Russian | English |
аварийно-восстановительные работы | rescue and recovery operations (Leonid Dzhepko) |
безопасное расстояние при взрывных работах | safe passing distance (Leonid Dzhepko) |
безопасность ведения работ | safe conduct of works (Leonid Dzhepko) |
безопасность при производстве работ подрядными организациями | contractor safety (Ася Кудрявцева) |
безопасные методы работы | safe working procedure |
безопасные методы работы | safe practice |
безопасные методы работы | safe methods of work |
беседы о безопасном выполнении работ и снижении риска | Safe Talk and Risk Reduction |
вахтовая работа | rotation-based work (MichaelBurov) |
вахтовая работа | rotation work (MichaelBurov) |
вахтовый режим работы | on-off work pattern (Индия Val Voron) |
вводный инструктаж по технике безопасности на морских платформах и обучение действиям в аварийной ситуации при морских работах | basic offshore safety induction & emergency training course (BOSIET Leonid Dzhepko) |
ведомость земляных работ | excavation checklist (Leonid Dzhepko) |
верхолазные работы | high angle (work Leonid Dzhepko) |
водолазные работы | underwater work |
возраст, с которого допускается прием на работу | minimum age for employment |
выполняемая работа и описание происшествия | activity & summary (Leonid Dzhepko) |
должный надзор на месте производства работ со стороны подрядчика | supervision at site by contractor (Leonid Dzhepko) |
доступ к месту работ и выход с места работ | access and egress (Leonid Dzhepko) |
другая работа, перевод на другую работу | Alternative Duties (Источник: ТК РФ, ст. 73 estherik) |
дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | escape mask |
дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | escape-type respiratory protective equipment |
дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | self-rescue respirator |
дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | rescue breathing apparatus |
дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | mouthpiece respirator |
дыхательный аппарат для защиты органов дыхания при ведении горноспасательных работ | emergency-escape breathing apparatus |
заключение медкомиссии, подтверждающее право работника на выполнение тех или иных работ | medical approval (работы на высоте, работы с опасными химическими веществами и т.д. SAKHstasia) |
зона выполнения работ | workplace (Ditye) |
инструктаж перед началом работ | pre-job briefing (Leonid Dzhepko) |
Инструкция по допуску к работам в условиях полной безопасности | Total Safety Task Instruction (TSTI Zhandos) |
испытание в процессе работы | physical performance test |
испытание в процессе работы | exercise test |
кампания "повышение культуры безопасной работы" | safety culture campaign (Leonid Dzhepko) |
координатор по МТО буровых работ | drilling logistics coordinator (Leonid Dzhepko) |
копировально-множительные работы | reprographics (Leonid Dzhepko) |
культура производства при работах под напряжением | Live work culture |
культура производства при работах под напряжением | Live work culture (Elena Vasilyeva) |
медицинское обследование при поступлении на работу | pre-employment medical examination |
меры безопасности при работе с химическими веществами | chemical safety (translator911) |
место постоянного выполнения работ | permanent place of work (Maria_Shal) |
место регулярного выполнения работ | recurrent place of work (Maria_Shal) |
миопия, возникающая при работе с оптическими приборами | instrumental myopia |
многосменный режим работы | shift work |
дежурный наблюдающий при работах в замкнутом пространстве | confined space attendant (SAKHstasia) |
надбавка за работу в воскресенье | Sunday premium (The new CEO wants to get rid of Sunday premiums for the drivers, which he calls "archaic" and which cost 25 per cent more to the company. ART Vancouver) |
надбавка за работу в выходные и праздничные дни | premium (The new CEO wants to get rid of Sunday premiums for the drivers, which he calls "archaic" and which cost 25 per cent more to the company. ART Vancouver) |
наиболее опасный участок работ | hazard spot |
наиболее опасный участок работ | black spot |
наиболее опасный участок работ | accident black spot |
