DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Historical containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
авторитетная работа по историиauthoritative history (чего-либо Alex_Odeychuk)
арендная плата, взимаемая по числу голов скотаcornage
артродез по СоррелюSorrel's arthrodesis
бросить в могилу горсть земли по православному обычаюthrow a last handful of soul according the Orthodox tradition into the grave (Alex_Odeychuk)
быть по семуbe it accordingly (англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk)
в свете трудов по историиin the light of historical works (Alex_Odeychuk)
волочить осуждённого на казнь по земле, привязав к хвосту лошадиdraw
враждебный по отношению к британским властямhostile to British authorities (Alex_Odeychuk)
Высший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных делHigh Specialized Court for Civil and Criminal Cases (Украины Alex_Odeychuk)
год в древнем Египте, исчисляемый по движению Сириусаcanicular year
господин по праву рожденияnatural master (Alex_Odeychuk)
Государственный комитет по материально-техническому снабжениюState Committee for Material-Technical Supply (Госснаб Sergei Aprelikov)
Государственный комитет по чрезвычайному положениюState Committee on the State of Emergency (stonedhamlet)
Государственный комитет Российской Федерации по управлению государственным имуществомState Committee for State Property Management of the Russian Federation (Alex_Odeychuk)
Государственный совет по восстановлению закона и порядкаSLORC (State Law and Order Restoration Council magister_)
думская комиссия по государственной оборонеDuma Commission for the Imperial Defence (m_rakova)
дуэль по ирландскому дуэльному кодексуIrish dueling (Alex_Odeychuk)
дуэльный меч, облёгченный и более длинный по сравнению с боевымlongsword (Merc)
Закон о Бюро по делам вольноотпущенниковFreedmen's Bureau Act (Alex_Odeychuk)
заместитель командира по политической работеmorale officer (англ. термин применяется в вооруженных силах англоязычных государств Alex_Odeychuk)
заместитель уполномоченного по делам репатриацииdeputy plenipotentiary for repatriation affairs (defense.gov Alex_Odeychuk)
знания по ведению войныmilitary tact (опыт военного дела Сынковский)
история могла бы пойти по-другому путиhistory might have followed a different course (Alex_Odeychuk)
история могла бы сложиться по-другомуhistory might have followed a different course (Alex_Odeychuk)
исчисляемый по движению Сириусаcanicular year
канцелярия по уголовным делам Суда королевской скамьиcrown office
канцелярия по уголовным делам суда королевской скамьиcrown office
Комиссия по вопросу об ответственности виновников войны и их наказанииCommission on Responsibility of the Authors of the War and on Enforcement of Penalties (vladibuddy)
Комитет по исследованию проблем регулирования рождаемостиBirth Control Investigation commitment (Великобритания)
комитет по невмешательствуNon-intervention Committee (в гражданскую войну в Испании 1936-38 гг.)
купец, занимающийся перевозкой по морю торговых грузов и имеющий фактории в других странахmerchant venturer
лежащий к югу от реки поcispadane
лежащий к югу от реки Поcispadane
лицо, проживающее по месту службыgremial
лучезарный по природеself-effulgent (ivlinez)
мастер по изготовлению наконечников стрелarrow smith (Yuriy83)
мастер по изготовлению тетивы лукаstringfellow (Yuriy83)
Материалы и исследования по археологии СССРMaterials and Investigations on Archeology of the USSR (Ruth)
Министерство по вопросам занятости и производительности трудаDepartment of Employment and Productivity (Великобритания)
Министерство по делам ИндииIndia Office (vladibuddy)
Министерство по делам колонийColonial Office (в Великобритании)
министерство по делам колонийColonial Office (в Великобритании до 1966 г.)
