French | Russian |
abolition de l'esclavage | отмена рабства (Alex_Odeychuk) |
accepter le droit de remontrance du Parlement | согласиться на наделение парламента правом отказа от регистрации королевских актов (не соответствующих, по мнению парламента, праву и обычаям провинции или основным законам королевства Alex_Odeychuk) |
accord datant de 2015 | соглашение 2015 года (Le Figaro Alex_Odeychuk) |
Accord de Grenelle | Гренельские соглашения (1968 г., между профсоюзами, патронатом и правительством Франции vleonilh) |
Accords de Belaveja | Беловежские соглашения (https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_de_Minsk Andrey Truhachev) |
Accords de Belaveja | Беловежские соглашения (Andrey Truhachev) |
Accords de Munich | Мюнхенское соглашение (Andrey Truhachev) |
Actes de capitulation du Troisième Reich | Акт о безоговорочной капитуляции (Andrey Truhachev) |
affaiblir les membres de la noblesse d'épée | ослабить представителей дворянства, находящихся на военной службе (Alex_Odeychuk) |
Alexandre de Macédoine | Александр Македонский (реже, чем Alexandre le Grand I. Havkin) |
analyse de sources | историческая критика (= источниковедческий анализ Alex_Odeychuk) |
analyse de sources | источниковедческий анализ (Определение внешних особенностей письменного памятника, установление его подлинности, прочтение текста источника, установление времени, места, авторства, обстоятельств и мотивов происхождения текста, истолкование текста, определение его достоверности, полноты, представительности, научной значимости Alex_Odeychuk) |
annexion de la Crimée par la Russie | аннексия Россией Крыма (en 2014 – в 2014 году) |
anniversaire de la création de l'État d'Israël | годовщина создания Государства Израиль (Le Point Alex_Odeychuk) |
après la conquête du Nord de l'actuelle France | после завоевания северных районов современной Франции |
après les années austères de la régence | после суровых лет регентства (Alex_Odeychuk) |
arme de choc | пехотное оружие |
arme de choc | ударное оружие |
arme de jet | метательное оружие |
armes de siège | осадные орудия |
armes des douze pairs de France | гербы двенадцати пэров Франции (в какой-то мере понятие принца крови в Королевстве Франция соответствовало титулу великого князя в Российской империи, в то время, как пэр Франции — понятию светлейшего князя, что отражало и характер титула: первый приобретался по праву рождения, а второй — путём пожалования Alex_Odeychuk) |
Armée russe de libération | Русская освободительная армия (igisheva) |
assesseur de collège | коллежский асессор (marimarina) |
au cours des premiers jours de la guerre | в первые дни войны (Alex_Odeychuk) |
au décès de son père | после смерти его отца (Alex_Odeychuk) |
au grand étonnement de la cour | к большому удивлению двора (Alex_Odeychuk) |
au nom du roi de France | именем короля Франции (Alex_Odeychuk) |
au travers de la révocation de l'édit | путём отмены эдикта (Alex_Odeychuk) |
aux yeux de boeuf | волоокая (Morning93) |
aux yeux de vache | волоокая (Junon Morning93) |
avant les évènements de 2008 | до событий 2008 года (lesechos.fr Alex_Odeychuk) |
avant l'invasion de février 2022 | до вторжения в феврале 2022 года |
ballet de cour | придворные танцы (с участием короля; XVI-XVII вв.) |
bas-de-chausses | нижняя часть штанов |
bataille de Borodino | Бородинское сражение (Andrey Truhachev) |
Bataille de Fehrbellin | Сражение при Фербеллине (https://fr.wikipedia.org/wiki/Bataille_de_Fehrbellin Andrey Truhachev) |
Bataille de Korsoun | Корсунь-Шевченковская операция (Andrey Truhachev) |
Bataille de Moscou | Битва за Москву (Andrey Truhachev) |
bataille de Seneffe | сражение при Сенефе (сражение, состоявшееся 11 августа 1674 г. у города Сенеф (современная Бельгия) в ходе Голландской войны между французской армией под командованием принца Конде и союзной голландско-испанско-австрийской армией под командованием Вильгельма Оранского. Битва, несмотря на большие потери с обеих сторон, окончилась неопределенным результатом. Alex_Odeychuk) |
Bataille de Tcherkassy | Корсунь-Шевченковская операция (Andrey Truhachev) |
bataille de Verdun | битва при Вердене (elenajouja) |
beaucoup de courtisans | многие придворные (Alex_Odeychuk) |
bien que le début de sa régence connût | хотя начало его регентства знало (Alex_Odeychuk) |
blason de la famille Le Tellier | герб рода Летелье (Alex_Odeychuk) |
bonnet de Monomaque | шапка Мономаха (vleonilh) |
bureau d'adresses et de rencontre | бюро адресов и встреч (бюро по трудоустройству XVII в., а также прообраз современной благотворительной организации, который оказывал помощь нуждающимся и одновременно являлся центром сбора информации, в том числе и рекламного характера — объявления о продажах, находках и т.д. vleonilh) |
bureau d'adresses et de rencontre | бюро адресов и встреч (vleonilh) |
bureau de garantie | пробирная палатка |
cahier de doléances | книга жалоб и предложений |
caisses de l'État | государственная казна (Alex_Odeychuk) |
camail de mailles | кольчужная бармица (elenajouja) |
ceinture de chasteté | пояс верности (Lyra) |
ceinture de chasteté | пояс целомудрия |
Centre de Recherche du château de Versailles | НИИ Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
cercles politiques de l'époque | политические круги того времени (Alex_Odeychuk) |
c'est sûr qu'avoir été vivant c'est moins amusant que de l'être | это правда, что быть живым в прошлом – совсем не так забавно, как жить сегодня (Alex_Odeychuk) |
Chambre de l'Edit | судебная палата |
chambres de réunion | присоединительные палаты |
la chapka de Monomaque | шапка Мономаха (marimarina) |
Charles de Gaulle | Шарль де Голль (I. Havkin) |
chasseur de prime | охотник за головами (объявленных в розыск, ради получения денежной награды marimarina) |
chef de la section historique | начальник отдела истории (aux Archives nationales Alex_Odeychuk) |
chef de police | исправник (marimarina) |
chefs de la fronde | лидеры Фронды (Alex_Odeychuk) |
