DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Environment containing район | all forms | exact matches only
RussianGerman
агротехнические приёмы для засушливых районовTrockenfarmverfahren (Система экстенсивных сельскохозяйственных методов, позволяющая осуществлять выращивание сельскохозяйственных культур без ирригации в регионах с ограниченным количество осадков. Эти методы предусматривают удержание влаги в почве в результате таких приёмов, как мульчирование, частое окучивание, поддержание мелкозернистого верхнего слоя земли, повторную обработку земли после дождя и удаление сорняков, которые способны потреблять почвенную влагу)
внутригородской районInnenstadt (1. Часть города в центре или около него, особенно в отношении трущобного района, где проживают бедные люди в плохих жилищных условиях. 2. Центральная часть городов во многих промышленно развитых странах, демонстрирующих экологическое вырождение. Разнообразная хозяйственная деятельность конкурирующих компаний, требующая пространства, превышает имеющиеся земельные возможности и создает перенаселенность, функциональную несовместимость и культурную деградацию. Внутригородские районы имеют высокую коммерческую специализацию, отличаются наличием большого количества учреждений, а также значительного числа людей в дневное время. В то же время эти районы становятся своеобразным гетто для постоянного, малоимущего населения, проживающего в ветхих домах и не имеющего доступа к удобствам и благам цивилизации. Высокая концентрация предприятий сферы услуг приводит к тому, что традиционные жилые кварталы и магазины заменяются офисными зданиями, объекты коммунального хозяйства строятся в ущерб городским удобствам, а прокладываемые городские дороги сокращают свободное пространство. Исторические постройки часто не могут соответствовать современным требованиям и, несмотря на свою ценность, часто сносятся)
восстановление земли в горных районахBodensanierung in Bergregionen (Меры, принимаемые для контроля за эрозией и явлениями экологического разрушения в горных районах, вызванными потерей лесного покрова в результате кислотных осадков, неконтролируемой вырубки леса, сооружением лыжных курортных объектов и пр.)
восстановление окружающей среды конкретного районаFlächensanierung (Восстановление качества окружающей среды конкретного района или местности)
вулканический районVulkangebiet
горный районBergland (Район, характеризуемый высокими горными вершинами, грядами или цепями)
городской районStadtgebiet (Район в рамках города или поселка; пригородные районы, приспособленные для проживания, промышленной деятельности или отдыха)
жилой районWohngebiet (Район, где расположены только жилые кварталы и нет промышленных объектов или учреждений)
жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростьюWohngebiet mit Verkehrsberuhigung (Жилые районы, где проезжую часть пересекают слегка возвышенные участки, принуждающие проезжающий автотранспорт снижать скорость)
заброшенный городской районStadtverfall (Состояние, при котором часть города или поселка стареет, разрушается в результате прекращения там деловой активности и переселения из них имущих слоев населения)
закон, касающийся сельских районовLändliches Recht (Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством в отношении вопросов, представляющих важность для жителей малонаселенных районов, особенно в области сельского хозяйства и других экономических вопросов)
незастроенные районыNicht bebaute Fläche (Районы, неразвитые с точки зрения строительства жилья, коммерческой и производственной деятельности)
освоение морских прибрежных районовKüstenentwicklung (Сосредоточение городских поселков, объектов инфраструктуры и экономической деятельности вдоль побережий, с учетом того, что эти районы исключительно благоприятны для торговли, транспорта и эксплуатации морских ресурсов; ускоренный рост населения, развитие промышленности и туризма в этих районах вызывает нарушение природной целостности прибрежных зон)
охрана окружающей среды конкретного районаFlächenschutz (Профилактические меры, процедуры и установки, реализованные для предотвращения или снижения вреда экологической целостности физического участка или местности)
охрана прибрежных районовKüstenschutz (Форма экологического управления, предназначенная ослабить прогрессирующую деградацию земли под действием процессов прибрежной эрозии. Может иметь форму работ по защите земли от эрозии, затопления морем или разливов вод и предполагает различные инженерные решения, как, напр., сооружение волнорезов, возведение защитных стен, земляных насыпей и пр.)
