DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Historical containing zu | all forms | exact matches only
GermanRussian
Beeilt Euch, Gutes zu tun.Спешите делать добро. (д-р Гааз Abete)
Chlodwig Fürst zu Hohenlohe-SchillingsfürstХлодвиг Карл Гогенлоэ (1819-1901, князь Шиллингсфюрст, германский рейхсканцлер и прусский министр-президент в 1894-00)
die Erfindung der Schrift können wir zu den größten Geistesleistungen des Menschen rechnenизобретение письменности является одним из величайших интеллектуальных достижений человека (Andrey Truhachev)
Diktatfrieden zu FrankfurtФранкфуртский мир (1871)
er wurde zu sechs Jahren Festung verurteiltего приговорили к шести годам заключения в крепости
es kommt zuдело доходит до (D, чего-л.)
es kommt zuприводит к (D, чему-л.)
es kommt zuслучается (D)
es kommt zuпроисходит (D)
Friede zu TilsitТильзитский мир (1807)
Frieden zu CampoformioКампоформийский мир (1797)
Frieden zu PreßburgПрессбургский мир (1805)
Frieden zu RijswijkРисвикский мир (1697)
gegen A zu Felde ziehenбороться
Reichstag zu Erfurtэрфуртский рейхстаг
Reichstag zu Wormsзаседание рейхстага в городе Вормс (karina24)
Reichstag zu WormsВормсский эдикт (karina24)
Reichstag zu WormsВормсский рейхстаг (karina24)
sich zu erkennen gebenусматриваться
sich zu erkennen gebenвидеться
Täuferkommune zu MünsterМюнстерская коммуна (анабаптистов)
Täuferreich zu MünsterМюнстерская коммуна (анабаптистов)
zu DDR-Zeitenво времена ГДР (Andrey Truhachev)
zu dem Ergebnis gelangenприходить к результату (zu D)
zu den Fahnen eilenвстать под знамёна
zu den Fahnen eilenвставать под знамёна
zu den Zeiten der DDRво времена ГДР (Andrey Truhachev)
zu Grunde legenположить в основу
zu Grunde legenвзять за основу
zu Grunde liegenявляться основой
zu Strafarbeit verurteilenприговорить к каторжным работам (Andrey Truhachev)
zu T.e kommenобнаруживаться
zu T.e kommenпроявляться