министр по делам ИндииSecretary of State for India (vladibuddy)
Нансеновская международная организация по делам беженцевNansen International Office for Refugees (Ying)
Народный комиссариат по делам национальностейPeople's Commissariat of Nationalities (Yanamahan)
наследование по старшинству в семьеprimogeniture (Супру)
Национальное общество по оказанию помощи бедным, страдающим грыжей и надорвавшимсяNational Truss Society for the Relief of the Ruptured Poor (sever_korrespondent)
Национальное управление по ценам и доходамNational Board for Prices and Incomes (Великобритания)
не любить по двум причинамdislike someone on two counts (the French dislike him on two counts... huffingtonpost.com Oleksandr Spirin)
операция по спасению челюскинцевChelyuskin rescue mission (Ying)
Организация по реабилитации попавших в плен военнослужащих союзных армий и заключённых концлагерейRecovery of Allied Armies Prisoners of War and Internees (VFM)
Организация по реабилитации попавших в плен военнослужащих союзных армий и заключённых концлагерейRAAPWI (Recovery of All Allied Prisoners of War and Internees (VFM)
Организация по реабилитации попавших в плен военослужащих союзных армий и заключённых концлагерейRAAPWI (Recovery of Allied Armies Prisoners of War and Internees (VFM)
отдавать по контракту в учениеarticle (to, with)
Отделение по охранению государственной безопасности и порядкаDepartment for Protecting the Public Security and Order (grafleonov)
отделение Суда королевской скамьи по уголовным деламcrown-side
отделение суда королевской скамьи по уголовным деламcrown-side
пиво, подававшееся по 4 пенса за квартуfour-ale
по Великому шёлковому путиvia the Silk Road (Europe got its silk via the Silk Road from China. – Шёлк попадал в Европу по Великому шёлковому пути из Китая. ART Vancouver)
по историческим причинамowing to history (Alex_Odeychuk)
по мере возможностейas far as possible (b_a_y)
по новому стилюGregorian calendar (Millie)
по окончании средневековьяof the early modern period (A.Rezvov)
по старинеin the old manner (Alex_Odeychuk)
по старинеas in good old days (Alex_Odeychuk)
по старинеthe same old way (Alex_Odeychuk)
по старинеin the same old way (Alex_Odeychuk)
по хронологииfrom top down
Постоянный комитет системы ООН по вопросам питанияUnited Nations Standing Committee on Nutrition (Netta)
потомок по отцовской линииpatrilineal descendant (Zamatewski)
предшествовать по датеpredate (напр., публикации, совершения исторического события Alex_Odeychuk)
приговор, вынесенный ему по вердикту присяжных заседателей, был приведён в исполнениеthe sentence which had been pronounced in consequence of the verdict was executed upon him (Alex_Odeychuk)
приговор, по которому преступник лишался свободы, гражданских прав, имущества, а его дом разрушалсяvillainous judgement
призванный по закону о воинской повинностиnational serviceman (во время второй мировой войны)
приходский попечитель по призрению бедныхoverseer of the poor
прогнать по зеленой улицеmake run the gauntlet
прогнать по зелёной улицеmake run the gauntlet
продвигать интересы Франции по расширению своей территорииfurther the territorial interests of France (Alex_Odeychuk)
проект по переписыванию историиproject to re-write history (Alex_Odeychuk)
путешествие по Франции, Италии, Швейцарии и другим странам для завершения образованияthe grand tour
путешествие по Франции, Швейцарии, Италииthe grand tour (и др. странам для совершенствования образования)
работа по историиhistorical piece (Alex_Odeychuk)
работа по сохранению памятиcommemoration work (о погибших Andrey Truhachev)
работать по оброкуwork for hire
работы по истории раннего исламаearly Islamic historical texts (Alex_Odeychuk)
ранние источники по историиearly sources for the history of (чего-либо Alex_Odeychuk)
рассылавшиеся по подпискеnewsletter (XVI-XVII вв.)
