DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Historical containing OR | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a young woman or a girl belonging to the privileged classкуконица (in pre-revolutionary Moldavia)
aventail or camailмисюрка (the piece of medieval armor, a flexible curtain of chainmail on a helmet, that extends to cover the neck and shoulders cogi)
boyan or bayanбоян (The name of a bard who was mentioned in the Rus' epic The Lay of Igor's Campaign as being active at the court of Yaroslav the Wise. He is apostrophized as Veles's grandson in the opening lines of The Lay (probably a reference to Veles as the patron of musicians). Historians have been unable to determine whether Boyan was his proper name (as Nikolai Karamzin and Fyodor Buslayev postulated) or all skalds of Rus were called boyans (Alexander Vostokov). Victorian)
change sentences of transportation to sentences of branding on the thumb or whippingзаменить приговоры к ссылке в колонию для уголовных преступников на приговоры к нанесению клейма на большой палец или публичной порке (Alex_Odeychuk)
description of state or leased estates for the purpose of calculating incomeлюстрация
duels with pistols or swordsдуэль на пистолетах или холодном оружии (Alex_Odeychuk)
give satisfaction with swords or gunsдать удовлетворение посредством оружия (принять вызов и участвовать в дуэли на пистолетах или холодном оружии Alex_Odeychuk)
head of a knightly or monastic orderмагистр
Lithuanian or Prussian priestвайделот (of heathen religious cult)
metal plate or seal with the image of a khanбасма (used as credentials by representatives of the Golden Horde)
plate or seal with the image of khanбасма (used as credentials by representatives of the Golden Horde)
privileges or immunitiesпреимущества и вольности (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
with swords or gunsна пистолетах или холодном оружии (говоря о дуэлях Alex_Odeychuk)
with swords or gunsпосредством оружия (Alex_Odeychuk)
with this or upon thisсо щитом или на щите (Перевод древнегреческого выражения, которое звучит "тан и эпи тас" или "э тан э эпи тан".Также используется латинское выражение "aut cum scuto, aut in scuto". VLZ_58)