DictionaryForumContacts

   Chinese
Terms for subject Environment containing | all forms
ChineseRussian
三位一的原则 环境政策的三个基本原则:预报原则、污染者付费原则和合作原则。"триединый" принцип экологической политики (Три основополагающих принципа экологической политики: принцип предосторожности, принцип "загрязнитель платит" и принцип сотрудничества)
发育 涉及个体生物体发展的整个一系列事件。онтогенез (Совокупная последовательность событий, связанных с развитием отдельного организма)
权利права личности
权益права личности
生态学 处理个体物种和它们对于环境的反应的生态学。автоэкология (Часть экологии, которая изучает отдельные виды и их реакцию на отдельные факторы окружающей среды)
经济业务目标 营利性企业从事商业、制造或服务的目标、目的或意图等。цель деятельности хозяйствующей единицы (Цель, задачи, конечное назначение коммерческой структуры, участвующей в торговле, производстве или сфере услуг)
人类身体的整个物理结构。человеческое тело (Физическая конструкция человеческого тела)
健康здоровье человека
健康 通过有效率的环境利用、适当的社会机制与内在的安宁意识,来避免疾病与伤害并促进身体机能的正常。здоровье человека (Предотвращение болезни и травмы в результате поддержания нормального состояния посредством эффективного использования окружающей среды, правильно функционирующего общества и внутреннего состояния благополучия)
биология человека
生理学физиология человека
生理学 生物学的分支,研究人体内器官与组织的功能。физиология человека (Отрасль биологической науки, изучающая функции человеческих органов и тканей)
病理学 医学的分支,研究疾病的病因、病源和性质,包括疾病导致的变化。патология человека (Отрасль медицины, изучающая причины, происхождение и природу заболеваний, включая изменения, вызванные заболеваниями)
人类疾病的载 作为人类疾病的携带者和传播者的媒介或生物体。переносчик человеческих заболеваний (Вещество или организм, являющиеся переносчиком или передатчиком болезней человека)
似液化层流化床псевдоожиженный слой
制结构 一个组织的复杂体系,由相互连接和依赖的元素或部分组成的一个明确的行为约定。организационная структура (Сложная система взаимосвязанных и взаимозависимых элементов или частей организации, составляющих конкретную структуру)
育建筑спортивное сооружение
育设施спортивные сооружения (объекты)
育设施 用于室内和户外运动活动的建筑物、建筑、设施、组织区及设备。спортивное сооружение (Здания, сооружения, установки, организованные площадки и оборудование для занятия спортом внутри помещений или на открытом воздухе)
共同支付原则 依据生态的挑战、环境品质的改善,和环境有害物质的去除等成本,专款拨给社区组织或当地政府,并借此拨给一般民众的环境政策原则。принцип "сообщество платит" (Принцип экологической политики, в соответствии с которым расходы, связанные с улучшением качества окружающей среды, устранением каких-то экологических угроз, относятся на счет общественных групп, местных корпораций, т.е. широкой общественности)
共同法律系统 欧洲共同体为规范会员国的直接通用法律。правовая система ЕС (Законодательство Европейского Сообщества, прямо регулирующее отношения стран-членов)
共同法案закон ЕС
共同金融 欧洲共同体(为由人民团体所组成的政治联合主体)的财政资源与收入。финансы ЕС (Финансовые ресурсы или доход Европейского Сообщества)
共同预算 欧洲共同体(为由人民团体所组成的政治联合主体)针对一特定时期所设计的税收和支出计划。бюджет Сообщества (Смета доходов и расходов на определенный период времени, составленная Европейским Сообществом)
内陆水внутренние водоёмы
出口气отходящий газ
利益型群группа по интересам
半导 一种固体透明的物质,它的电传导性在金属和绝缘体之间并且其传到性能依赖于温度。полупроводник (Твердый кристаллических материал, электропроводность которого занимает промежуточное положение между металлом и изолятором и находится в сильной зависимости от температуры)
半液肥料 不需要定义。полужидкий навоз
