Chinese | English |
三位一体的原则 | trinity of principles trias of environmental policy principles: precautionary, originator (polluter-pays) and cooperation principle; Three fundamental principles of environmental policy: precautionary principle, polluter pays-principle and cooperation principle (环境政策的三个基本原则:预报原则、污染者付费原则和合作原则。) |
三级的废物处理 | tertiary waste treatment |
上了油的 | fat liquored |
严格定义的概念 | well-defined notion |
二氧化碳同化的三碳途径 | C3 pathway of CO2 assimilation |
互相冲突的利用 | conflicting use |
交通减速的居住区 | residential area with traffic calmings Residential zones where raised areas are built across roads so that vehicles are forced to move more slowly along it (居住区,路周围有突起物强制车辆慢行。) |
人与自然的关系 | man-nature relationship |
人为引起的险情指数 | human-caused risk scaling factor |
人为造成的气候变化 | man-made climate change Man-made climate changes may be due to the greenhouse effect and other human activities. A change in albedo of the land brought about by desertification and deforestation affects the amount of solar energy absorbed at the earth's surface. Man-made aerosols produced from the sulphur released from power stations can modify clouds. Changes in ozone levels in the stratosphere due to CFCs may influence climate (人为造成的气候变化可能应归于温室效应和其他人类活动。荒漠化和森林砍伐所带来的土地的反照率的变化影响了太阳能在地球表面吸收。从发电厂释放的硫所产生的人造气溶胶可以减轻云层。由氟氯化碳引起的大气中的臭氧层变化可能影响气候。) |
人口结构和人口数量的变化趋势 | population trend The direction of change in the total number of persons inhabiting a country, city, district or area (居住在某个国家、城市、区或者区域的人的总数的变化趋势。) |
人类对污染物的暴露量 | human exposure to pollutants |
人类疾病的载体 | vector of human diseases An agent or organism that acts as a carrier or transmitter of a human illness (作为人类疾病的携带者和传播者的媒介或生物体。) |
从事农业的劳动人口 | working population engaged in agriculture The number of a particular region or nation's working population gainfully employed or otherwise occupied with the production of crops, livestock or poultry (某一地区或国家的进行有酬工作、或从事作物生产、畜牧业或家禽业的劳动人口的数量。) |
从沉淀室排出的在养殖单元底部积累的固体物质和水的混合物。污水处理中:在大部分液体从污水中被除去后保留下来的泥泞、半固体沉淀物. | sludge |
以生态系统为基础的方法 | ecosystem-based approach |
以生态系统为基础的方法 | ecosystem approach |
供查询的信息 | referral information Directions leading someone to another source that is known to provide knowledge or assistance on the specified topic or request (引导某人到另一个资源的目录,那个资源能提供相应知识或有助于确定主题或需求。) |
有侵腐蚀性的水 | aggressive water |
健康与环境的关系 | health-environment relationship Relationship between the quality of the environment and the health conditions of individuals (环境品质与个人健康状况之间的关系。) |
克服胁迫的代价 | costs of overcoming stress |
公司的环境经济 | environmental economics of firms The use of financial resources for the purpose of incorporating ecological principles in the operations of businesses and companies (指企业和公司为了将生态准则整合于用做工程中所使用的金融资源。) |
农业的生物多样性 | agrobiodiversity |
农业的生物多样性 | agricultural biological diversity |
农业的生物多样性 | agro-biodiversity |
农业的生物多样性 | agricultural biodiversity |
农业生产的调控 | regulation of agricultural production A body of rules or orders prescribed by government, management or an international organization or treaty pertaining to the cultivation of land, raising crops, or feeding, breeding and raising livestock (由政府、管理部门或国际组织或条约制定的一套规则或规定,主要关于土地耕种、培养农作物、或饲养、繁殖和提高牲畜数量。) |
农药的互作用性 | interaction of pesticides The enhancement of activity of pesticides when they are used in combination with others (与其它药物合用时,本农药的活性增强的特性。) |
分离的排水系统 | separate sewer system Sewer system having distinct pipes for collecting superficial water and sewage water (排水系统,有不同的管道搜集地表水和污水。) |
划分范围的过程 | scoping procedure The prescribed step or manner of proceeding in an environmental impact assessment, by which a public discussion is held to discuss the information that needs to be developed, the alternatives that need to be considered and other important environmental issues (环境影响评估中的指定的步骤或处理的方法,通过这样公众的讨论可以帮助协商关于需要发展、还需要考虑的其它问题和其它重要的环境因素等问题。) |
初级的废物处理 | primary waste treatment |
初级的水处理 | primary water treatment |
初级的污泥 | primary sludge |
动物的选择性饲养 | selective breeding of animals Breeding of animals having desirable characters (养育具有所希望特性的动物。) |
包装定金的安排 | arrangement for a deposit on packaging Agreement to provide refunds or payments in exchange for used bottles or packaging materials (对使用过的瓶子或包装材料有偿回收的协议。) |
化学的行为 | chemicals act |
