DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Programming containing дело | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в программировании мы имеем дело с двумя типами объектов: процедурами и даннымиin programming, we deal with two kinds of elements: procedures and data (см. Harold Abelson and Gerald Jay Sussman with Julie Sussman 1999, Structure and Interpretation of Computer Programs)
главное преимущество системы, имеющей дело с единственным процессомprimary advantage of a system dealing with a single process (ssn)
Говоря о типе события в исходной модели обработки событий, мы на самом деле имеем в виду имя обработчика, вызываемого в ответ на событиеwhen we speak of an event type in the original event model, what we really mean is the name of the event handler that is invoked in response to the event (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006 ssn)
Действительно, дело обстоит так даже в классической математикеIndeed, this is the case even in classical mathematics (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering ssn)
иметь дело с такими проблемами, какaddress such issues as (ssn)
Клеточные автоматы являются дискретными динамическими системами, поведение которых полностью определяется в терминах локальных зависимостей, в значительной степени так же обстоит дело для большого класса непрерывных динамических систем, определённых уравнениями в частных производныхCellular automata are discrete dynamical systems whose behavior is completely specified in terms of a local relation, much as is the case for a large class of continuous dynamical systems defined by partial differential equations (ssn)
министр по делам бизнеса и предпринимательстваbusiness secretary (ssn)
на самом деле иметь в видуreally mean be (ssn)
непростое делоnot a simple matter (ssn)
ответственность за состояние дел на порученном участке работыaccountability (Alex_Odeychuk)
отделение частей программы, которые имеют дело с представлением объектов данныхisolating the parts of a program that deal with how data objects are represented (ssn)
программные средства, с которыми имеет дело программистsoftware tools that a programmer may encounter (ssn)
Проектирование автоматических цифровых компьютеров – непростое делоthe design of automatic digital computers is not a simple matter
Проектирование автоматических цифровых компьютеров – непростое делоthe design of automatic digital computers is not a simple matter
Реальная микроволновая печь на самом деле намного сложнее описанной здесь системыReal microwave ovens are actually much more complex than the system described here (см. Software engineering, 8th ed. / Ian Sommerville 2007 ssn)
с программными продуктами дело обстоит иначеnot so with software products (ssn)
система, имеющая дело с единственным процессомsystem dealing with a single process (ssn)
состояние делstate of things (ssn)
состояние дел в области управления созданием ПОstate of the practice in software management (ssn)
состояние дел в области управления созданием программного обеспеченияstate of the practice in software management (ssn)
статус интерактивного банковского делаonline banking status (ssn)
текущее состояние дел с внедрением дельта-механизма в HTTPstatus of adding delta mechanism to HTTP (ssn)
части программы, которые имеют дело с представлением объектов данныхparts of a program that deal with how data objects are represented (ssn)