具备双船体以满足石油运输安全规范要求的油轮。这些要求包括深度值和双层底宽度值最小。它也叫做双体油轮。судно с двойным корпусом (Нефтяные танкеры с двойным корпусом, построенные в соответствии с требованиями безопасности при транспортировке нефти. Требования включают минимальные размеры глубины и ширины двойного дна. Также называются "танкерами с двойным дном")
受众群целевая аудитория
司法судебная система
、公司 无需定义объединение
垃圾твёрдые отходы
废弃твёрдые отходы
废弃物твёрдые отходы
废弃物处理утилизация твёрдых отходов
废料 废弃的固体材料。包括农业废弃物,矿山废弃物,工业废弃物和城市垃圾。твердые отходы (Отбракованные или выброшенные твердые материалы. Включают сельскохозяйственные отходы, отходы горных разработок, промышленные и городские отходы)
废物твёрдые отходы
废物处置 有序地丢弃、发布、收集、处理有害或无用的非液体,非溶垃圾。утилизация твердых отходов (Упорядоченная отбраковка, выбрасывание, сбор, переработка или повторное использование ненужных или бесполезных нежидких, нерастворимых отходов)
微粒твёрдые частицы
твердое вещество
物质твердое вещество
物质 原子呈一个三维晶格,在三个独立的方向组成的晶体材料,твердое вещество (Кристаллический материал, т.е. составляющие атомы которого организованы в трехмерной кристаллической решетке с пространственной периодичностью в трех независимых направлениях)
颗粒 有一定体积,形状和抵抗力的微小或非常小的材料,将改变它的体积或形状。твердая частица (Мельчайшая частица или очень маленькая масса материала, обладающая определенными объемом и формой и которая сопротивляется действию сил, стремящихся их изменить)
在人组织的积累накопление в тканях тела
地面水поверхностные воды
多媒技术мультимедийная технология
多媒技术 在电脑和电子产品中结合了文字、声音、静止或动画图像、视频的任何技术手段,常让观众互动。мультимедийная технология (Техническое средство, позволяющее объединить текстовую, звуковую информацию, неподвижные или анимационные изображения, видеоинформацию на компьютере или в электронном продукте, часто с возможностью интерактивного участия зрительской аудитории)
大众传播媒 可延伸至大量人群的通讯传播方式,如电视,报纸,杂志和无线电广播。средства массовой информации (Средства передачи информации, которые имеют широкую аудиторию, например, телевидение, газеты, радио, журналы и пр.)
大众宣传媒Средства массовой информации
安保система безопасности
规划 一种形式的土地利用规划,借以达到最佳的、为提高生活质量的人类活动空间协调。。планирование окружающей физической среды (Форма планирования городского землепользования, которая стремится достичь оптимальной пространственной координации различных видов человеческой деятельности в целях улучшения качества жизни)
动物的处理 对杀死的动物、其它动物尸体和移除了废物后的动物身体部分的处置。утилизация трупов животных (Утилизация забитых животных, туш погибших животных, а также частей туш животных, оставшихся после удаления потрохов)
废气出口气отходящий газ
异构 1. 两个或两个以上的化合物具有相同的分子式,但原子在分子内位置不同。 2. 两个或两个以上具有相同的基本化学组成和分子量的比例,但结构和性能不同的化学物质;结构不同的方式有多种。изомер (1. Два и более соединений, обладающих одинаковой молекулярной формулой, однако различающихся расположением атомов в молекулах. 2. Два или более химических веществ, у которых одинаковый процентный состав элементов и молекулярная масса, однако различаются структуры и, таким образом, свойства; эти структурные различия могут проявляться разными способами)
弱势群 往往是因为经济或社会地位低而无法获得社会其它人所拥有的权利或利益的一部分人群。неимущие слои населения (Слои населения, не имеющие доступа к правам и привилегиям, которыми пользуется остальное население, часто в силу низкого экономического или социального статуса)