化学、生物和环境的 | chemical, biological and environmental |
化学用的政策 | chemical policy |
协同作用的有毒物质 | synergistic effect of toxic substances 1. A state in which the combined effect of two or more substances is greater than the sum of the separate effects. 2. An effect whereby two toxic substance together have more of an impact than anticipated (1. 在一个国家里,两个或两个以上的物质结合效果总和比单独作用的效果强。 2. 作用,使两种有毒物质具有一个共同的影响比预期的更强。) |
危险物质的技术法规 | technical regulation for dangerous substances Technical Guideline for Dangerous Substances: technical rules for handling dangerous materials (危险物质的技术规范:为处理危险材料的技术规则。) |
危险货物的运输 | transportation of dangerous goods |
受监视的影像分类 | supervised image classification A graphical representation processing technique by which an analyst selects groups of pixels, determines their spectral response signature and trains a computer system to recognize pixels based on this spectral response pattern (图形表示的加工工艺,分析师通过它选择象素组,决定其频谱响应特性并在此光谱反应模式的基础上训练电脑系统以识别像素。) |
受虫害的食物 | infestation of food Food that has been contaminated and deteriorated by some kind of pest (已遭受某些害虫污染或败坏的食物。) |
变水植物的 CO₂交换 | CO₂exchange of poikilohydric plant |
可氧化的材料 | oxidizable material Substance that can undergo a chemical reaction with oxygen (可与氧进行化学反应的物质。) |
可生物降解的污染物 | biodegradable pollutant A pollutant which can be converted by biological processes into simple inorganic molecules (一个可以由生物过程转化为简单的无机分子的污染物。) |
可达到的最低排放量 | lowest achievable emission rate |
可重用的容器 | reusable container Any container which has been conceived and designed to accomplish within its life cycle a minimum number of trips or rotations in order to be refilled or reused for the same purpose for which it was conceived (任何容器,在它设计时就要在它的生命周期中使运输和倒转的次数最小,这样在以后有相同的要求时能重用这个容器。) |
合乎环境要求的技术 | environmentally sound technology |
合乎环境要求的技术 | ecotechnology |
合适的技术 | appropriate technology techology transfer; 1. A flexible and participatory approach to developing economically viable, regionally applicable and sustainable technology. 2. Technology designed to be used in developing countries. Typical requirements are that it should: be easy to use by the unskilled; have no difficult-to-get parts; be easily repaired on the spot. Typical example: a simple windmill to pump water rather than a diesel-driven pump. The terms `alternative', `intermediate' and `appropriate' are often used interchangeably (1. 一种灵活且可共同参与的方法,可运用来发展具备经济可行性、地区实用性和具可持续性的技术。 2.为发展中国家设计的技术。 典型要求是︰易于被非专业人员使用,没有难于取得之零件,易于现场修复。 典型实例如用风车而非柴油驱动泵来供水。 专用术语"替代性"(alternative)、"媒介性"(intermediate)和"适用性"(appropriate)经常交换使用。) |
同位素 U²³⁵加浓的铀 | enriched uranium |
CO2同化的C3途径 | C3 pathway of CO2 assimilation |
后代的权利 | rights of future generations The moral, legal or ethical claims of posterity on present people, based on the recognition that the young and unborn are vulnerable to contemporary decision-making, especially decisions having long-term effect on the societies and environment they inherit (在道德、法律或伦理上的后代所拥有的权利。该权利要基于未成年人或尚未出生的人不能很好地做出决定这一前提,特别是对社会和环境有重大影响的决定。) |
呼吸的空气 | respiratory air Air volumes inspired and expired through the lungs (从肺部吸入和呼出的空气。) |
噪音对的健康影响 | health effect of noise Noise consequences on human health consist in loss of hearing and psychological effects (导致人类听力损失与心理影响的噪音影响。) |
固定的收费时间表 | fixed schedule of charges |
土壤的形成 | soil formation The combination of natural processes by which soils are formed. It is also known as pedogenesis. The most important soil-forming factors are parent material, terrain, climate, aspect, vegetation cover, microorganisms in the soil and the age of the land surface. Some pedologists would add to this list the influence of human activities. All the factors exhibit varying degrees of interrelationship and some are more important than others, with climate often being singled out as the most important (土壤自然形成过程的结合。它也被称为成土。最重要的土壤形成因素是母质、地形、气候、坡向、植被和土壤中的微生物以及地表的年龄。有些行为也加入到这些人类活动的影响列表中。所有的因素表现出不同程度的相关性,且有些因素比其它因素更重要,气候通常被认为是最重要的。) |
在人体组织的积累 | accumulation in body tissues |
在空气中的悬浮粒子 | airborne particulates |
在野生状态下灭绝的简写为EW | extinct in the wild |
