Chinese | Russian |
不当政府行为 政府官员或机关在行使警察、宪法、立法、行政或司法权力时,侵犯他人的权利而导致危害,没有保护平等的或优先的权利的行为。 | неправильное действие государства (Действие, совершенное государственным лицом или представителем в ходе исполнения полицейских, конституционных, законодательных, административных или судебных полномочий, нарушающее права другого лица и являющееся причиной ущерба, не обеспечивая защиты равноценного или вышестоящего права) |
不法行为 违反了自然或法律公正准则的行为。 | неправильное действие (Действие, противоречащее правилам естественной справедливости или правосудия) |
买卖行为 | торговая деятельность |
人为因素 | антропогенный фактор |
人为灾难 由人类导致环境剧烈、突然和毁灭性的环境改变。 | бедствия, вызванные деятельностью человека (Резкие, неожиданные и разрушительные изменения в окружающей среде, вызванные человеком) |
人为造成的气候变化 人为造成的气候变化可能应归于温室效应和其他人类活动。荒漠化和森林砍伐所带来的土地的反照率的变化影响了太阳能在地球表面吸收。从发电厂释放的硫所产生的人造气溶胶可以减轻云层。由氟氯化碳引起的大气中的臭氧层变化可能影响气候。 | изменение климата как следствие деятельности человека |
以生态系统为基础的方法 | экосистемный подход |
军事行动军事行为 | военное действие |
动物的行为 | поведение животных |
动物行为 | поведение животных |
动物行为 正常环境下动物的行为,包括动物对环境改变所产生的内在和外在反应。 | поведение животных (Поведение животных в их естественной среде, включая все внешние и внутренние процессы, посредством которых они проявляют свою реакцию на изменения в окружающей среде) |
动物行为学 在自然环境下动物行为的研究。 | этология (Изучение поведения животных в естественной среде) |
化学的行为 | закон в области использования химикатов |
单方商行为 | коммерческая сделка |
双方商行为 | коммерческая сделка |
变废为宝 | утилизация отходов |
多方商行为 | коммерческая сделка |
废料作为原料的利用 | использование отходов |
废料作为能源资源的利用 | использование отходов в качестве источников энергии |
恶意破坏行为 一个故意破坏者对个人或公共财产造成的蓄意或肆意破坏。 | вандализм (Намеренное или безответственное разрушение личного или общественного имущества вандалами) |
模型行为 一个相对统一的公开系列活动,并且可以看出一些规律。 | манера поведения (Серия относительно единообразных открыто проявляемых действий, которые наблюдаются с определенной периодичностью) |
污染行为 | поведение загрязняющих веществ |
法律文件法律行为 | юридический акт |
法律行为 | юридический акт |
法律行为 司法行政有关的行为。 | юридический акт (Действия, относящиеся к отправлению правосудия) |
消费者行为 | поведение потребителей |
消费者行为 与购买商品和服务有关的显著行为模式,其易受市场行销和广告策略的影响。 | поведение потребителя (Обозримый алгоритм поведения, связанный с приобретением товаров и услуг, на который может быть оказано влияние в результате реализации конкретной маркетинговой или рекламной стратегии) |
物质的行为 ?? 基于分子结构的化合物反应。 | свойства веществ (Реакционная способность вещества в зависимости от молекулярной структуры) |
犯罪行为 违反法律的行为,由政府通过刑事诉讼程序加以惩罚。 | преступление (Нарушение закона, преследуемое государством в рамках уголовного судопроизводства) |
环境行为 | воздействие на окружающую среду |
环境负责行为 | поведение, ответственное по отношению к окружающей среде |
社会意识的行为 | поведение, учитывающее мнение общественности |
社会行为 | социальное поведение |
社会行为 一个人或社会的一般待遇,行为方式或对个人或作为个人或各种确定团体的成员对他人的行为。 | социальное поведение (Общее отношение, манера поведения или действие отдельного лица или сообщества по отношению к другим отдельным лицам или представителям конкретных социальных групп) |
群体行为 一个群体内的多人或一整个群体所展现出来的行为模式。 | поведение групп населения (Заметная модель поведения, демонстрируемая группой лиц) |
行为 有机体,群体或物种对环境因素的任何明显的行动或反应。 | поведение (Любое заметное действие или реакция организма, группы или видов на факторы окружающей среды) |
行为;法令 1. 一个人自愿完成的事情,需要为此承担某种法律后果。 2. 文件、法令、布告、法律、判决等。 | акт (1. Добровольное действие лица, связанное с определенными юридическими последствиями. 2. Документ, декрет, закон, решение и т.д) |
行为科学 对生物体的行为研究。 | наука о поведении живых организмов (Изучение поведения организмов) |
行政行为 由组织的总裁或高级主管根据政策所采取的正式且合法的措施或决定。 | действие администрации (Формальный и законный предпринятый шаг или исполненная мера по вопросам политики, осуществленные руководителем или одним из представителей высшего руководящего звена организации) |
行政行为动机 激励或鼓舞管理人员、行政人员或监管人员完成任务以实现组织或公司目标的心理或社会因素的原由。 | мотивы для административных действий (Побудительные мотивы или причины, психологический или социальный фактор, стимулирующие либо вдохновляющие ответственных лиц выполнять задания, способствующие уставным целям компании или организации) |
限制竞争行为 在一个国家内部或国家之间限制自由商品和服务交换的业务操作或活动,这种限制包括歧视、独家交易、协议或串通定价。 | ограничительная торговая практика (Предпринимательская практика или операции, ограничивающие свободный обмен товарами и услугами на внутреннем рынке страны или между двумя государствами, включающие дискриминацию, эксклюзивные сделки, фиксирование цен и пр.) |