一种复杂的蛋白质,因特定的抗原进入动物体后产生的反应而生成。 抗体属于称为免疫血红素的一类蛋白质,由血液中的血浆细胞所形成,做为对抗入侵的寄生动物,特别是细菌与病毒的防卫机制,能够消灭入侵物或将其转化为无害。антитело (Сложный белок, вырабатываемый организмом в ответ на появление конкретного антигена. Антитела принадлежат к классу белков, называемых иммуноглобулинами, которые образуются клетками плазмы крови в процессе работы механизма защиты против паразитов, в основном, бактерий и вирусов, убивая или обезвреживая их)
排出的气выхлопной газ
权力的形式,权力由个人或一部分个体对大多数人使用权力。форма государственного правления (Форма власти, в рамках которой одно лицо или группа лиц правят большинством)
教育система образования
教育система образования
数据记录媒носитель данных
有机释放 在环境中有机体的释放造成的风险。一旦释放,可能出现一些以前未知的致病性,可能会借助一些自然产生的细菌,或对原有的细菌增加某些不需要的特性。выпуск микроорганизмов в окружающую среду (Выпуск микроорганизмов в окружающую среду связан с риском проявления у них ранее неизвестной патогенности, риском уничтожения местных бактерий либо передачи эндемическим бактериями каких-либо нежелательных свойств)
权威实 一群官方组织起来的人员或者官员,有权利完善和加强法律,监管司法权,解决纠纷,评判或者做出其他的法律决议。орган власти (Организованное собрание лиц или официальных представителей, наделенных полномочиями исполнять или приводить в исполнение законы, осуществлять судебный надзор, решать споры, выносить судебные решения или другие юридические определения)
植物群 植物的数量。популяция растений (Число растений в конкретном районе)
欧共关于包装材料的指示 欧共体发表于1992年7月15日的指示,旨在协调各个国家对包装材料的管理和包装材料浪费在内的措施。指示包括所有进入市场的包装材料。директива ЕС по упаковке (Директива ЕС, предложенная 15 июля 1992 г., направленная на гармонизацию национальных мер, касающихся управления упаковочными процессами и отходами упаковки. Директива распространяется на все виды упаковки, которые попадают на рынок)
欧共关于废弃物处理的指示 欧共体的指示,其主要目标包括废弃物的预防、回收,以及将其转化成替代能源。директива ЕС по утилизации отходов (Директива ЕС, основное назначение которой состоит в сокращении отходов, их вторичного использования и трансформации в альтернативные источники энергии)
欧共关于水资源保护的指示 指示关于根据合理的经济和社会发展利用和管理水资源,以及对相关环境特征的保护。директива ЕС по защите вод (Директива, касающаяся использования и управления водными ресурсами в целях рационального экономического и социального развития и защиты окружающей среды)
欧共关于生物性农药的指示 指示规范生物农药产品在市场上的配售。директива ЕС по биоцидам (Директива, регулирующая торговлю биоцидными продуктами)
欧共内阁 欧盟机构主要包括政策的制定和相关法例的通过。该委员会由各成员政府的成员组成,其主席是各成员国每六个月轮流担任。Совет Министров ЕС (Орган ЕС, который, главным образом, занимается разработкой политики и принятием законодательных актов Сообщества. В Совете каждая страна-участница ЕС представлена одним членом соответствующего национального правительства, а пост председательствующего переходит к каждой стране по очереди каждые шесть месяцев; Совет Европейского Союза)
欧共指示 一个由欧盟发表的立法类型,它是根据成员国取得的结果绑定,但是让成员国保留对方式的选择权利。директива ЕС (Законодательный акт, издаваемый ЕС, являющийся обязательным для выполнения в странах-членах ЕС в отношении результатов, которые должны быть достигнуты, но оставляет за странами право выбирать самим методы достижения этих результатов)
欧洲共同 由欧洲原子能委员会,欧洲煤炭和钢铁委员会,和欧洲经济委员会在1967年合并而成的负责管理的联合机构。这个词的单数形式也被广泛使用。Европейские Сообщества (Коллективный орган, появившийся в 1967 году в результате слияния административных структур Европейского сообщества по атомной энергии (Евратом), Европейского объединения угля и стали (ЕОУСТ) и Европейского экономического сообщества (ЕЭС). Термин в единственном числе применяется также широко)