地震的海浪 | seismic sea wave A large seismically generated sea wave which is capable of considerable destruction in certain coastal areas, especially where submarine earthquakes occur. Although in the open ocean the wave height may be less than one meter it steepens to hights of 15 metres or more on entering shallow coastal water. The wavelength in the open ocean is of the order of 100 to 150 km and the rate of travel of a seismic sea wave is between 640 and 960 km/h (很大的地震引起的海浪,会在海岸地区摧毁很多房屋,特别是当发生海底地震时。尽管大部分海域,海浪的高度可能低于一米,但当它进入狭窄的海岸流域,海浪会升高到15米或更高。在开阔的海域,海浪的宽度是100到150公里,地震引起的海浪传播速度是640到960公里每小时之间。) |
基于煤的能量 | coal-based energy Power generated by the steam raised by burning coal in fire-tube or water-tube boilers (在烟管锅炉或水管锅炉内燃烧煤得到蒸汽的过程中而获得的能量。) |
基于社区的管理 | community-based natural resource management |
基于社区的管理 | community-based management |
基于陆地的海洋污染 | land-based marine pollution |
外围空气的二氧化硫浓度 | sulphur concentration Sulphur content in a solution (硫含量的解决方案。) |
天际线的破坏 | skyline destruction |
失去的火线 | lost line fire |
家庭的污水 | domestic sewage |
富营养的 | eutrophic |
对人的影响 | effect on man No definition needed (无需定义。) |
对健康的影响 | effect on health |
对地静止的同步气象卫星 | geostationary meteorological satellite |
对环境破坏的惩罚 | penalty for environmental damage Punishment, varying from fines to withdrawal of government funds to economic sanctions, which is imposed for the harm or injury done to natural resources (惩罚,包括罚款、收回政府资助等形式,通常是由于对自然资源造成破坏而实施的。) |
对结果的研究 | research of the effects Investigation carried out to assess the results deriving from an action or condition; general term applying to many different fields (为评估某项活动或条件的结果进行的调查。是一个在很多领域常用的术语。) |
对药品的不良反应 | side effects of pharmaceutical drugs |
对贸易和工业的促进 | promotion of trade and industry Any activity that encourages or supports the buying, selling or exchanging of goods or services with other countries, which could include marketing, diplomatic pressure or the provision of export incentives such as credits and guarantees, government subsidies, training and consultation or advice (鼓励或支持购买、销售或交换商品的活动,包括营销、外交压力或提供出口优惠政策,如信用和保证、政府补贴、培训和咨询或意见等。) |
工业和商业制度的公共制度 | public institution of industrial and commercial nature Public institution for the management of industrial and commercial issues (管理工业和商业问题的公共制度。) |
工作的组织 | organisation of work The coordination or structuring of work practices and production processes in order to influence the way jobs are designed and performed in the workplace (协调工作实践和生产过程,从而影响工作流程的设计和执行。) |
平衡的"保护"状态 | protective state of equilibrium |
废弃的药物 | discarded medicinal drug |
废料的吸收能力 | waste assimilation capacity |
废料作为原料的利用 | use of waste as material |
废料作为能源资源的利用 | use of waste as energy source |
废料最少化的潜力 | waste minimisation potential The capability of measures or techniques that reduce the amount of refuse or unwanted materials that is generated, particularly during industrial production processes (指减少垃圾和有害物质产生量的措施或技术的能力,特别是在工业生产过程中。) |
废物的化学处理 | chemical treatment of waste |
建筑地盘的准备 | building site preparation No definition needed (无需定义。) |
开矿之后的地形 | landscape after mining The process of mining disfigures the surface of the land, and in the absence of reclamation leads to permanent scars. The process spoils the vital topsoil, disrupts drainage patterns, destroys the productive capacity of agricultural and forest land and impairs their aesthetic and social value (开采后的地形损毁了地表的外形,并在缺乏矫正的情况下导致了永久性的损害痕迹。这一过程损坏了重要的表层土壤,干扰了排水模式,破坏了农业、森林和陆地的生产能力,并损害了它们的审美价值和社会价值。) |
战争残留物的处置 | disposal of warfare materials Disposal of the material remnants of war, which can seriously impede development and cause injuries and the loss of lives and property. The disposal of warfare waste is problematic because it can be highly dangerous, toxic, long-living and requires the utilization of specific and sophisticated technologies, particularly in the case of mines and unexploded bombs which have been left on the war territories (战争残留物质的处理,这些物质能严重妨碍发展并引起生命财产的伤害与损失。 处理战争残余物是一个很难解决的问题,因为这些物质具有高度危险性、毒性、持久性,并且必须利用特殊而复杂的技术,尤其是当有地雷和未爆弹遗弃在战区时。) |
抗击火灾的时间标准 | elapsed time standards |
持久的有机污染物质简写为POP | persistent organic pollutant |
挺水的植物 | emersed vegetation |
挺水的植物 | emergent vegetation |
排岀的燃烧过的气体 | combustion gas |
提供服务的公司 | services providing company |