chefs de la première fronde | лидеры парламентской Фронды (1648—1649 гг. Alex_Odeychuk) |
chefs de la première fronde | лидеры старой Фронды (1648—1649 гг. Alex_Odeychuk) |
chevalier de la table ronde | рыцарь круглого стола (z484z) |
chute du mur de Berlin | падение Берлинской стены (в 1989 году lefigaro.fr Alex_Odeychuk) |
château de la Bastille | Бастильский замок (Alex_Odeychuk) |
Château de Saint-Germain-en-Laye | Сен-Жерменский дворец-замок (королевская резиденция в парижском предместье Сен-Жермен-ан-Ле Alex_Odeychuk) |
colle de riz | рисовый клейстер (используется в Японии, Китае transland) |
collecteur de taxes | сборщик налогов (Lana Falcon) |
Collège interarmées de Défense | Колледж родов войск |
colonie de travail correctif | ИТК (Établissement pénitentiaire en l'URSS prévu pour détenir des condamnés à des peines inférieures à cinq ans KiriX) |
colonie de travail correctif | исправительно-трудовая колония (Établissement pénitentiaire en l'URSS prévu pour détenir des condamnés à des peines inférieures à cinq ans KiriX) |
Commissariat du peuple aux Affaires intérieures de l'URSS | НКВД СССР (Alex_Odeychuk) |
Commissariat du peuple aux Affaires intérieures de l'URSS | Народный комиссариат внутренних дел СССР (Alex_Odeychuk) |
compagnie de méharistes | рота французских колониальных войск на верблюдах |
comte de Paris | граф Парижский (Alex_Odeychuk) |
comte de Provence | граф Прованский (Alex_Odeychuk) |
comte palatin de Champagne | пфальцграф Шампани (Alex_Odeychuk) |
congrès de Vienne | Венский конгресс |
connétable de France | коннетабль Франции (высшая военная государственная должность в средневековой Франции. Аналоги в других государствах — маршал, лорд-констебль, шталмейстер Alex_Odeychuk) |
connétable de Lesdiguières | коннетабль Ледигьер (коннетабль — высшая военная государственная должность в средневековой Франции. Аналоги в других государствах — маршал, лорд-констебль, шталмейстер Alex_Odeychuk) |
connétable de Lesdiguières | коннетабль Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
Conseil national de la Résistance C.N.R. | Национальный Совет Сопротивления |
conseiller de Collège | коллежский советник (Пума) |
conseiller de cour | надворный советник (из словаря Н.М.Макарова 1911 г. katinyartseva) |
contresigné par le roi et de la reine | подписанный королём и королевой (Alex_Odeychuk) |
contresigné par le roi et de la reine | скреплённый подписями короля и королевы (Alex_Odeychuk) |
cornette de la garde en retraite | отставной гвардии корнет (marimarina) |
corps de métier | цех |
corps de métier | профессия |
corps de métier | гильдия |
costume de chasse | костюм ловчего (Alex_Odeychuk) |
crieur de ville | городской глашатай |
cris de Paris | крики парижских бродячих торговцев |
Crise des missiles de Cuba | Карибский кризис (z484z) |
créateur de l'Histoire de France | создатель истории Франции (Alex_Odeychuk) |
Culte de la Raison | Культ Разума (1793-94 гг.) |
culture de la céramique cordée | культура шнуровой керамики (Anton S.) |
culture des haches de combat | культура боевых топоров (Anton S.) |
dame d'honneur de la duchesse | фрейлина герцогини |
dans la chambre du roi au château de Versailles | в аппартаментах короля в Версальском дворце (Alex_Odeychuk) |
dans le contexte particulier du 70ème anniversaire de l'indépendance d'Israël | в конкретно-историческом контексте 70-й годовщины независимости Израиля |
dans l'entourage de son frère | в свите своего брата (Alex_Odeychuk) |
dans les coulisses de Versailles | за кулисами Версаля (Alex_Odeychuk) |
dans les Mémoires du duc de Saint-Simon | в мемуарах герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk) |
dans les trains de tsarines | в царских поездах (Alex_Odeychuk) |
datant de | датированный (таким-то годом // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
datant de | от (такого-то года; ex.: accord datant de 2015 - соглашение 2015 года // Le Figaro Alex_Odeychuk) |
date de parution | дата выхода в свет (дата издания Alex_Odeychuk) |
dauphin de France | наследник французского престола (Alex_Odeychuk) |
demander la fermeture des camps de concentration | требовать закрытия концлагерей (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
depuis la guerre de Corée | во время Корейской войны (1950-1953 гг. Alex_Odeychuk) |
depuis le mois de juillet 1786 jusqu'au 19 janvier 1787 | с июля 1786 по 19 января 1787 года |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, легитимность которой вытекает из принципа о божественном происхождении власти короля (Alex_Odeychuk) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, опирающейся на концепцию божественного права (т.е. на концепцию о божественном происхождении власти короля, абсолютности его воли и самодержавности его царствования Alex_Odeychuk) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, легитимность которой вытекает из права помазанника Божьего (Alex_Odeychuk) |
devenir monarchie absolue de droit divin | стать абсолютной монархией, опирающейся на концепцию божественного права (Alex_Odeychuk) |
diplômé de l'université | выпускник высшего учебного заведения (Alex_Odeychuk) |
directeur scientifique du Centre de recherche du château de Versailles | директор по науке НИИ Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
diriger son royaume depuis le château de Versailles | управлять своим королевством из Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
document sur écorce de bouleau | берестяная грамота (WIKI: Les documents sur écorce de bouleau sont des textes médiévaux russes, pour la plupart retrouvés à Novgorod mais qui sont également attestés dans certaines autres villes de la Russie notamment Pskov et Smolensk. Natalia Nikolaeva) |
droit de havage | право палача на бесплатное получение части продуктов на рынке (предоставлялось палачам в дореволюционной Франции; при этом палач мог взять лишь столько товара, сколько помещалось в его руке fille_trad) |
droit de jambage | право первой ночи |