欧洲共同关于现有化学品的规定 规定旨在确定和控制现有化学品所产生的风险。根据这一方案,主要目标是对现有化学品的基本信息进行收集,包括其用途和特点,环境归宿和途径,毒性和生态毒性。постановление ЕС по известным химикатам (Постановление, предназначенное определить и контролировать риски, которые связаны с известными химикатами. Основная задача состоит в том, чтобы собрать базовую информацию о существующих химикатах, их использовании, характеристиках, сроке действия и кругообороте в природе, токсичности, экотоксичности)
欧洲共同关于生态管理和审查规划的规定постановление ЕС об экоменеджменте и аудите
欧洲共同政策политика ЕС
欧洲共同条约"Римский Договор"
欧洲共同法规 欧洲共同体的法律(相对于会员国的国家法律)。它包含建立欧洲共同体(连同后来的修正协订)的立法协定,与欧洲共同体司法院的决定。任何协定或共同体立法的规定,都将直接适用或直接有效于各会员国,形成各会员国国家法律的一部分,及作为处理两会员国在发生意见不一致事件时优先于各会员国国家法律。законы Сообщества (Законы Европейского Сообщества (в отличие от национальных законов отдельных стран-членов). Состоят из договоров по созданию ЕС (вместе с дополнившими их соглашениями, принятыми в более поздний период), законов Сообщества и решений Суда Любое положение общеевропейского договора или закона, которое напрямую применимо или действует в отдельной стране, является неотъемлемой частью национального законодательства этой страны и имеет верховную силу в случае конфликта с положением национального закона)
欧洲共同环保标签 欧洲共同体倡议鼓励环保产品的推广。该项计划于1992年底投入运作,其目的在于确定相同品牌产品中更环保的产品。例如,环保标签将赋予那些不含破坏臭氧层的氯氟烃(CFC)的产品、那些可以或者是可再生的产品、那些高能效的产品。这些标签是由欧盟委员会授予的环保标准。包括一个产品的整个生命周期,从原料的提取到制造、分配、使用和处置。首批带有欧共体生态环保标签的商品有:洗衣机、擦手纸、书写纸、灯泡和发胶。экологическая маркировка в ЕС
欧洲共同规定постановление, нормативный документ ЕС
在它所在空间中连续分部的物质,但是快速增大或减小这一体积,温度不变。газ (Вещество, которое продолжительное время при постоянной температуре занимает весь объем, в который его первоначально поместили, независимо от размеров этого объема)
净化 废物焚化或其他燃烧过程中,去除污染物和有毒废物。газоочистка (Удаление загрязняющих веществ во время сжигания отходов или других процессов горения)
处理обработка газа
处理 气体经过处理后才可以提供给市场。气体需要处理的程度,取决于其质量、相关的杂质(如水、二氧化碳和硫化合物)的含量和气体的最终用途。天然气中常见杂质气体为二氧化碳和硫化合物,两者均有酸性反应,被给出的通用名称为"酸性气体"。这些气体可以采用物理或化学溶剂进行一些商用处理。物理溶解过程往往用于气压高的地方,以及有着较低水平的丙烷和重碳氢化合物的气体。обработка газа (Газ подвергается обработке для того, чтобы его можно было поставить на рынок. Степень его обработки зависит от его качества, величины примесей, таких как вода, углекислый газ или соединения серы, а также конечного назначения. Углекислый газ и оксиды серы, наиболее распространенные примеси газа, дают кислую реакцию и поэтому используются под общим термином "кислотные газы". Эти газы могут быть удалены в результате целого ряда процессов с использованием физических или химических растворителей. Процессы физического растворения чаще всего используются при обработке газов под высоким давлением, а также газов с пониженным содержанием пропана и более тяжелых углеводородов)
液化сжижение газа
液化 气体混合物或通过冷却或压缩得到的液态混合物,例如液化石油气(LPG)、液化天然气(LNG)、液态氧和液态氨。сжиженный газ
状态газообразное состояние
色层分离法газовая хроматография
色层法газовая хроматография
色谱газовая хроматография
色谱法газовая хроматография
有明确的水文、物理、化学和生物特征,并可被应用于一个或多个目的的任何规模的水。водоем (Масса воды с определенными гидрологическими, физическими, химическими и биологическими свойствами и которая может быть использована для одной или нескольких целей)
水利化ирригационная система
水生有机 在水中生存的有机组织。водный организм (Организм, живущий в воде)