敏感的环境 | sensitive environment Any parcel of land, large or small, under public or private control, that already has, or with remedial action could achieve, desirable environmental attributes. These attributes contribute to the retention and/or creation of wildlife habitat, soils stability, water retention or recharge, vegetative cover, and similar vital ecological functions. Environmentally sensitive areas range in size from small patches to extensive landscape features. They can include rare or common habitats, plants and animals (通常对任何大块或小块的、私有或共有的土地做的补救性的行动,使其具有所希望的环境属性。这些属性有助于建保护区和/或建立野生动物居住地、土壤稳定性、水保护区、植物覆盖和相似的重要的生态功能。环境敏感地区的大小从一小块到很大。它们包括少量的或普通的居住者、植物和动物。) |
敏感的自然地区 | sensitive natural area Terrestrial or aquatic area or other fragile natural setting with unique or highly-valued environmental features (具有独特的或高价值的环境特性的陆地或水地或其它脆弱的自然居住地。) |
斯堪的纳维亚地区 | Scandinavia region |
用明矶澄清的 | alum precipitated |
曝气的氧化池 | aerated lagoon |
最实用的环境方案 | best practicable environment option |
有刺、齿等护身器官的 | armed |
有严重灭绝危险的简写为CR | critically endangered |
有保残木的矮林 | coppice with standards A traditional system of woodland management whereby timber trees are grown above a coppiced woodland. It is used in particular as a method of exploiting oakwoods, in which all the trees except a rather open network of tall, well-formed oaks - the standards at about fifty per hectare - are felled, leaving plenty of space for hazels and other underwood to grow and be coppiced at intervals of ten to fifteen years (林地管理的统系统,其中可用作木材的树木生长在矮林上。特别可用作采伐橡树林的方法:除了相当开阔而网状分布的良构的高橡木(每公顷大约50棵树木)外,所有的树都被砍倒,留下大量空间给榛树和其他的矮树生长,以便以10到15年的时间间隔形成矮林。) |
有准备的 | armed |
有机污染物的持久性 | persistence of pesticides The ability of a chemical to retain its molecular integrity and hence its physical, chemical, and functional characteristics in the environment through which such a chemical may be transported and distributed for a considerable period of time (具备这种能力的化学物质,能保持其分子完整性的物理、化学和功能特点。在环境中,这样的化学物质可能被保持一段时间。) |
有螯角肢的动物 | chelicerate A subphylum of the phylum Artrophoda; chelicerae are characteristically modified as pincers (Artrophoda亚门,螯角的特点就是像钳子。) |
美国有限面积的细网目 | limited area fine mesh |
未净化的水 | raw water Water that has not been treated (未经处理的水。) |
未受控制的垃圾场 | uncontrolled dump Place where waste is left on the ground and not buried in a hole (废料留置在地上而未埋藏于洞中的场所。) |
未服从的收费 | non-compliance fees |
未经处理 净化的水 | raw water |
未经处理过的水 | untreated water |
未经认可的堆存处 | unauthorized dump |
未经认可的堆存处 | town night soil dump |
杀伤性的 | antipersonnel |
杀虫剂的代谢 | metabolism of pesticides The sum of chemical reactions, including both synthesis and breakdown, that occurs in substances or mixtures intended to prevent, destroy or mitigate pests that are directly or indirectly detrimental to harvest crops and other humans interests (化学反应的总和,包括合成和分解,发生于物质或混合物,为了防止或减轻害虫的直接或间接地不利于收割农作物和其他人类利益的破坏。) |
杀虫剂的利用 | utilisation of pesticides Use of chemical or biological substances to deliberately kill unwanted plants or animals (使用化学的或生物物质来杀死不需要的植物或动物。) |
杀虫剂的毒性 | toxicity of pesticides |
材料的性能 | properties of materials The physical and chemical characteristics of the substances or parts of which a thing or object is made (物质的物理和化学特性。) |
来自邻居的保护 | protection from neighbours |
极高的灭绝危险 | high risk of extinction |
植物的选择性饲养 | selective breeding of plants Breeding of plants having desirable characters (养育具有所希望特性的植物。) |
植物物种的重新引入 | plant species reintroduction Reintroducing wild plant species to their natural habitat. The reintroduction of species in a region requires a preliminary study to establish the reasons of their disappearance and the modifications that might have occurred in the biotopes (将野生植物物种重新引入它们的栖息地。在一个地区恢复物种需要初步的研究,发现它们失踪的原因,按照生态群落中可能发生的情况进行改变。) |
次级的废物处理 | secondary waste treatment |
次级的水处理 | secondary water treatment |
次级的污泥 | secondary sludge |
欧共体关于包装材料的指示 | EC directive on packaging EC Directive proposed on 15 July 1992 aiming at harmonizing national measures concerning the management of packaging and packaging waste; the directive covers all packaging placed on the market (欧共体发表于1992年7月15日的指示,旨在协调各个国家对包装材料的管理和包装材料浪费在内的措施。指示包括所有进入市场的包装材料。) |
欧共体关于废弃物处理的指示 | EC directive on waste disposal EC Directive whose main object concerns waste prevention, recycling and transformation into alternative energy sources (欧共体的指示,其主要目标包括废弃物的预防、回收,以及将其转化成替代能源。) |
