DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Football containing de | all forms | exact matches only
FrenchRussian
arbitre de nécessitéвременный судья
arbitre de terrainглавный арбитр (kiss-lick)
arbitre de toucheбоковой арбитр (kiss-lick)
attaque changeant de placeатака с переменой мест
avantage de champперевес на поле
balle à ras de terreнизкий мяч
ballon de réserveзапасный мяч
barrettes de chaussureпрокладка из кожи
camps de l'adversaireчужая половина поля
cercle de centreкруг в центре поля
le Championnat d'Europe de footballЧемпионат Европы по футболу (marimarina)
chance de butголевой момент (chajnik)
changement de ballonзамена мяча
changement de butsмена сторон
changement de chemisesмена футболки
changement de maillotsмена футболки
changement du gardien de butзамена вратаря
chaussure de footballбутцы
choix de butвыбор сторон
conduite de ballonведение мяча (Alexgrus)
conduite de la balleведение мяча
conquête de la balleовладеть мячом (достать мяч, взять мяч)
corne de brumeсигнальная дудка болельщика (makarwoman)
cou-de-piedподъём
cou-de-pied extérieurвнешняя сторона подъёма
cou-de-pied intérieurвнутренняя сторона подъёма
coup de cou-de-piedудар подъёмом
coup de l'extérieur du piedудар внешней стороной ступни
coup de l'intérieur du piedудар внутренней стороной ступни
coup de pied arrêtéсвободный удар (Overjoyed)
coup de pied de butудар от ворот
coup de pied de coinугловой удар
coup de pied de réparationодиннадцати-метровый удар
coup de pied retournéоттянуть назад
coup de pied retournéоттягивать назад
coup de pied returnéоттягивание назад
coup de sifflet finalфинальный свисток (sophistt)
coup de têteудар головой
coup de voléeбить без остановки (с лёту)
la Coupe de l'UEFAКубок УЕФА (marimarina)
culotte de footballeurфутбольные трусы
culotte de gardien de butтрусы вратаря
culotte de réserveзапасные трусы
Direction nationale du contrôle de gestionНациональный комитет по контролю и управлению (Overjoyed)
dissentir le champ de jeuрастянуть поле
donner le coup de sifflet finalдать финальный свисток (sophistt)
double touche de la balleвторичное касание
drapeau de centreфлажок на средней линии
durée de la partieпродолжительность игры
dégagement du gardien de butвыбивание мяча вратарём
dégager de la têteвыбить головой
dégager de la têteвыбивать головой
effectif de l'équipeчисло игроков команды
enlever de la têteотбить головой
enlever de la têteотбивать головой
faire de feinteделать финты
faire tirer de nouveauдать опять произвести удар
faire tirer de nouveauдавать опять произвести удар
faire un coup de tête de côtéбить головой в сторону
faire un coup de tête en l'airбить головой в прыжке
faire un coup de tête vers derrièreбить головой назад
faire une faute de mainиграть рукой
faire une remise de toucheвбросить
faire une remise de toucheвбрасывать
faute de main intentionnelleумышленная игра рукой
feinte de dribbleобманное движение при ведении мяча (финт)
force de tirсила удара
frapper de la mainотбить
frapper de la mainотбивать
Fédération internationale de football associationМеждународная федерация футбола (ФИФА r313)
gardien de but remplaçantзапасной вратарь
genouillères de gardien de butнаколенник вратаря
jeu de la têteудар головой
jouer de la têteиграть головой
jouer à ras de terreиграть низко (по земле)
joueur de champигрок в поле
joueur de footballфутболист (игрок)
ligne de "hors-jeu"граница положения "вне игры"
la Ligue des Champions de l'UEFAЛига чемпионов УЕФА (marimarina)
limite de "hors-jeu"граница положения "вне игры"
livre de matchпротокол соревнования
L'Union des associations européennes de footballСоюз Европейских Футбольных Ассоциаций (УЕФА marimarina)
l'équipe de Franceсборная Франции (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk)
maillot du gardien de butкостюм вратаря
manchettes de gardien de butналокотник
manière de renvoi de toucheспособ вбрасывания
marquer de la tèteзабить головой
marquer de la tèteзабивать головой
match de footballсоревнование
match de footballматч по футболу
match de footballвстреча
meneur de jeuатакующий полузащитник (makarwoman)
partie de footballсоревнование
partie de footballматч по футболу
partie de footballвстреча
partie de l'équipeчасть команды
passe de voléeпередача без остановки
passer au propre gardien de butпередать назад своему вратарю
phase de poulesгрупповой этап (makarwoman)
pied de dégagementбьющая нога
point de penaltyодиннадцатиметровая отместка
point de penaltyодиннадцатиметровая отметка (точка в штрафной площади, с которой производится одиннадцатиметровый штрафной удар CEO)
point de réparationодиннадцати-метровая отмотка
point de réparationодиннадцатиметровая отместка
position de corps identiqueравное положение тела
position de corps identiqueодинаковое положение тела
position de "hors-jeu"положение "вне игры"
poste de joueurамплуа (Alexgrus)
ramasseur de ballesсобирающий мячи
rapport de l'arbitreреферат судьи
remise de jeuобновление игры
remplaçant de la défenseрезерв защиты
rencontre de footballсоревнование
rencontre de footballматч по футболу
rencontre de footballвстреча
rentrée en touche de feinteобманное вбрасывание
renvoi de but de la mainвыбивать мяч с рук
renvoi de but lançantвыбрасывание
renvoi de but par lançementвыбрасывание мяча
renvoi du gardien de butвыбивание мяча вратарём
reprise de voléeудар по летящему мячу, пока тот не коснулся поля (makarwoman)
ruban de capitaineлента капитана команды
règle de l'avantageправило в пользу провинившегося
réception de la balleпринятие мяча
réception du ballon par le cou-de-piedпринятие мяча прямым подъёмом
saut de ciseaux"ножницы"
siffler la fin de la partieдать финальный свисток (sophistt)
sol du terrain de jeuгрунт поля
sortir de ses butsвыходить (вратарь из ворот, gardien de but)
sortir du terrain de jeuвыйти за пределы поля (мяч, la balle)
sphère de cuirвнешняя оболочка мяча
surface de butвратарская площадь (Alexgrus)
surface de coinчетверть круга
surface de pénalisationштрафная площадь
surface de réparationштрафная площадь
système de trois arrièresсистема "трёх защитников"
tir de contrôleудар с полулета
tir de contrôleудар с остановкой
tir de voléeудар с лёта
tir à ras de terreнизкий удар
tirer au-dessous de la barre transversaleбить под перекладину
tirer aus-dessus de la barreбить над перекладиной
tirer de voléeбить с лёту
trio de pointeигра в "трёхугольнике"
tête de gondoleяркий представитель (Overjoyed)
Union des associations européennes de footballСоюз европейских футбольных ассоциаций (UEFA, УЕФА vleonilh)
écarter le champ de jeuрастянуть поле
équipe de réserveзапасна́я кома́нда
équipe de réserveрезервная команда
équipe nationale de France de footballсборная Франции по футболу (sophistt)
équipement de footballинвентарь футболиста