法定公众团 全部或部分由公共资金支持,为群众设立运作方案,往往在没有政府干预下日常业务的一个协会。государственный орган (Ассоциация, частично или полностью поддерживаемая государственными средствами, созданная для реализации программ для общества, часто при минимальном или полном отсутствии государственного участия в ее повседневной деятельности)
试验 在活的有机体中进行的试验。испытание на живом организме (Эксперименты, проводимые на живом организме)
消费群группы потребителей
消费者团 一群团结一致的人,关切有关购买与使用某种特定日用品或服务的行为。группа потребителей (Группа лиц, объединенных для решения проблем, связанных с приобретением и использованием конкретных товаров)
废物жидкие отходы
废物 液体废物,由污水和生活污水或处理过的水或其他液体组成,由工业活动产生,尤其是纸浆和纸张生产、食品加工、化学品生产这些行业。жидкие отходы (Отходы, состоящие из канализационных и бытовых стоков, отработанной воды, других жидкостей, полученных в результате промышленного производства, особенно такого, как целлюлозно-бумажная, пищевая промышленность, производство химикатов)
废物贮存池хранилище жидких отходов
废物贮存罐хранилище жидких отходов (ХЖО)
比重测量法 测量比重的科学和技术,尤其是液体。гидрометрия (Наука и технология измерения удельного веса, в частности, жидкостей)
肥料 任何有百分之九十以上水分含量的肥料物质,通常是加入水分的动物粪便。жидкий навоз (Удобрение с содержанием воды, превышающим 90%, обычно состоит из экскрементов животных, разбавленных водой)
液化气液化气сжиженный газ
液态气сжиженный газ
混合气 无需定义。газовая смесь
温室气ПГ
温室气 大气组成中影响温室效应的集合表示,即二氧化碳、甲烷、氧化亚氮、臭氧、氟氯碳化物和水蒸气。газ, способствующий парниковому эффекту
生物内积累биоаккумуляция
有毒化学物质的 生物内积累 1. 通过直接吸收或者通过食物链,生物体内污染物的积累。 2. 不是生物体的基本组成或者营养物质的那样一些物质在生物体的积累。通常它指金属元素的积累,但是它适用于如有机氯化合物这样的持续合成物质的生物积累。许多生物,如植物,真菌和细菌,在含有金属元素的溶液中生长,就会积累金属元素。这一过程可用作为有效净化过程,从废水和污染土地中去除有毒重金属。бионакопление (1. Накопление загрязняющих веществ в живых организмах в результате прямой адсорбции или через пищевые цепи. 2. Накопление организмом материалов, которые не являются необходимыми элементами или питательными веществами для этого организма. Обычно этот термин применяют в отношении накопления металлов, но может использоваться по отношению к накоплению стойких синтетических веществ, как, например, органо-хлорсодержащие соединения. Многие организмы, такие как растения, грибы или бактерии, могут накапливать металлы из воды, в которой они росли. Эти свойства могут быть использованы с пользой в процессе очистки и удаления токсичных металлов из сточных вод или с зараженных участков земли)
生物的意外释放 由于失误而释放到环境中的基因工程生物体;一旦释放,可能会呈现一些未知的病原体,取代一些自然存在的微生物(也许由于具有其他积极作用而消失),或者将一些特性强加给本源微生物。同时需要关注,失控的基因突变可能会给环境造成灾难性的后果。выброс биоматериала в результате аварий (Организмы, полученные методами генной инженерии и по ошибке попавшие в окружающую среду. В результате такого выброса они могут проявить ранее неизвестную патогенность, могут истребить некоторые виды бактерий, встречающиеся в естественной среде и обладающие полезными функциями, которые, таким образом, теряются, либо передать им нежелательные свойства. Существует также опасность, что неконтролируемая генная мутация может привести к такой форме, которая будет представлять угрозу для окружающей среды)
皮包肉человеческое тело
目标群 为一些各种目的实体而挑选和接触的一些人,包括援助、招聘、信息传播、营销和研究实体接触。целевая аудитория (Сформированная какой-либо организацией группа лиц для обращения с различными целями, в том числе проведения маркетингового опроса и исследования, распространения информации, найма на работу и пр.)