референдум по выходу из Европейского союзаreferendum to leave the European Union (New York Times Alex_Odeychuk)
род по мужской линииgens
секретарь по делам иммиграции и мультикультурализмаSecretary for Immigration and Multicultural Affairs (Alex_Odeychuk)
система дискриминации по признаку полаsystem of gender-based discrimination (в крайней случае принимает форму апартеида по признаку пола: The legislation firmly established a system of gender-based discrimination that pervades numerous facets of family life, encompassing marriage, divorce, child custody, and inheritance matters. Alex_Odeychuk)
скупать с целью продажи по более высоким ценамregrate (особ. продукты)
следователь по важнейшим деламSuperior Case Investigator (в Российской Империи – следователь по _относительно_ важным делам (ниже следователя по особо важным делам, a Major Case Investigator) Рина Грант)
следователь по делам лиц, обвиняемых в колдовствеwitch-finder
Совместная комиссия по соблюдению и инспекциямJoint Compliance and Inspection Commission (в связи с Договором между СССР и США о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 г. Alex_Odeychuk)
сомнительного по идентификации происхожденияunprovenanced (Unprovenanced, angular spearhead with a long split socket – не идентифицированный клиновидный наконечник копья с длинным расщепленным гнездом Сынковский)
союз, связывающий по рукам и ногамentangling alliance (фраза Джефферсона Alex Lilo)
специалист по историиscholar in the field of history (Alex_Odeychuk)
специалист по истории бизнесаbusiness historian (русс. перевод взят из статьи в Harvard Business Review – Россия. – М., 2007. – ¹ 9 (31). Alex_Odeychuk)
специалист по истории исламаscholar of Islamic history (Alex_Odeychuk)
специалист по истории исламаexpert on Islamic history (Alex_Odeychuk)
специалист по истории развития экономикиeconomic historian (Alex_Odeychuk)
специалист по истории средних вековmedieval historian (Alex_Odeychuk)
специалист по истории Украины новейшего времениscholar of contemporary Ukrainian history (новейшее время – исторический период с 1918 г. по настоящее время Alex_Odeychuk)
специалист по истории христианства новейшего времениexpert on the history of contemporary Christianity (Alex_Odeychuk)
специалист по истории экономикиeconomic historian (Alex_Odeychuk)
специалист по экономической историиeconomic historian (Alex_Odeychuk)
становиться непонятным по прошествии столетийbecome obscure in the lapse of centuries (Alex_Odeychuk)
старшинство по мужской линииagnatic seniority (Alex_Odeychuk)
стрельба по беззащитнымrook shooting (контекстуально, а вообще-то отстрел грачей, как вредителей, или (спортивная) охота на грачей Шандор)
суд по гражданским деламCourt of Common Pleas
суд по делам казначействаexchequer (Exchequer)
территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённымthe rules (особ. должникам)
территория по соседству с тюрьмой, на которой разрешалось жить некоторым заключённымrule (the rules; особ. должникам)
труд по историиhistorical work (Andrey Truhachev)
унижение Германии по итогам Первой мировой войныGerman humiliation in World War I (New York Times Alex_Odeychuk)
уполномоченный по делам репатриацииplenipotentiary for repatriation affairs (defense.gov Alex_Odeychuk)
United Nations Office on Drugs and Crime Управление ООН по борьбе с наркоманией и преступностьюUNODC (Netta)
Управление по делам Императорского двораImperial Household Agency (Японии SimpleScholar)
Управление по оказанию государственного вспомоществованияNational Assistance Board (Великобритания; существовало до 1966 г.)
Федеральное агентство по управлению федеральным имуществомFederal Agency of Federal Property Management (Alex_Odeychuk)
ходить по оброкуwork for hire
ходок по деламsolicitor (Vadim Rouminsky)
Центральная коллегия по делам пленных и беженцевCentral Collegium for Prisoner of War and Refugee Affairs (Anton S.)
Центральная комиссия по проверке партийных рядовCentral Commission for the Vetting of the Party Membership (Sergei Aprelikov)
чиновник-индиец, пишущий по-английскиbaboo
член ирландской земельной лиги, уничтожавшие по ночам посевы и скот английских помещиковmoonlighter
экономия по ГуверуHooverism (продуктов)
я тебе не Оська! я 13-го класса чиновник, человек не шельмованный и не поднадзорный, я-приказной секретарь и по табели о рангах-с лейтенантом вровеньdon't call me Oska. I am an official of the 13th rank. I am neither defamed nor under surveillance. I am departmental secretary, on par with a lieutenant according to the ranking chart. (перевод к х/ф "Баллада о Беринге и его друзьях")