product orders. This is the realm of OLAP systems assisted by data warehouse technology | Тактический уровень обрабатывает информацию, полученную от анализа данных, типа ежемесячных тенденций в заказах продуктов. это область действия OLAP-систем, которые сопровождает технология хранилищ данных (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа – это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the target type of a type conversion is the base type of the type mark | Целевой тип преобразования типа это базовый тип обозначения типа (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the task's period is the time between successive activations | Период задачи-это промежуток времени между последовательными запусками (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011) |
the task's period is the time between successive activations | Периодом задачи называется промежуток времени между последовательными активизациями |
the term "encapsulation" is also used to describe hiding information by an object | для описания сокрытия объектом информации применяется термин "инкапсуляция" (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-Time Applications with UML by Hassan Gomaa) |
the term used here is design classes or simply classes, but other terms may be more suitable elsewhere in the book | Здесь будет использован термин классы проекта или просто классы, но другие термины могут быть более подходящими в других местах книги (классы проекта термин, одобренный и Unified Process, Унифицированный процесс; design classes is also the term favored by the Unified Process; см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. (2005): Practical Software Engineering) |
the TESTRAN debugging facility is another example of this tendency | другим примером этой тенденции является отладчик TESTRAN (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
the time to request data from a monitor task and wait for the response is assumed to be small compared to the total execution time | Время запроса данных у монитора и ожидания ответа предполагается малым по сравнению с общим временем выполнения (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
the type of the object created by an allocator is the base type of the type mark given in either the subtype indication or the qualified expression | Типом объекта, создаваемого генератором, является базовый тип обозначения типа, заданного либо в указании подтипа, либо в квалифицированном выражении (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual) |
the type of this record of instance variables is called the representation type of the object | Тип этой записи, содержащей переменные экземпляра, называется типом представления объекта (см. "Types and Programming Languages" by Benjamin C. Pierce 2002) |
the type within which it is immediately nested | содержащий его тип (говоря об интерфейсе Alex_Odeychuk) |
the type within which it is immediately nested | тип, в который он непосредственно вложен (говоря об интерфейсе Alex_Odeychuk) |
the use of simultaneous divergence and convergence to realise parallel sequences is then studied | Затем рассматривается использование параллельных дивергенции и конвергенции для реализации параллельных последовательностей действий (см. Bonfatti F., Monari P.D., Sampieri U. IEC 61131-3 Programming Methodology) |
the user is always in one conversational state, or dialog, at a time | в каждый момент времени пользователь всегда находится в одном диалоговом состоянии, или в диалоговом окне |
the various algorithms differ in precisely how this resynchronization is done | Различные алгоритмы отличаются точностью определения момента проведения повторной синхронизации |
the very first location in the program memory is labelled the reset vector | Первая ячейка памяти программ называется вектором сброса |
the Windows thread is the basic unit of execution | Базовой единицей выполнения в Windows является поток (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010) |
theoretically the issue is simple | теоретически проблема проста (ssn) |
this ability to isolate is recent | эта возможность развязки появилась недавно |
this approach is quite useful because there is a correlation between the response of a system to a standard test input and the system's ability to perform under normal operating conditions | Такой подход вполне оправдан, т.к. имеется корреляция между реакцией системы на типовой входной сигнал и её поведением в реальных рабочих условиях (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008 ssn) |
this book is a collection of patterns describing object-oriented micro-architectures | эта книга представляет собой набор шаблонов, описывающих объектно-ориентированные микроархитектуры |
this compliance is specified in terms of the management commands to which each type of device can respond, as given in table | эта совместимость определёна в терминах команд административного управления, на которые каждый тип устройства может ответить, как это указано в таблице 5.2 (см. IEC 61499-1) |
this information is used by the NMT-Master to verify the correct system configuration during each system boot-up | эти сведения используются NMT-мастером для верификации правильной конфигурации системы в течение каждого начального запуска системы |
this is arguably the neatest way to write unit tests for async code, pushing the responsibility for threads into the testing framework | пожалуй, это самый чистый способ написания автономных тестов для асинхронного кода, поскольку ответственность за управление потоками перекладывается на каркас тестирования (см. Async in C# 5.0 / Alex Davies 2012) |
this is how an organization might know where to start and align its SOA initiatives with business needs and priorities | в результате организация будет знать, с чего начинать и как привести инициативы SOA в соответствие с бизнес-требованиями и приоритетами (ssn) |