砖石砌каменная кладка
社会социальная система
社会团 人互动,分享彼此的团结之感的集合。人们相互交流以及分享团体感受的一个集合。социальная группа (Собрание людей, которые взаимодействуют между собой и разделяют общее чувство единства)
社会群социальная группа
组织организационная структура
经济экономическая система
经济экономическая система
经济社会通过资源使用来创造社会财富的活动与管理系统。экономика (Система деятельности и управления, посредством которой общество использует свои ресурсы для производства материальных благ или богатства)
经济экономическая система
行为 一个群体内的多人或一整个群体所展现出来的行为模式。поведение групп населения (Заметная модель поведения, демонстрируемая группой лиц)
职业团 以类似或相同的工作来谋生的人的集合。профессиональная группа (Группа лиц, обеспечивающих себе средства к существованию схожей или аналогичной работой)
联结系система связей
человеческое тело (обнажённое)
两种物质的直接混合,其中一种称为离散面,借着另种称为离散介质而均匀分布在完全分离的状态。коллоид (Однородная смесь двух веществ, одно из которых, называемое дисперсной фазой, равномерно распределено в мелко разделенном состоянии в другом веществе, называемом дисперсной средой)
状态 一个分散系中的颗粒系统,由于粒子尺寸较大,其性质有别于真正的溶液。这些颗粒可以通过超显微镜检测手段检测出来。коллоидное состояние (Система частиц в дисперсной среде, чьи свойства отличаются от чистого раствора в силу большего размера частиц. Присутствие таких частиц часто может быть обнаружено посредством ультрамикроскопа)
薪酬система оплаты труда
行政 主要负责管理和实现规则、法律以及政府政策的任何政府机构或者组织。административный орган (Любое правительственное ведомство или организация, уполномоченное управлять и исполнять распоряжения, постановления, законы и политику правительства)
行政主административный орган
视听媒 利用了传递视觉和听觉的任意交流方式,特别是面对大量观众的技术。аудиовизуальные средства (Любые средства передачи информации через органы слуха и зрения, особенно технологии, воздействующие на большие аудитории)
发育不良порок развития
动物 各种有软的未分段身体并常常隐藏在折叠皮肤有壳的无脊椎动物,。моллюск (Различные беспозвоночные, обладающие мягким несегментированным телом и часто раковиной, закрываемой кожной складкой)
动物侵袭инвазия мидий естественных поселений в районы выращивания
动物杀灭剂моллюскоцид
轻液分离器 一种机械设备,用于从燃料中分离和去除残渣和从来自加油站和工厂的废水中去除润滑油,这是为了避免污染水体;该系统基于水的不同比重,浮在水上的燃料残渣可以容易地被去掉。сепаратор легких жидкостей (Механический прибор для отделения и удаления примесей из топлива и смазочных масел, поступающих от промышленных предприятий, в целях предотвращения загрязнения водоемов; прибор основан на различии удельных весов воды и примесей топлива, которые плавают на ее поверхности и могут быть удалены)
运输транспортная система
逃逸个виды-беглецы
逃逸个беглецы из культуры
诉讼法 针对由一个人或一个集体的名义发起的相似权利要求而采取的法律行为。судопроизводство по групповым искам (Судебное действие, инициированное одним или группой лиц от имени целой группы, члены которой имеют одинаковые или схожие претензии)
非生物неорганическое вещество