droit de remontrance | право отказа от регистрации королевских актов (не соответствующих, по мнению парламента, праву и обычаям провинции или основным законам королевства Alex_Odeychuk) |
droit de remontrance | право отказа от регистрации королевских актов (Alex_Odeychuk) |
droit de rentrer à cheval dans l'édifice | право верховой езды в здании (BFM TV, 2018) |
droit exclusif de pénétrer à cheval dans l'édifice | исключительное право въезжать на лошади в здание |
duc de Berry | герцог Беррийский (Alex_Odeychuk) |
duc de Bourgogne | герцог Бургундский (Alex_Odeychuk) |
duc de Choiseul | герцог де Шуазёль (Alex_Odeychuk) |
duc de Lesdiguières | герцог Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
duc de Luxembourg | герцог Люксембургский (Alex_Odeychuk) |
duc de Mercœur | герцог де Меркёр (Alex_Odeychuk) |
duc de Saint-Simon | герцог Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
duchesse de La Vallière | герцогиня де Лавальер (герцогиня де ла Вальер Alex_Odeychuk) |
duchesse de La Vallière | герцогиня де Лавальер (Alex_Odeychuk) |
duc-pair d'Angoulême et de Berry | герцог-пэр Ангулемский и Беррийский (в какой-то мере понятие принца крови в Королевстве Франция соответствовало титулу великого князя в Российской империи, в то время, как пэр Франции — понятию светлейшего князя, что отражало и характер титула: первый приобретался по праву рождения, а второй — путём пожалования Alex_Odeychuk) |
ducs et pairs de France | герцоги и пэры Франции (Alex_Odeychuk) |
Déclaration des droits de l'Homme et du Citoyen | Декларация прав человека и гражданина |
décret d'abolition de l'esclavage | декрет об отмене рабства (Alex_Odeychuk) |
Département de sûreté de Moscou | Охранное отделение Московское (elenajouja) |
dépeindre la cour comme une esthétique de la norme aristocratique | изображать королевский двор как эстетику аристократической нормы (Alex_Odeychuk) |
déroulement de la guerre | ход войны (Alex_Odeychuk) |
en costume de sacre | в коронационном костюме (Alex_Odeychuk) |
en costume de sacre | в костюме для коронации (Alex_Odeychuk) |
en dépit de la désapprobation des cercles politiques de l'époque | несмотря на неодобрение политических кругов того времени (Alex_Odeychuk) |
en face de ce rude seigneur | перед лицом этого сурового вельможи (Alex_Odeychuk) |
en l'an de grâce 1985 | в год 1985 от рождества Христова |
en ne prenant plus de ministre principal | более не назначая первого министра (Alex_Odeychuk) |
enfants de France | дети французского короля |
enfants de France | принцы крови |
entraîner la crise financière de 1709 | повлечь за собой финансовый кризис 1709 г. (Alex_Odeychuk) |
entre le 1er janvier et le 15 août de cette année | с 1 января по 15 августа этого года (Alex_Odeychuk) |
Etablissements français de l'Inde | Французские владения в Индии |
exposer sa vision de l'histoire comme un long combat de la liberté | представить свою концепцию истории, в которой историческое развитие показано как долгая борьба за свободу |
expédition de Morée | Морейская экспедиция 1828-1833, Пелопоннес (elenajouja) |
faire la lecture de textes historiques | читать вслух исторические тексты (Alex_Odeychuk) |
faits soigneusement étayés de manuscrits authentiques | факты, тщательно собранные автором на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
faits étayés de manuscrits authentiques | факты, собранные автором на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
fente de tir | бойница (transland) |
Fernand de Magellan | Фернан Магеллан (I. Havkin) |
figure de la Révolution | деятель Великой французской революции (financial-engineer) |
fille de l'histoire | историческая героиня (Alex_Odeychuk) |
Filles de la Charité | Дочери Милосердия (католическая женская конгрегация, основанная святыми Викентием де Полем и Луизой де Марийак в XVII веке. Natalia Nikolaeva) |
filles de rois | королевские дочери (Alex_Odeychuk) |
Fils aîné de l'Église | Старший сын Церкви (Alex_Odeychuk) |
Fils aîné de l'Église | Старший сын Церкви (титул короля Франции, признававшийся Папами Римскими в силу того, что короли Франции были прямыми наследниками Хлодвига I, короля франков в 481/482—511 годах из династии Меровингов, – первого короля на Западе, принявшего крещение и обратившегося в христианство. Alex_Odeychuk) |
fils de France | сын Франции (Alex_Odeychuk) |
fils du prince de Condé | сын принца де Конде (Alex_Odeychuk) |
fresque murale de l'époque soviétique | настенная фреска советской эпохи |
gardes de la manche | ближняя охрана короля (elenajouja) |
gentilhomme ordinaire de la chambre du Roi | камер-юнкер королевского двора (Marein) |
gouverneur de la ville | городничий (Morning93) |
grands officiers de la Couronne | высшие должностные лица при короле (коннетабль, канцлер и т.п.) |
grâce à la faveur de | по милости (кого именно Alex_Odeychuk) |
guerre de course | каперство ист. англ. "to caper"-букв. "скакать", "наскакивать" (Vadim Rouminsky) |
Guerre de Hollande | Франко-голландская война (elenajouja) |
Guerre de la Conquêt | Война завоевания (Alex_Odeychuk) |
Guerre de la Conquêt | Завоевательная война (Alex_Odeychuk) |
guerre de la Ligue d'Augsbourg | Война Аугсбургской лиги (Alex_Odeychuk) |
Guerre de Sept ans | Семилетняя война |
guerre de siège | осадная война (elenajouja) |
Guillaume de Haraucourt | Гильом де Горакур (враг Людовика XI Alex_Odeychuk) |
Haut la bannière de l'internationalisme prolétarien ! | Выше знамя пролетарского интернационализма! (лозунг) |
histoire de France | история Франции (Alex_Odeychuk) |
histoire de la diffusion et de l'enseignement du français dans le monde | история преподавания и распространения французского языка за рубежом |
histoire de la Révolution | история революции (Alex_Odeychuk) |
histoire de la Révolution française | история Великой французской революции (Alex_Odeychuk) |
historiens de la IIIe République | историки Третьей республики (Alex_Odeychuk) |
homme au masque de fer | обладатель "железной маски" (Alex_Odeychuk) |
homme qui a de la hauteur et de la dignité | человек высокого положения и достоинства (Alex_Odeychuk) |