наряд-допуск на земляные работы | excavation work permit (Leonid Dzhepko) |
не следует приступать к выполнению заданий и проведению работ, не убедившись в готовности выполнить их наиболее безопасным образом | we should perform no task or activity until we have assured ourselves that we are doing so in a safe manner (Leonid Dzhepko) |
невыход на работу | absenteeism |
невыход на работу по болезни | sickness absenteeism |
несчастный случай в пути на работу или с работы | commuting accident |
неявка на работу в результате несчастного случая | accident absenteeism (травмы) |
объём работ | portion of the service (Johnny Bravo) |
огневые работы | hot works (e.g. на ремонтируемом судне все огневые работы фиксируются в судовом журнале вахтенной службой. Записи в судовом журнале должны фиксировать время начала и окончания огневых работ, установление наблюдения за местом проведения работ и снятие контроля через 12 часов Leonid Dzhepko) |
ограждение места проведения работ | barrier off work site (Leonid Dzhepko) |
одежда для работы с химикатами | chemical work clothing (el360) |
опасная работа | dangerous work |
опасные факторы, связанные с работой | work hazards (Maria_Shal) |
оплата по результатам выполненных работ | performance payment (RudeGuy) |
организация работы | work organisation |
основная стратегия проведения аварийных работ | overall response strategy (Leonid Dzhepko) |
отказ от работы | refusal to work |
оценка рисков по отдельным видам работ | task risk assessment (Leonid Dzhepko) |
перемена места работы | job change |
перерыв в работе | workbreak |
переход на другую работу | job change |
план земляных работ | excavation plan (Leonid Dzhepko) |
планирование перед началом работ | pre-job planning (H-Jack) |
планирование работы | work design |
по возвращении с удалённого режима работы | following the return from remote working (MichaelBurov) |
получить навыки работы | acquire work skills (Konstantin 1966) |
после возвращения с удалённого режима работы | following the return from remote working (MichaelBurov) |
пострадавший на работе | suffering at work (MichaelBurov) |
пострадавший на работе | sufferer at work (MichaelBurov) |
практика безопасного производства работ | safe working practices (Leonid Dzhepko) |
практика безопасного производства работ | safe working procedures (Maria_Shal) |
прекаризированная работа | precarious work (Ruth) |
проверка состояния рабочих мест перед началом работ | Pre-Start Review (МДС 12-16.2003 Рекомендации по разработке локальных нормативных актов (стандартов предприятий), применяемых в системе управления охраной труда строительной организации Maria_Shal) |
происшествие с переводом пострадавшего на более лёгкую работу | restricted work case (Leonid Dzhepko) |
процедуры безопасного производства работ | safe working procedures (Leonid Dzhepko) |
работа без наряда-допуска запрещена | no admittance without permit to work (знак безопасности Leonid Dzhepko) |
работа в положении сидя | sitting work |
работа в положении сидя | sedentary work |
работа в положении стоя | standing work |
работа в условиях воздействия высоких повышенных температур | work in hot environments |
работа в условиях воздействия высоких повышенных температур | hot work |
работа в условиях нагревающего микроклимата | work in hot environments |
работа в условиях нагревающего микроклимата | hot work |
работа в условиях повышенного атмосферного давления | work in compressed air |
работа "на грани фола" | near miss activity (Халеев) |
работа под водой | underwater work |
работа при повышенном давлении воздуха | work in compressed air |
работа, связанная с выполнением однообразных движений | repetitive work |
работа, связанная с выполнением повторяющихся движений | repetitive work |
работа сидя | sitting work |
работа сидя | sedentary work |
работы в замкнутом пространстве | invasive work (vessel entry, pipe repairs Leonid Dzhepko) |
работы в траншеях | work within trenches (Leonid Dzhepko) |
работы на высоте | work at heights (Leonid Dzhepko) |
работы по выемке грунта | excavation and trenching (SAKHstasia) |
работы с повышенной опасностью | high hazard activities (Ася Кудрявцева) |
разрешение на доступ в зону земляных работ | excavation site entry form (Leonid Dzhepko) |