欧共体关于水资源保护的指示 | EC directive on water protection Directive concerning the use and management of water resources for a rational economical and social development and the protection of the related environmental features (指示关于根据合理的经济和社会发展利用和管理水资源,以及对相关环境特征的保护。) |
欧共体关于生物性农药的指示 | EC directive on biocides Directive regulating the placing of biocidal products on the market (指示规范生物农药产品在市场上的配售。) |
欧洲共同体关于现有化学品的规定 | EC regulation on existing chemicals Regulation designed to identify and control of risks deriving from existing chemicals. According to this program the main goal is the collection of basic information about existing chemicals including their uses and characteristics, environmental fate and pathways, toxicity and ecotoxicity (规定旨在确定和控制现有化学品所产生的风险。根据这一方案,主要目标是对现有化学品的基本信息进行收集,包括其用途和特点,环境归宿和途径,毒性和生态毒性。) |
欧洲共同体关于生态管理和审查规划的规定 | EC regulation on eco-management and audit |
毒性物质的拮抗作用 | antagonistic effect of toxic substances |
气候的实验 | climatic experiment Experiments conducted to estimate future climatic conditions employing modelling of the physical processes underlying climatic change and variability; also, assessments are required of uncertain future man-made inputs such as increasing atmospheric carbon dioxide and other green-house gases (使用对基本的气候变化和差异性的物理过程的建模,来估计未来的气候条件所做的实验。对不确定的未来人为的影响也需要进行评估,例如日益增加的大气二氧化碳的和其他温室气体。) |
水的恢复 | restoration of water Any treatment process in which contaminated water is cleansed or corrected, particularly by use of a pump-and-treat approach (被污染的水重新变干净的过程,特别是通过抽水处理的方法。) |
水的污水生物分级 | saprobic water classification |
水的硬度 | water hardness The amount of calcium and magnesium salts dissolved in water (钙和镁的盐类在水中的溶解量。) |
水的腐蚀性 | water corrosivity Complex series of reactions between the water and metal surfaces and materials in which the water is stored or transported. The corrosion process is an oxidation/reduction reaction that returns refined or processed metal to their more stable ore state. With respect to the corrosion potential of drinking water, the primary concerns include the potential presence of toxic metals , such as lead and copper (水和金属表面及储存或运输水的材料之间的复杂的系列化学反应。腐蚀过程是一个氧化/还原反应,它返回提炼的或加工的金属矿石的更稳定的状态。至于饮用水的腐蚀可能性,首要关注的问题包括有毒金属(如铅和铜)的潜在存在。) |
水资源的获得 | access to water |
水分不稳定的水分平衡 | hydrolabile water balance |
水分稳定的 | hydrostabile (hydrostabilis) |
水分稳定的 | hydrostable (hydrostabilis) |
水周期的 | hydroperiodic (hydroperiodicus) |
污染的土壤 | contaminated soil Soil which because of its previous or current use has substances under, on or in it which, depending upon their concentration and/or quantity, may represent a direct potential or indirect hazard to man or to the environment (由于先前或当前的使用,导致土壤的下层、表层或内部含有某些物质,这些物质的浓度和/或含量达到一定程度会对人类或整个环境带来直接潜在的或间接的危害。) |
污染的物理测量 | physical measurement of pollution The quantitative determination of the presence, extent or type of pollutant substances in the environment using mechanical means, including optical, electrical, acoustical and thermodynamic techniques (定量测定污染存在的程度和类型,污染物的测定中使用的机械方法包括:光学、电子学、声学和热力学的基本技术。) |
污染的生物效应 | biological effect of pollution Effects of pollution on living systems (污染对生物系统的的影响。) |
污染的长期效应 | long-term effect of pollutants |
沉水的植物 | submerged vegetation |
沉降的微粒物质 | deposited particulate matter |
没有得到控制的残留燃烧火苗 | debris burning fire |
沿海的生态系统 | coastal ecosystem Marine environments bounded by the coastal land margin (seashore) and the continental shelf 100-200 m below sea level. Ecologically, the coastal and nearshore zones grade from shallow water depths, influenced by the adjacent landmass and input from coastal rivers and estuaries, to the continental shelf break, where oceanic processes predominate. Among the unique marine ecosystems associated with coastal and nearshore waterbodies are seaweed-dominated communities, coral reefs and upwellings (以沿海陆地边缘(海岸线)和海拔100-200 m以下的大陆架为边界的海洋环境。从生态学的观点看,沿海区划定等级,从受连接的陆地和沿岸河流和河口的输入影响的浅水深,到海洋作用起主导地位的大陆架坡折。在这些与海岸线和近岸水域的水体相关联的独特的海洋生态系统中,水生物主要是海藻群落、珊瑚礁和涌升流。) |
法律方面的补救 | legal remedy The means by which a right is enforced or the violation of a right is prevented, redressed, or compensated (权利的强制执行或者权利违反行为的预防、纠正、补偿的方法。) |
注人污染物的特异敏感性 | specific sensitivity in immissions |