Ignace de Loyola | Игнатий де Лойола (I. Havkin) |
inaugurer à Versailles la première d'une longue série de plaisirs | открыть первое праздничное торжество из длинной череды торжеств в Версале (Alex_Odeychuk) |
ingénieur de recherche en analyse de sources | специалист по источниковедческому анализу (Alex_Odeychuk) |
ingénieur de recherche en analyse de sources | специалист по анализу исторических источников (Alex_Odeychuk) |
Institut de la maison royale de France | Институт французского королевского дома (Alex_Odeychuk) |
interdiction de conduire faite aux femmes | запрет для женщин на вождение транспортных средств (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
issu de la dynastie des Bourbons | из династии Бурбонов (le roi de France issu de la dynastie des Bourbons - король Франции из династии Бурбонов Alex_Odeychuk) |
je tâchai de lui expliquer le mieux qu'il me fut possible quel était le devoir d'un second | я кое-как стал объяснять ему обязанности секунданта |
jeune espoir de la lignée nouvellement ducale | молодая надежда на новую герцогскую линию (Alex_Odeychuk) |
journées de Juillet | Июльские дни (революция 27-29 июля 1830 г.) |
journées de Juin | Июньское восстание 1848 года (восстание рабочих 23-26 июня 1848 г. vleonilh) |
jugement de Dieu | ордалия (испытание огнём, водой и т.п.) |
jugement de Dieu | суд божий |
la Commune de Paris | Парижская коммуна |
La comtesse de Sancerre | графиня де Сансерр (financial-engineer) |
la cour de France | двор короля Франции (Alex_Odeychuk) |
la cour de France | французский королевский двор (Alex_Odeychuk) |
la cour de France | французский двор (Alex_Odeychuk) |
la croix de l'ordre du Saint-Esprit | крест Ордена Святого Духа (Alex_Odeychuk) |
la création de l'État d'Israël | создание Государства Израиль (Le Point Alex_Odeychuk) |
la culture de la céramique cardiale | культура кардиальной кардиумной керамики (yu_mka) |
la grande famine de 1693-1694 | массовый голод 1693-1694 гг. (La grande famine de 1693-1694 est due à un hiver très rigoureux en 1692, suivi en 1693 d'une récolte très médiocre, causée par un printemps et un été trop pluvieux, causant une flambée des prix des céréales et une sous-alimentation qui favorise les épidémies comme le typhus, jusqu'en 1694. La France, qui avait alors 20 millions d'habitants, eut 1 300 000 morts en plus de la mortalité normale, selon Emmanuel Leroy-Ladurie, qui estime à 600 000 morts la catastrophe suivante, la Grande famine de 1709. Alex_Odeychuk) |
la grande famine de 1693-1694 | массовый голод 1693-1694 гг. (La grande famine de 1693-1694 est due à un hiver très rigoureux en 1692, suivi en 1693 d'une récolte très médiocre, causée par un printemps et un été trop pluvieux, causant une flambée des prix des céréales et une sous-alimentation qui favorise les épidémies comme le typhus, jusqu'en 1694. La France, qui avait alors 20 millions d'habitants, eut 1 300 000 morts en plus de la mortalité normale, selon Emmanuel Leroy-Ladurie, qui estime à 600 000 morts la catastrophe suivante, la grande famine de 1709. Alex_Odeychuk) |
la grande famine de 1709 | массовый голод 1709 г. (La grande famine de 1693-1694 est due à un hiver très rigoureux en 1692, suivi en 1693 d'une récolte très médiocre, causée par un printemps et un été trop pluvieux, causant une flambée des prix des céréales et une sous-alimentation qui favorise les épidémies comme le typhus, jusqu'en 1694. La France, qui avait alors 20 millions d'habitants, eut 1 300 000 morts en plus de la mortalité normale, selon Emmanuel Leroy-Ladurie, qui estime à 600 000 morts la catastrophe suivante, la grande famine de 1709. Alex_Odeychuk) |
la guerre de Cent Ans | Столетняя война (Alex_Odeychuk) |
la guerre de Corée | Корейская война (1950-1953 гг. Alex_Odeychuk) |
la guerre de Dévolution | деволюционная война (1667 - 68 гг.) |
la guerre de la nation tout entière contre les envahisseurs | война всей страной против захватчиков (Alex_Odeychuk) |
la guerre de Trente ans | Тридцатилетняя война |
la maison des ducs de Saint-Simon | дом герцогов Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
la maison royale de France | королевский дом Франции (Alex_Odeychuk) |
la maison royale de France | французский королевский дом (Alex_Odeychuk) |
la monarchie absolue dans le style de Louis XIV | абсолютная монархия в духе Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
la monarchie absolue dans le style de Louis XIV | абсолютная монархия в стиле Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
La Monarchie de Juillet | Июльская монархия (период в истории Франции Alex_Odeychuk) |
la naissance inattendue de l'héritier du trône | неожиданное рождение наследника престола |
La Nuit de Cristal | Хрустальная ночь (погром 10 ноября 1938 г. в Германии vikaprozorova) |
la nuit de Varennes | ночь в Варенне (Alex_Odeychuk) |
la perte de leur titre de "cour souveraine" | потеря их титула "верховного суда" (Alex_Odeychuk) |
la première amante du roi de France | первая любовница короля Франции (Alex_Odeychuk) |
l'abolition de la traite des esclaves | отмена работорговли (Alex_Odeychuk) |
l'accumulation de ses richesses | накопление богатств (Alex_Odeychuk) |
l'an de Dieu | от Рождества Христова (en ... l'an de Dieu - в ... году от Рождества Христова Alex_Odeychuk) |
l'apogée de la France féodale | высшая стадия феодализма во Франции |
l'apogée de l'absolutisme | высшая стадия абсолютизма (Alex_Odeychuk) |
le cardinal de Richelieu | кардинал Ришелье (Alex_Odeychuk) |
le Comité de la Sécurité d'Etat de l'URSS | КГБ (французы чаще пользуются транслитерированной аббревиатурой. vikaprozorova) |
le communisme de guerre | военный коммунизм (1918-1920 marimarina) |
le comte de Jumilhac | граф де Жюмиляк (Alex_Odeychuk) |
le Culte de la Raison | Культ Разума |
le doge de Gênes | Генуэзский дож (Alex_Odeychuk) |
le droit de seigneur | право первой ночи (Право феодала после заключения брака зависимого крестьянина провести первую ночь с его невестой Lana Falcon) |