разрешение на проведение огневых работ | HWP (Hot Work Permit Esco) |
разрешение на проведение работ | safe work permit |
разрешение на проведение работ | permit-to-work |
разрешение на проведение работ | authorisation of work |
руководитель аварийно-спасательных работ | incident commander (Leonid Dzhepko) |
Самооценка безопасности работ | SPSA – Safe Performance Self Assessment (elenamos) |
Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к атмосферному воздуху в городских и сельских населённых пунктах, почвам и их безопасности, содержанию территорий городских и сельских населённых пунктов, условиям работы с источниками физических факторов, оказывающих воздействие на человека" | Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements requirements to air quality in urban and rural areas, soils and their security, maintenance of areas of urban and rural settlements, the conditions of work with sources of physical factors that affect human" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 168 от 25.01.2012 г. Johnny Bravo) |
сбой в работе человека-оператора | human failure |
сваебойные работы | pile driving (Leonid Dzhepko) |
светофильтр для сварочных работ | welding filter |
свидетельство на право проведения специальных работ | special services certificate (Leonid Dzhepko) |
связанный с организацией и проведением работ непосредственно на производстве | directly involved in operations (Leonid Dzhepko) |
сертификация работ по охране труда | certification of work on labor protection (Russia sakitamahime) |
сигнализация руками при работе с подъёмными кранами | hand signals |
сигнализация руками при работе с подъёмными кранами | crane signals |
сиденье для работы на высоте | climber seat (Сабу) |
система безопасности при работе на крыше | mansafe (Евгений Челядник) |
скорость работы | work speed |
снимать кольца, браслеты и часы во время работы | remove rings, bracelets, and watches at work (Leonid Dzhepko) |
собрание по ТБ с приостановкой работ | STO (SAKHstasia) |
собрание по ТБ с приостановкой работ | safety time out (SAKHstasia) |
совещание с приостановкой работ на месте происшествия | stand-down meeting (A stand down meeting shuts down an entire work area to discuss a specific safety issue. Source: Google: vk.cc, vk.cc ilghiz) |
состояние работ по ликвидации аварийной ситуации | incident response status (Leonid Dzhepko) |
способ подачи воздуха в подмасочное пространство за счёт работы лёгких | demand control |
средства для проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ | means for rescue and other emergency operations (Leonid Dzhepko) |
схема процесса выполнения одновременных работ | SimOps process map (Leonid Dzhepko) |
схемы организации работ | work patterns (Leonid Dzhepko) |
темп работы | work speed |
территория, на которой разрешено проведение работ без выдачи нарядов-допусков | greenfield site (причина отсутствия необходимости получения наряда-допуска – объекты находятся за пределами территории действующего предприятия. Greenfield activities does not always require PTW’s and a number of activities can be performed under JSA’s Leonid Dzhepko) |
техника безопасности при проведении работ | safety instructions for operation (translator911) |
Травма, полученная по пути из дома на работу и/или обратно | Commuting Injury (lew3579) |
тяжёлая физическая работа | heavy work |
удостоверение сертификат на право ведения взрывных работ | shotfirer's certificate |
удостоверение сертификат на право ведения взрывных работ | blaster's certificate |
уполномоченное лицо на контроль за безопасностью при проведением ремонтных работ на электромобиле | Nominated Person in Control of Electric Vehicle Safety (kirobite) |
уполномоченное лицо на проведение ремонтных работ на электромобиле | NICA (Nominated Person in Control of work Activity (Volvo) kirobite) |
приспособления и т. п. ускоряют работу и делают её более безопасной | make the work safer and faster (translator911) |
физическая работа | muscular work |
частота сердечных сокращений во время выполнения работы | pulse rate during exercise |
частота сердечных сокращений во время выполнения работы | heart rate during effort |
щадящий режим работы | relaxed timeline (экипажа Leonid Dzhepko) |