注册的位置 | registered site Area which is officially registered because of its unique features; a description is provided concerning its location, size, latitude, longitude, orientation, elevation, boundaries, wildlife, hydrological and soil characteristics, etc. (由于其独特的特性而由官方注册的地区。描述了地区的位置、大小、纬度、经度、方位、海拔、边界、野生动植物、水文和土壤特性等。) |
活性的污泥 | activated sludge |
测量仪器的校准 | calibration of measuring equipment The determination or rectification of, according to an accepted standard, the graduation of any instrument giving quantitative measurements (根据被认可的标准,确定或者矫正需要给予定量测量的仪器的刻度。) |
海陆运动 地壳的缓慢升降运动 ?? | bradyseism A long-continued, extremely slow vertical instability of the crust, as in the volcanic district west of Naples, Italy, where the Phlegraean bradyseism has involved up-and-down movements between 6 m below sea level and 6 m above over a period of more than 2.000 years (地壳的长期持续的、极其缓慢的垂直不稳定性,如在那不勒斯、意大利火山区西部,在超过2000年的时间里,Phlegraean海陆运动涉及了海拔6m以上和6m以下的升降运动。) |
涂了油的 | fat liquored |
消失的物种 | vanished species Species which have disappeared from an area because of adverse environmental conditions (由于不良环境条件而从一个地区消失的物种。) |
消耗臭氧的有害物质 | ozone depleter |
消耗臭氧的有害物质 | ozone-depleting substance |
混合液中的悬浮固体 | mixed liquor suspended solids |
渔业的环境冲击 | environmental impact of fishing Fishing may have various negative effects on the environment: effluent and waste from fish farms may damage wild fish, seals, and shellfish. Fish farmers use tiny quantities of highly toxic chemicals to kill lice: one overdose could be devastating. So-called by-catches, or the incidental taking of non-commercial species in drift nets, trawling operations and long line fishing is responsible for the death of large marine animals and one factor in the threatened extinction of some species. Some fishing techniques, like the drift nets, yield not only tons of fish but kill millions of birds, whales and seals and catch millions of fish not intended. Small net holes often capture juvenile fish who never have a chance to reproduce. Some forms of equipment destroy natural habitats, for example bottom trawling may destroy natural reefs. Other destructive techniques are illegal dynamite and cyanide fishing (渔业对环境有各种负面的影响:从养渔场排放出的废弃物和放流水可能对野生鱼类、海豹和贝类造成危害。养渔业者使用少量高毒性的化学物质来杀死虱子:一旦过量即会造成灾害。使用拖网常捕获非商业性鱼类,其排钩操作和长线捕鱼的方式是造成大型海洋动物和濒临绝种动物死亡的原因之一。有些捕鱼技术,如拖网,不但捕得吨计的鱼获,更杀死数以百万的鸟类、鲸鱼、海豹、和意外捕捉到的鱼类;小小的网孔经常补捉到尚未成长、还未来得及繁殖的幼鱼。 有些设备也破坏了自然栖息地,如拖网的底部可能破坏自然礁石。其他破坏性的技术如非法炸鱼和用氰化物毒鱼。) |
火灾凹进的地方加拿大 | bays of a fire |
火灾现场的警戒线 | fireline |
灵活的环境保护方法 | flexible approach to environmental protection Plans, referred to in various rules as emissions averaging, or flexible compliance plans, allow facilities to undercontrol some emission points that are too costly to control to mandated levels as long as these units are balanced by overcontrolling other emission units that are more cost-effective to control (指代约束平均排放量,或弹性兼容规则,允许设施控制在排放临界点之内,这些临界点花费太大而无法回到可控水平,只要这些单元能够平衡控制其他更高效的排放单元。) |
热值的利用 | utilisation of calorific value Calorific value is the heat per unit mass produced by complete combustion of a given substance. Calorific values are used to express the energy values of fuels; usually these are expressed in megajoules per kilogram. They are also used to measure the energy content of foodstuffs; i.e. the energy produced when the food is oxidized in the body. The units here are kilojoules per gram. Calorific values are measured using a bomb calorimeter (apparatus consisting of a strong container in which the sample is sealed with excess oxygen and ignited electrically. The heat of combustion at constant volume can be calculated from the resulting rise in temperature) (热值是某一物质每单位质量完全燃烧所产生的热量。热值是用来表示燃料的能量值,通常是用每千克兆焦耳来表示。它们也可用来测量食品的能量值,即当食物在体内氧化所产生的能源,这里的单位是每克千焦。热值使用爆炸量热器(仪器有强大的容器,样品是用过量氧气密封而成,以电动方式点燃,导致的温度上升可计算出定容燃烧热量)来测量。) |
煤的气化 | coal gasification Process of conversion of coal to a gaseous product which is used as fuel in electric power stations (将煤转换成气体产品的处理过程,这种气体产物通常用作发电站的燃料。) |
煤的液化 | coal liquefaction The process of preparing a liquid mixture of hydrocarbons by destructive distillation of coal (通过煤的蒸馏得到一种碳氢化合物的液体混合物的过程。) |
煤的精化 | coal refining The processing of coal to remove impurities (去除煤中的杂质的过程。) |
燃烧的木柴 | firebrand |