le duc de Guise | герцог де Гиз (Alex_Odeychuk) |
le duc de Lesdiguières | герцог Ледигьер (Alex_Odeychuk) |
le duc de Saint-Simon | герцог Сен-Симон (Alex_Odeychuk) |
le duc de Savoie | герцог Савойский (Alex_Odeychuk) |
le début de sa régence | начало его регентства (Alex_Odeychuk) |
le lit de justice | ложе справедливости (кресло в форме кровати, которое король занимал на торжественных собраниях парламента (высшего суда во Франции в XV-XVIII века) Alex_Odeychuk) |
le ministre de l'Instruction publique | министр народного просвещения (Alex_Odeychuk) |
le monarque intronisé par la grâce de Dieu | монарх, возведённый на престол Божьей милостью (Alex_Odeychuk) |
le nuit de noces n'eut pas de témoin | брачная ночь прошла без присутствия свидетелей (Alex_Odeychuk) |
le passé colonial de la France | колониальное прошлое Франции (Le Monde, 2020 Alex_Odeychuk) |
le prince de Condé | принц де Конде (Alex_Odeychuk) |
le prince de Conti | принц де Конти (Арман де Бурбон (11 октября 1629 г. — 21 февраля 1666 г.) — французский принц крови из династии Бурбонов, 1-ый принц де Конти (1629—1666 гг.) Alex_Odeychuk) |
le prince de Conti | принц де Конти (Alex_Odeychuk) |
le prince du sang de France | французский принц крови (Alex_Odeychuk) |
le Président de la Rada de la République Démocratique Blanche-Ruthénienne | Председатель Рады Белорусской Народной Республики (глава правительства независимого белорусского государства, провозглашенного в 1918 г., но не имевшего реальной власти (сначала в Беларуси хозяйничали немцы, потом советская власть и поляки) и существовавшего как некое теневое эмигрантское правительство. Рада - это белорусское слово, означающее "Совет", название этого органа транскрибируется, а не передается калькой OstrichReal1979) |
le reste de la suite | остальная свита (Alex_Odeychuk) |
le reste de la suite | остальная часть свиты (Alex_Odeychuk) |
le retour d'exil de | возвращение из ссылки (кого-л. Alex_Odeychuk) |
le retour d'exil de | возвращение из изгнания (кого-л. Alex_Odeychuk) |
le retour de la République | восстановление республики (Alex_Odeychuk) |
le retour de la République | реставрация республики (Alex_Odeychuk) |
le roi de France | король Франции (Alex_Odeychuk) |
le roi de France issu de la dynastie des Bourbons | король Франции из династии Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
le salon de famille | семейный салон (Alex_Odeychuk) |
le serment du Jeu de paume | клятва в зале для игра в мяч |
le siècle de Louis XIV | эпоха Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
Le Soviet Suprême de l'Économie du Peuple ou Nationale | ВСНХ (Вы́сший сове́т наро́дного хозя́йства eugeene1979) |
le système de la cour | система королевского двора (Alex_Odeychuk) |
le titre de Héros de l'Union soviétique | звание Героя Советского Союза (Liza Semenova) |
le titre de pair de France | титул пэра Франции (Alex_Odeychuk) |
le traité de Ryswick | Рейсвейкский мирный договор (договор, подписанный в Рейсвейкском дворце (Республика Соединённых провинций) 20 сентября 1697 года. Завершил девятилетнюю Войну Аугсбургской лиги (Франция против "Великого альянса") Alex_Odeychuk) |
le troisième roi de France issu de la dynastie des Bourbons | третий король Франции из династии Бурбонов (Louis XIV Alex_Odeychuk) |
Le 2ème Bataillon Ukrainien des Forces Françaises de l'Intérieur | 2-й украинский батальон Французских внутренних сил |
l'effroyable disette de 1812 | ужасный неурожай 1812 г. |
l'ensemble de l'année 2017 | весь 2017 год (Alex_Odeychuk) |
les années austères de la régence | суровые годы регентства (Alex_Odeychuk) |
les cinq années de Fronde | пять лет Фронды (Alex_Odeychuk) |
les dames de France | дочери французского короля |
les dames de la Halle | рыночные торговки (в Париже) |
les divers temps de la vie | различные этапы жизни (Alex_Odeychuk) |
les divers temps de la vie | различные периоды жизни (Alex_Odeychuk) |
les débordements de la révolution | эксцессы революции (Alex_Odeychuk) |
les emmurés de Carcassonne | альбигойцы, приговорённые к пожизненному заключению в Каркассоне (XIV в.) |
les ennemis de la patrie | враги Отечества (Alex_Odeychuk) |
les femmes de la révolution | женщины революции (Alex_Odeychuk) |
les fils de France | сыновья Франции (Alex_Odeychuk) |
les guerres de religion | религиозные войны (Alex_Odeychuk) |
les guerres qui avaient eu lieu à la fin du règne de Louis XIV | войны, которые пришлись на конец правления Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
les heurs de la cathédrale | собор в разные времена (Alex_Odeychuk) |
les membres de la noblesse | члены дворянского сословия (Alex_Odeychuk) |
les membres de la noblesse | представители дворянства (Alex_Odeychuk) |
les membres de la noblesse d'épée | представители дворянства, находящиеся на военной службе (Alex_Odeychuk) |
les mémoires du duc de Saint-Simon | мемуары герцога Сен-Симона (Alex_Odeychuk) |
les petits-fils de France | внуки Франции (Alex_Odeychuk) |
les revenus des caisses de l'État | доходы государственной казны (Alex_Odeychuk) |
les soldats de la révolution | солдаты революции (Alex_Odeychuk) |
les valets de chambre du roi | камердинеры короля (Alex_Odeychuk) |
les échelles de Barbarie | северо-африканские торговые города |
levée de boucliers | возмущение |
levée de boucliers | вооружённое восстание |
l'exil pour de nombreuses familles palestiniennes | массовое изгнание семей палестинцев |
l'histoire dans laquelle se trouvent des faits rares, inconnus ou restés dans l'oubli jusqu'à ce jour, et soigneusement étayés de manuscrits authentiques | история, содержащая редкие, прежде неизвестные, а также давно забытые факты, тщательно собранные на основании подлинных рукописей (financial-engineer) |
l'histoire de France | французская история (Alex_Odeychuk) |
l'histoire de France | история Франции (Alex_Odeychuk) |
l'histoire de la Révolution française | история Великой французской революции (Alex_Odeychuk) |