this simple pattern is at the heart of episodic computation | этот простой паттерн – самая суть эпизодических вычислений |
this simple pattern is at the heart of episodic computation | этот простой паттерн самая суть эпизодических вычислений |
this technique is similar to the operation of an assembly line and is especially useful for vector and array processing | этот метод обработки подобен функционированию сборочного конвейера и особенно удобен для работы с векторами и массивами |
this type of model is often used for modelling real-time systems because these systems are often driven by stimuli from the system's environment | этот тип модели особенно полезен для моделирования систем реального времени, поскольку этими системами обычно управляют входные сигналы, приходящие из окружения системы (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007) |
this type of processing arrays is very efficient because no additional memory is required and no surrender values must be copied | этот способ обработки массива очень эффективен, поскольку не требуется дополнительная память и не нужно копировать передаваемые значения |
time period is large | достаточно большой промежуток времени (ssn) |
timer object: A control object that is activated by an external timer | объект таймера: управляющий объект, активизируемый внешним таймером (см. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
timer object: A control object that is activated by an external timer | объект таймера: управляющий объект, активизируемый внешним таймером |
Traceability from application domain to class architecture is less important | Прослеживаемость прикладной области с архитектурой класса менее важна (см. IEC 61508-7: 2010 ssn) |
Understanding the mechanics of such refactorings is the key to refactoring in a disciplined way | Понимание техники таких методов рефакторинга важно для организованного осуществления рефакторинга (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999 ssn) |
Unless fault-correction functions can be generalized to correct many types of damage, fault avoidance is a better investment | если методы ликвидации последствий сбоев не могут быть обобщены для работы со многими типами искажений, лучше всего направлять силы и средства на предупреждение ошибок ("Software Reliability: Principles and Practices" by Glenford J. Myers (1976) ssn) |
usability testing: Testing to determine the extent to which the software product is understood, easy to learn, easy to operate and attractive to the users under specified conditions | тестирование практичности: тестирование с целью определения степени понятности, лёгкости в изучении и использовании, привлекательности программного продукта для пользователей при условии использования в заданных условиях эксплуатации (см. ISO 9126, Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
Using Simpson's Rule, the integral of a function f between a and b is approximated as | с помощью правила Симпсона интеграл функции f между a и b приближённо вычисляется в виде (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs ssn) |
Utilizing readahead, on the other hand, is possible | Оптимизация опережающего считывания, однако, возможна (ssn) |
value for a selector is of the wrong type | значение селектора имеет неверный тип (ssn) |
value is of the wrong type | значение имеет неверный тип (ssn) |
variable: An element of storage in a computer that is accessible by a software program by referring to it by a name | переменная: элемент памяти, доступный для программного продукта через его имя (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
variable of an interface-type always is a reference to the assigned function block instance | переменная типа интерфейс всегда является ссылкой на заданный экземпляр функционального блока (ssn) |
variety of events is small | диапазон событий невелик (ssn) |
volume testing: Testing where the system is subjected to large volumes of data | объёмное тестирование: тестирование, при котором система испытывается на больших объёмах данных (см. Standard glossary of terms used in Software Testing ssn) |
way in which information is to be structured and the extent of the information | способ структурирования и объём информации (ssn) |
way that information is represented | способ представления информации (ssn) |
way that the event is defined within the class | способ определения события внутри класса (ssn) |
what Is a Game? | что такое игра? (ssn) |
what Is a Software Factory? | что такое конвейерное программирование? (ssn) |
what Is a Software Factory? | что такое фабрика программного обеспечения? (ssn) |
what is architectural design? Again, definitions vary but the intent is clear | что такое структурный проект? Снова возможны различные определения, но суть ясна (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn) |
what Is Domain Engineering? | что такое инженерия предметной области? (ssn) |
what Is Intentional Programming? | что такое ментальное программирование? (ssn) |
what you see is what you get | "что видишь, то и получаешь" (ssn) |
what you see is what you get | принцип "что видишь, то и получаешь" (ssn) |
when an instance is created | при создании экземпляра класса (при создании объекта Alex_Odeychuk) |
when an object is created | при создании объекта (Alex_Odeychuk) |
when the state is entered | при входе в состояние (ssn) |
where the clock is turned off for unused modules | когда для неиспользуемых модулей тактовый сигнал отключается (ssn) |
which HTML element the cursor is over | над каким HTML-элементом находится курсор (ssn) |
which is | который включает (кого(что) ssn) |
which of these two pieces of code is more readable | какой из этих двух фрагментов кода проще читать? (ssn) |
who is doing what | кто и что должен делать (ssn) |
why Do We Need Extendible Programming Environments? or What Is the Problem with Fixed Programming Languages? | Зачем нужны расширяемые среды программирования, или Чем плохи фиксированные языки программирования? (ssn) |