物理化学的处理 | physicochemical treatment Any processing of wastewater, toxic substances or other materials involving a combination of physical and chemical methods, such as physical processes including air-stripping or filtration and chemical processes including coagulation, chlorination or ozonation (废水的处理、借助物理和化工方法的组合毒性物质或者其它材料,例如物理过程包括空气剥离或滤清,而化学过程包括凝固、氯化或者臭氧化。) |
物种的保护计划 | species conservation programme An organized group of activities and procedures, often run by a government agency or a nonprofit organization, to preserve and protect living organisms designated as being at risk (一个有组织的团体活动和程序。常常由政府机构或非盈利性组织,进行维护和保护濒临危险的生物。) |
物质的行为 ?? | behaviour of substances Reactivity of a compound depending on the structure of the molecules (基于分子结构的化合物反应。) |
环境的外部性 | ecosystem externality |
环境的外部性 | environmental externality |
环境中的化学物质 | chemical in the environment The presence in the environment of any solid, liquid or gaseous material discharged from a process and that may pose substantial hazard to human health and the environment (由一个化学过程释放的任何固体、液体或者气体在环境中的存在,这些物质可能对人体健康和环境有害。) |
环境、健康、安全与社会经济的 | environment, health, safety and socio-economic |
环境和社会成本/社会的成本 | environmental and social cost |
环境和社会成本/社会的成本 | societal cost |
生态学家的动态 | ecologist movement Grouping of individuals and organizations dedicated to the protection of the environment (致力于环境保护的个体与组织群体。) |
生物的控制 | biological control |
生物体的意外释放 | accidental release of organisms Genetically engineered organisms that are released in the environment by mistake; once released they may exhibit some previously unknown pathogenicity, might take over from some naturally occurring bacteria (possibly having other positive functions which thus are lost) or pass on some unwanted trait to such indigenous bacteria. There is also concern that an uncontrolled genetic mutation could produce a form with hazardous consequences for the environment (由于失误而释放到环境中的基因工程生物体;一旦释放,可能会呈现一些未知的病原体,取代一些自然存在的微生物(也许由于具有其他积极作用而消失),或者将一些特性强加给本源微生物。同时需要关注,失控的基因突变可能会给环境造成灾难性的后果。) |
生物技术的社会经济影响 | socioeconomic impact of biotechnologies Biotechnology is the application of biological and technical solutions to problems, and often refers to the industrial use of microorganisms (perhaps genetically altered) to perform chemical processing, for example of waste or water, or to manufacture hormones or enzymes for medicinal and commercial purposes. Biotechnology offers great potential to increase farm production and food processing efficiency, to lower food costs, to enhance food quality and safety and to increase international competitiveness (生物技术是应用生物学和技术的办法以解决问题,往往指的是用微生物工业(也许是转基因)进行的废弃物或水的化学处理,或制造荷尔蒙或酵素医药作为商业用途。生物技术提供了巨大的潜力,增加农业生产和粮食加工效率,降低粮食成本,提高食品质量和安全,并提高国际竞争力。) |
用树木围隔的田地或草地 | bocage The wooded countryside characteristic of northern France, with small irregular-shaped fields and many hedges and copses. In the French language the word bocage refers both to the hedge itself and to a landscape consisting of hedges. Bocage landscapes usually have a slightly rolling landform, and are found mainly in maritime climates. Being a small-scale, enclosed landscape, the bocage offers much variations in biotopes, with habitats for birds, small mammals, amphibians, reptiles and butterflies (法国北部的丛林农村的特点,小而不规则,并有许多树篱和灌木。在法语中,bocage既指树篱本身又指由树篱组成的景观。Bocage景观通常是稍微弯曲的地貌,主要在海上气候的地区出现。作为一个小规模的、封闭的景观,bocage为不同的群落提供了栖息地,有鸟类、小型哺乳动物、两栖动物、爬行动物和蝴蝶等。) |
的净化 | water treatment |
石油污染补偿条款的保赔 | Protection and Indemnity of Oil Pollution Indemnity Clause |
磨光玻璃表面上的小凹坑 | sand pit |
社会意识的行为 | social-minded behaviour |
社会经济方面的人类住区 | socioeconomic aspect of human settlements |
稀释的酸 | diluted acid A less concentrated acid (浓度较低的酸。) |
系统的比较 | systems comparison Analysis or estimate noting similarities and differences in the operations of businesses and organizations (分析或估计指出相似点和在企业和组织的运作中的差异。) |
综合的环境评估 | integrated environmental assessment |
胁迫的避免 | avoidance of stress |
脆弱的物种IUCN, 不采取保护性措施有可能变为濒危的物种。 | vulnerable species IUCN, Species which is likely to become endangered unless protective measures are taken |
腐败的水池 | septic tank |
腐败腐化的物质 | putrescent material |
自然的自净作用 | natural self-purification |
自然的自净作用 | self-purifying capacity |
自然管理界的公共制度 | public institution of administrative nature Public institution for the management of administrative issues (管理管理问题的公共制度。) |
自然资源的可持续利用 | sustainable use of natural resources |