l'horreur de l'esclavage | ужас рабства (Franceinfo, 2019) |
l'interdiction de la traite des esclaves | запрет работорговли (Alex_Odeychuk) |
lit de justice | заседание парламента с участием короля (верховенство королевского суда над любым другим — принцип, согласно которому, коль скоро парламент принимает решения именем короля, то в присутствии самого короля парламент не вправе что-либо предпринимать Alex_Odeychuk) |
lit de justice | заседание парламента (с участием короля) |
lit de justice | королевское кресло (в парламенте) |
l'ogre de Corse | "корсиканское чудовище" (прозвище, данное роялистами Наполеону Бонапарту) |
l'ordonnance f de François Ier de Villers-Cotterêts | ордонанс Франциска I Вилле-Котре (Voledemar) |
l'origine de nombreuses rébellions | причина многочисленных восстаний (Alex_Odeychuk) |
l'origine de rébellions | причина восстаний (Alex_Odeychuk) |
lors de la grande famine de 1693-1694 | во время массового голода 1693-1694 гг. (Alex_Odeychuk) |
lors de la Régence | в период Регентства (Alex_Odeychuk) |
lors de la révolution de 1848 | во время революции 1849 года (Alex_Odeychuk) |
Louis de France | Людовик Французский (Alex_Odeychuk) |
L'édit de fondation de l'hôpital général de Paris | Указ о создании приюта общего профиля в Париже (Alex_Odeychuk) |
l'édit de Nantes | Нантский эдикт (Alex_Odeychuk) |
l'époque de la Fronde | период Фронды (Alex_Odeychuk) |
Maison de Bourbon | династия Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
Maison de Bourbon | Дом Бурбонов (Alex_Odeychuk) |
maison de charité | богоугодное заведение (Sergei Aprelikov) |
maison de charité | приют для престарелых и одиноких людей (Sergei Aprelikov) |
Maison de Médicis | семейство Медичи (I. Havkin) |
maison de travail | работный дом |
marquis de Louvois | маркиз де Лувуа (Alex_Odeychuk) |
Massacre de Volhynie | Волынская резня (Andrey Truhachev) |
maître de requêtes | статс-секретарь (Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | член-докладчик, которому вверено делопроизводство государственного совета (Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | кабинет-секретарь (статс-секретарь Alex_Odeychuk) |
maître de requêtes | рекетмейстер (докладчик просьб и жалоб: Делопроизводство было вверено рекетмейстерам. Alex_Odeychuk) |
membre de la famille royale | член королевской семьи (Alex_Odeychuk) |
membres des lignées de princes du sang | представители потомства принцев крови (Alex_Odeychuk) |
ministre de l'Intérieur de l'époque | министр внутренних дел того времени (France TV Alex_Odeychuk) |
ministre de l'Intérieur de l'époque | министр внутренних дел в то время (France TV Alex_Odeychuk) |
monarchie absolue de droit divin | абсолютная монархия, легитимность которой вытекает из права помазанника Божьего (Alex_Odeychuk) |
monarchie absolue de droit divin | абсолютная монархия, опирающаяся на концепцию божественного права (т.е. на концепцию о божественном происхождении власти короля, абсолютности его воли и самодержавности его царствования Alex_Odeychuk) |
monarchie absolue de droit divin | абсолютная монархия, опирающаяся на концепцию божественного права (Alex_Odeychuk) |
monsieur le comte de Jumilhac | господин граф де Жюмиляк (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône de France | восходить на престол Франции (Alex_Odeychuk) |
monter sur le trône de France | взойти на престол Франции (Alex_Odeychuk) |
montrer les limites de la capacité d'intervention de l'État | показать пределы способности государства вмешаться в развитие событий (Alex_Odeychuk) |
mourir de la petite vérole | умереть от оспы (Alex_Odeychuk) |
mur de l'Atlantique | Атлантический вал (система укреплений гитлеровской армии на Атлантическом побережье Франции vleonilh) |
Myra ou Myre de Lycie | Миры Ликийские (wisebe) |
métier de roi | деятельность короля (по управлению государственными делами Alex_Odeychuk) |
un noble déchu de sa grandeur | захудалый дворянин (marimarina) |
noblesse de robe | дворянство мантии (приобретённое гражданской службой) |
Nuit de Cristal | Ночь разбитых витрин (Andrey Truhachev) |
Nuit de Cristal | Хрустальная ночь (Andrey Truhachev) |
objets de la Grande Tenue | предметы Большого наряда (vleonilh) |
objets de la Grande Tenue | предметы парадного церемониала (vleonilh) |
obtenir la place de précepteur royal de la princesse | получить должность королевского наставника принцессы (Alex_Odeychuk) |
Ordonnance de Villers-Cotterêts | ордонанс Виллер-Котре (королевский указ Франциска I от 1539 года, определивший статус французского языка как единого государственного во Франции и обязавший органы местной администрации опираться на его парижскую норму вместо латыни при составлении всех административных документов Alex_Odeychuk) |
organiser l'accession au statut de puissance nucléaire | организовать вступление в клуб ядерных держав |
organiser l'accession au statut de puissance nucléaire | организовать работы, приведшие к обретению статуса ядерной державы |
orgue de mort | защитная решётка из отдельно двигающихся кольев |
orgues de Staline | "катюша" |
pair de Franc | пэр Франции (Alex_Odeychuk) |
pairie de France | пэрство Франции (группа крупнейших феодалов, прямых вассалов короны Франции. Пэры имели привилегию быть судимыми только судом пэров. Взамен они приносили оммаж (присягу, оформлявшую заключение вассального договора) королю Франции, у которого находились в ленной зависимости. Выше пэров Франции стояли только принцы крови. В какой-то мере понятие принца крови соответствовало титулу великого князя в Российской империи, в то время, как пэр Франции — понятию светлейшего князя, что отражало и характер титула: первый приобретался по праву рождения, а второй — путём пожалования Alex_Odeychuk) |
pape de l'histoire | отец истории (Alex_Odeychuk) |
par la grâce de Dieu | Божьей милостью (le monarque intronisé par la grâce de Dieu - монарх, возведённый на престол Божьей милостью Alex_Odeychuk) |
parti socialiste-révolutionnaire de gauche | партия левых социалистов-революционеров -интернационалистов (Morning93) |
