Russian | English |
в футбол играют 22 человека, а побеждают всегда немцы | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
вызвать играть за национальную сборную | call up to play for the national team (dimock) |
добавочное время, которое играется до "золотого гола" | sudden death (Alex Lilo) |
защитник, способный играть как в центре, так и на краю | full back (HarlemHomeboy; Неверно. Full back - это именно крайние защитники aldrignedigen) |
играть в гостях | visit (о команде Leonid Dzhepko) |
играть в дополнительное время | play injury time (Andrey Truhachev) |
играть в дополнительное время | be into injury time (Andrey Truhachev) |
играть в стенку | play one-two (Mika Taiyo) |
играть в футбик | play footy (Анна Ф) |
играть головой | head the ball |
играть грудью | chest (Mika Taiyo) |
играть на выезде в | travel to (о команде Leonid Dzhepko) |
играть на коротке | play it short (Barcelona's tiki-taka brand of football brought the short passing game back in style and suddenly, there was a surge in teams playing it short. aldrignedigen) |
играть на позиции нападающего | play forward (felog) |
играть на положение "вне игры" | "off-side" trap |
играть на положение "вне игры" | playing on "off-side" |
играть низко | low passing play (по земле) |
играть низом | keep it on the carpet (felog) |
играть перед собой | put the ball before oneself |
играть рукой | handling (the ball) |
играть с помощью мелких передач | pussyfoot (Andrey Truhachev) |
играющий тренер | on-the-field coach (Alex Lilo) |
игрок играющий одной ногой | left-foot kicker |
игрок играющий одной ногой | right-foot kicker |
игрок, играющий с обеими ногами | "two-feet kicker" |
не играя мячом, препятствование продвижению соперника | obstructing an opponent (Alex Lilo) |
не играя мячом, препятствовать продвижению соперника | obstruct an opponent (Alex Lilo) |
умение играть на "втором этаже" | aerial skills (Tamerlane) |
Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы | 22 men chase a ball for 90 minutes and at the end, the Germans always win (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
Футбол – это когда играют 22 человека, а побеждают всегда немцы | Football is a simple game (крылатая фраза Гари Линекера, форварда сборной Англии, сказанная в 1990 году после победы сборной Германии в финале чемпионата мира над сборной Аргентины dimock) |
футболист, хорошо играющий головой | header (Jared Borgetti was definitely a lethal header. He had immense ability in the air and probably scored one of the most difficult headers of all-time in the 2002 World Cup. VLZ_58) |
футбольная команда играющая на выезде | touring football team (bigmaxus) |
хорошо играть левой ногой | have got a sweet left foot (trtrtr) |
хорошо играть на выходах | be good at dealing with crosses and high balls (VLZ_58) |
хорошо играть на выходах | quick off his/her line (referring to a goalkeeper who is fast and makes quick (and normally correct) decisions as to when to leave the goal in order to prevent an attacking player from reaching a pass or cross VLZ_58) |