自然资源的获得 | access to natural resources |
臭氧消耗的潜力 | ozone depletion potential A factor that reflects the ozone depletion potential of a substance, on a mass per kilogram basis, as compared to chlorofluorocarbon-11 (CFC-11). Such factor shall be based upon the substance's atmospheric life time, the molecular weight of bromine and chlorine, and the substance's ability to be photolytically disassociated, and upon other factors determined to be an accurate measure of relative ozone depletion potential (反映臭氧消耗潜力的某种因素,包括每公斤气体的臭氧含量,与氟氯化碳码:11比较(氟氯化碳代码:11)。这些因素将会对大气的寿命产生影响,包括溴和氯分子的重量。需要确定是否有其它因素能相对准确地测量臭氧消耗潜能值。) |
蓄水的蓄水坝 | storage dam A barrier of concrete, earth, etc., built across a river to create a body of water (水泥建造的障碍物、土等,建成横跨河流的水体。) |
被批准的 | approved |
要求退回原物的债权、诉权 | claim for restitution A legal remedy in which a person or party may demand or assert the right to be restored to a former or original position prior to loss, damage or injury (一种法律补救法,一个人或一方当事人可以要求或维护恢复受到损失、损坏或损害之前的原始位置的权利。) |
观点的趋势 | trend of opinion The general movement, drift or direction of change in a viewpoint collectively and purportedly held by a significant number of people (观点集体改变的总体运动、趋势或方向,据称该观点为相当多的人所持有。) |
认证的野生采集区 | certified organic wild area |
设备利用时发生的火灾 | equipment use fire |
访问的权利 | right of access |
贝类毒素, 瘫痪的 | paralytic shellfish poisoning |
贝类毒素, 腹泻的 | diarrhetic shellfish poisoning |
贮藏物质的再转移 | retranslocation of reserves |
贸易对环境的影响 | trade impact on environment Trade impacts on the environment can be direct, such as trade of endangered species, of natural resources, of natural products such as tropical timber, etc., or indirect, such as deforestation, loss of habitats, pollution from mining, from energy production, oil spills, global warming, etc., increases in transport infrastructures (贸易对环境的影响可以是直接的,如濒危特种、自然资源、自然产品(如热带木材)的贸易。也可以是间接的,如森林砍伐、栖息地丧失和因采矿、能源生产、石油泄漏、全球气候变暖等而引起的污染,以及交通运输基础设施的增加。) |
资源的定价政策 | pricing policy of resources The guiding procedure or philosophy for decisions regarding the monetary rate or value of a country or region's resources, including natural resources, human resources and capital, or man-made goods (这些指导原则有关货币汇率或一个国家或地区的资源价值,包括自然资源、人力资源和资本,或人造商品。) |
足量的食物供应 | adequate food supply A quantity of nutriments that meets fundamental nutritional requirements and is provided to a person, group or community on a continuing basis (满足基本营养需求的营养物数量级,可持续供给个人、团体或者社区。) |
跨边界的水生生态系统 | transboundary aquatic ecosystems |
跨边界的生物圈保护区简写为TBR | transboundary biosphere reserve |
过剩多,量 的 | redundant |
过剩的 | surplus The extent to which assets exceed liabilities, especially the profits remaining after operating expenses, taxes, interest and insurance costs are subtracted (在某程度上资产超过负债,特别是减去经营费用后,剩余的利润、税金、利息和保险费用。) |
过时的机器设备 | antiquated plant Old installation that do not respond to new rules for the prevention of environmental pollution and whose redevelopment requires investments for adopting technologies related to the protection of waterways, waste management, noise reduction and emission control (不能符合新版环境污染保护规定的老旧设施,而其再开发需要投资相关水道保护、废弃物管理、噪音减量及排放控制的技术。) |
运输目的地 | destination of transport The targeted place to which persons, materials or commodities are conveyed over land, water or through the air (通过陆运、水运或空运方式,将人、原料或商品运到目的地。) |
适应性强的物种 | adaptable species |
选定的生态要素 | selected ecological component |
通信业务的流向 | traffic route |
部长的权限 | minister competence The skill, knowledge, qualification, capacity or authority associated with the chief of an administrative department or other high ranking official selected by the head of state (国家元首选出的行政主管部门的领导或者其他高级官员相关的技能,知识,资格,能力或权力。) |
野生的鱼类 | feral fish |
野生物的保护 | conservation of wildlife |
闲暇时间的利用 | use of leisure time Making use of free time to carry out recreational activities (利用空闲时间来进行娱乐活动。) |
雷电交加的暴风雨 | thunderstorm A storm caused by strong rising air currents and characterized by thunder and lightning and usually heavy rain or hail (强劲的上升气流引起暴风雨和雷电交加,通常的特点是大雨或冰雹。) |
需要加强攻势的情形 | extended attack situation |
非生物降解的污染物 | non-biodegradable pollutant An organic compound, usually synthetic, that is not decomposed or mineralized by microorganisms or other biological processes (一种有机化合物,通常是合成的,即不分解或由微生物或其它生物过程矿化。) |