parti socialiste-révolutionnaire de gauche | левые эсеры (Morning93) |
parti socialiste-révolutionnaire de gauche | партия левых эсеров (Morning93) |
Partie de thé de Boston | "бостонское чаепитие" (I. Havkin) |
pendant la guerre de Trente Ans | в ходе Тридцатилетней войны (Alex_Odeychuk) |
permettre de mettre un terme définitif aux troubles | позволить положить окончательный конец бедствиям (Alex_Odeychuk) |
permettre de s'attribuer définitivement l'emblème du Soleil | позволить окончательно взять себе эмблему Солнца (Alex_Odeychuk) |
permettre à la monarchie de rester debout | позволить избежать падения монархии (букв.: позволить монархии устоять на ногах Alex_Odeychuk) |
places de sûreté | места безопасности (Alex_Odeychuk) |
poche de Demiansk | Демянский котёл (Andrey Truhachev) |
point de ralliement | переход на республиканские позиции (прекращение борьбы монархистов против III Республики в конце XIX в.) |
point de ralliement | присоединение к республике |
politique de grandeur de la couronne | политика обеспечения величия монархии (Alex_Odeychuk) |
porter un costume de brocart or et noir | носить золотисто-чёрный костюм из парчи (Alex_Odeychuk) |
poètes de la Pléiade | поэты Плеяды (XVI в.) |
premier prince de sang | первый принц крови (Alex_Odeychuk) |
premier valet de chambre | первый камердинер (Alex_Odeychuk) |
premier valet de chambre du roi | первый камердинер короля (Alex_Odeychuk) |
premier valet de garde-robe du roi | первый лакей при гардеробе короля (Alex_Odeychuk) |
prendre en main la construction du château de Versailles | взять в свои руки руководство строительством Версальского дворца (Alex_Odeychuk) |
prince de sang | принц королевского дома (Alex_Odeychuk) |
prince de sang | принц крови (королевской; законорожденные потомки в мужском колене французских королей дома Капета, которые по салическому закону потенциально могли унаследовать престол transland) |
prédire la fin de la monarchie | прочить падение монархии (Alex_Odeychuk) |
psychologie de Gestalt | гештальтпсихология |
quartier de noblesse | родословная (ESM) |
quatre siècles d'histoire de France | четыре века истории Франции |
Qu'ils mangent de la brioche | пусть едят пирожные (Фраза, которую приписывают Марии-Антуанетте Alexander Oshis) |
racines chrétiennes de la France | христианские корни Франции (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
reflets de l'histoire | исторические размышления (Alex_Odeychuk) |
reflets de l'histoire | размышления об истории (Alex_Odeychuk) |
refuser de prêter serment à l'Empire | отказаться от принесения присяги на верность Империи |
reine de France | королева Франции (Alex_Odeychuk) |
remonter à la monarchie de Juillet | восходить к июльской монархии (Alex_Odeychuk) |
remuement de la monnaie | изменение стоимости денег (по решению правительства в средние века) |
revendiquer une politique de athéisme d'État | утверждать политику государственного атеизма (Alex_Odeychuk) |
revenir de droit à tous les présidents de République française | по праву принадлежать всем президентам Французской Республики (Le Parisien, 2018 Alex_Odeychuk) |
Richard Ier Cœur de Lion | Ричард Первый по прозвищу Львиное Сердце (король marimarina) |
roi de France et de Navarre | король Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
rouleau de papyrus | свиток папируса (Nadiya07) |
route de la soie | путь шёлковый (Serggro) |
route de la soie | великий шёлковый путь (Nata_L) |
Route de la vie | Дорога жизни (по Ладожскому озеру во время блокады Ленинграда I. Havkin) |
Royaume de France | Королевство Франция (Alex_Odeychuk) |
régner sur le royaume de France et de Navarre | править королевством Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
République de Mayence | Майнцская республика (https://fr.wikipedia.org/wiki/République_de_Mayence Andrey Truhachev) |
République de Novgorod | Новгородская республика (Andrey Truhachev) |
révocation de l'Edit de Nantes | отмена Нантского эдикта (1685 г.) |
sa fin de règne | конец его правления (Alex_Odeychuk) |
sa fin de règne | конец его царствования (Alex_Odeychuk) |
salle de propagande термин взят из разработки по переводу Е.М. Штайера. | красный уголок |
s'assurer de son soutien pour la succession d'Espagne | заручиться поддержкой в реализации своего желания получить испанское наследство (Alex_Odeychuk) |
savoir tout du roi, de ses habitudes, de sa vie privée | знать всё о короле, его привычках и личной жизни (Alex_Odeychuk) |
Section Française de l'Internationale Ouvrière | Французская секция Рабочего интернационала (социалистическая партия, существовавшая во Франции в период с 1905 по 1969 год. Прямая предшественница французской Социалистической партии. Alex_Odeychuk) |
seigneur de Brantôme | сеньор де Брантом (Alex_Odeychuk) |
service de travail obligatoire | принудительные работы (Принудительные работы на Третий рейх: угнанные на работу в Германию transland) |
servir comme membres de sa cour | служить при его дворе (букв.: как члены его двора Alex_Odeychuk) |
Société des amis de la Constitution | Общество друзей конституций (о якобинцах) |
soldat de l'Armée rouge | красноармеец (Les soldats de l'armée rouge entrent dans le camp le 27 janvier 1945. I. Havkin) |
solution finale de la question juive | Холокост (I. Havkin) |
solution finale de la question juive | "окончательное решение еврейского вопроса" (I. Havkin) |
solution finale de la question juive | массовое уничтожение еврейского населения Европы (I. Havkin) |
sous le nom de | известный под именем (таким-то Alex_Odeychuk) |
sous le nom de | взявший имя (такое-то Alex_Odeychuk) |
sous le nom de | под именем (таким-то Alex_Odeychuk) |
spécialiste du règne de Louis XIV | специалист по эпохе Людовика XIV (Alex_Odeychuk) |
SR de gauche | партия левых эсеров (Morning93) |
supprimer la place de ministre principal | упразднить пост первого министра (Alex_Odeychuk) |
supprimer le poste de surintendant des finances | упразднить пост суперинтенданта финансов (Alex_Odeychuk) |
sur fond de guerre | в условиях войны (Alex_Odeychuk) |
système de fusion | политика национального единения (Alex_Odeychuk) |
s'éloigner de la vie de cour | расстаться с жизнью при дворе (Alex_Odeychuk) |
tablette de cire | восковая дощечка (Nadiya07) |
ticket de rationnement | продуктовая карточка (taniko1983) |
ticket de rationnement | продуктовый талон (taniko1983) |
tour de surveillance | смотровая башня (Cath) |
tournoi de chevaliers | рыцарское состязание (Sergei Aprelikov) |
tournoi de chevaliers | рыцарский турнир (Sergei Aprelikov) |
traité d'union de Brest-Litovsk | Брест-Литовская уния (1596 г. nattar) |
Traité de Minsk | Беловежские соглашения (https://fr.wikipedia.org/wiki/Accord_de_Minsk Andrey Truhachev) |
triade de Döbereiner | триада Дёберейнера |
tribun de la plèbe | плебейский трибун (в древнем Риме) |
tribun de la plèbe | народный трибун (в древнем Риме) |
trêve de Dieu | божье перемирие (во время религиозных праздников) |
trêve de Dieu | божий мир |
Tsarat de Russie | Русское царство (Andrey Truhachev) |
un absolutisme de droit divin | абсолютизм, основанный на божественном праве (на доктрине о божественном праве короля на всю полноту власти, неподотчётность и неподконтрольность никаким органам государства Alex_Odeychuk) |
un appel à la guerre de la nation tout entière contre les envahisseurs | призыв к войне всей страной против захватчиков (Alex_Odeychuk) |
un coup de majesté | государственный переворот, возглавленный королём (Alex_Odeychuk) |
un des auteurs de l'histoire officielle | один из авторов официальной истории (Alex_Odeychuk) |
un portrait du roi décoré de pierreries | портрет короля, украшенный драгоценными камнями (Alex_Odeychuk) |
un roi de France et de Navarre | король Франции и Наварры (Alex_Odeychuk) |
un siècle après la fin de la guerre 1914-18 | сто лет спустя после окончания войны 1914-1918 гг. (Paris Match, 2018 Alex_Odeychuk) |
un âge d'or de la monarchie | золотой век монархии (Alex_Odeychuk) |
un épisode de l'histoire | исторический эпизод |
une contestation de l'autorité royale | вызов королевской власти (par les parlements et la noblesse - со стороны парламентов и дворянства Alex_Odeychuk) |
une contestation de l'autorité royale | недовольство существующим порядком отправления королевской власти (par ... - со стороны ... Alex_Odeychuk) |
une contestation de l'autorité royale par les parlements et la noblesse | вызов королевской власти со стороны парламентов и дворянства (Alex_Odeychuk) |
une empreinte de son masque mortuaire | отпечаток его посмертной маски (Alex_Odeychuk) |
une esthétique de la norme aristocratique | эстетика аристократической нормы (Alex_Odeychuk) |
une manipulation de l'histoire | передёргивание истории (Le Monde, 2020) |
une manipulation de l'histoire | манипуляция историей (Le Monde, 2020) |
une politique de athéisme d'État | политика государственного атеизма (Alex_Odeychuk) |
une période de répressions politiques massives | период массовых политических репрессий (Alex_Odeychuk) |
une union centrale de coopératives | центральный союз кооперативных товариществ (Alex_Odeychuk) |
une union de coopératives | союз кооперативных товариществ (Alex_Odeychuk) |
valet de garde-robe | лакей при гардеробе (Alex_Odeychuk) |
valet de garde-robe du roi | лакей при гардеробе короля (Alex_Odeychuk) |
vassal direct de la couronne de France | прямой вассал короны Франции (Alex_Odeychuk) |
viande de lapin | крольчатина (Chrisaix) |
vieux de la vieille | ветеран наполеоновской гвардии |
ville de la gloire militaire | город воинской славы (Liza Semenova) |
zone de résidence | черта оседлости (Après l'émancipation des juifs dans le Royaume en 1862, il n'y avait plus — contrairement à ce qui se passait dans l'Empire russe avec sa " certa osedlosti " (zone de résidence) — de discrimination formelle en matière d'établissement. I. Havkin) |
zone de résidence | черта оседлости (Après l'émancipation des juifs dans le Royaume en 1862, il n'y avait plus contrairement à ce qui se passait dans l'Empire russe avec sa " certa osedlosti " (zone de résidence) de discrimination formelle en matière d'établissement. I. Havkin) |
à la mort de | по смерти (Alex_Odeychuk) |
à la veille de la révolution | накануне революции (Alex_Odeychuk) |
à partir de 1660 | с 1660 г. (Alex_Odeychuk) |
à partir de cette date | с этого дня (Alex_Odeychuk) |
à partir de cette date | с этой даты (Alex_Odeychuk) |
à quelques heures de la rencontre historique | за несколько часов до исторической встречи (LCI, France, 2018 Alex_Odeychuk) |
édit de Nantes | Нантский эдикт (короля Генриха IV в 1598 г., завершивший религиозные войны vleonilh) |
élever au rang de | возводить в титул (... такой-то Alex_Odeychuk) |
élever au rang de reine | возводить в титул королевы (Alex_Odeychuk) |
épée de côté | подручный меч (ср. ит. spada da lato, нем. Seitenschwert, англ. side sword и т. п. Vadim Rouminsky) |
épée de côté | поясной меч (ср. ит. spada da lato, нем. Seitenschwert, англ. side sword и т. п. Vadim Rouminsky) |
Établissements de Saint Louis | Установления Людовика Святого (изданы в 1227 году, представляли собой свод постановлений французского обычного права и законов) |
étayer faits de manuscrits authentiques | собрать факты на основании подлинных рукописей (букв.: подкрепить факты подлинными рукописями financial-engineer) |
être baptisé dans la chapelle de Versailles | быть крещённым в часовне Версаля (en présence des parrains les plus illustres qui se puissent trouver: le roi et la reine - в присутствии самых именитых крёстных родителей, которых только можно найти: короля и королевы Alex_Odeychuk) |
être de facto le principal ministre | фактически исполнять обязанности первого министра (du ... - при ... Alex_Odeychuk) |
être le plus long de l'histoire de France | быть самым длительным в истории Франции (Alex_Odeychuk) |
être l'un des plus longs de l'histoire d'Europe | быть одним из самых длительных в европейской истории (Alex_Odeychuk) |