охраняемый районSchutzgebiet (Участки земли, охраняемые в соответствии с положениями специальных законов в целях сохранения природной среды. Включают большие территории, огороженные для охраны диких животных и их среды обитания; районы исключительной природной красоты или уникальных природных явлений; районы, где обитают редкие формы растительной и животной жизни; районы редких геологических образований; исторические и доисторические места; районы экосистем, представляющих особый интерес для научных исследований; районы, обеспечивающие потребности биосферы)
программа обустройства городского районаStadtteilentwicklungsprogramm
промышленный районIndustriegebiet (Территория, отведенная под промышленные объекты в соответствии с городским градостроительным или экологическим планом. Спектр объектов, расположенных на такой территории может включать предприятия легкой промышленности, сферы услуг, производство товаров общего назначения, производство ядовитых или загрязняющих веществ, предприятия, примыкающие к береговой линии, предприятия добывающей промышленности. Стандарты, принимаемые в отношении промышленного района, как правило, связаны с подъездными путями и дорогами, системой дренажа, организацией территорий для парковки автотранспорта, эстетическими требованиями, созданием буферных и зеленых зон, требованиями соблюдать конкретные уровни шума, загрязнения воздуха и воды)
развивающийся районEntwicklungsgebiet (Район, который получает специальную помощь государства в целях стимулирования в нем деловой и промышленной активности)
район гнездованияNistgebiet (Место, где собираются птицы для откладывания яиц)
район горных разработокBergbaugebiet (Район, где происходит разработка месторождений полезных ископаемых)
район обслуживанияVersorgungsbereich (Район, который обслуживает конкретная городская служба, напр., полицейский участок, библиотека, школа и пр.)
район, подверженный рискуGefahrenzone (Место или район, где находится химический или физический фактор, способный нанести ущерб имуществу, людям, животным, растениям или другим природным ресурсам)
район преимущественного права покупкиGebiet mit Vorkaufsrecht (Районы, на которые распространяется действие права, предоставляемого государством поселенцу в отношении ограниченного участка государственной земли, разрешающее исключительно ему приобрести этот участок по фиксированной цене; земельного участка)
район промышленного рыболовстваFanggrund (Участок моря или пресноводного бассейна, где осуществляется лов рыбы)
район с неустойчивой экологической обстановкойEmpfindlicher Bereich (Районы страны, где необходимо предпринять специальные меры по сохранению природных условий, которые являются исключительно подверженными воздействию неблагоприятных экологических факторов)
район с правом проведения проверки использования землиEingriff in die Raumordnung (Участок земли, использование или управление которым подлежит проверке со стороны уполномоченного физического лица или органа)
район чистого воздухаReinluftgebiet (Районы, где достигнуто значительное сокращение выбросов озонобразующих загрязняющих веществ в результате реализации промышленных программ по контролю и/или предотвращению загрязнения, программ совершенствования транспорта, национальных программ по снижению загрязнения автомобильными выхлопами и понижению летучести (скорости испарения) бензина)
районы напряжённой экологической обстановкиBelastungsgebiet (Районы, переживающие наплыв туристов или какой-либо другой вид стресса, а также несущие ущерб от неправильного планирования и управления. Ущерб часто бывает вызван недостатком понимания или интереса к ценности таких районов)
сельский районLändlicher Raum (Район за пределами города, поселка или любого другого аналогичного образования)
управление горными районамиBergwirtschaft
управление и планирование сельских районовLändliche Raumplanung (Деятельность или процесс наблюдения, подготовки будущего месторасположения и состояния сельскохозяйственной или пастбищной земли, которые могут включать охрану и развитие природных и человеческих ресурсов, влияющих на экономическое развитие данного региона)
управление прибрежными районамиKüstenzonenmanagement (Меры, связанные с планированием, получением разрешения на строительные работы, запретом некоторых видов деятельности и на возведение определенных конструкций, восстановительными работами, направленными на защиту побережья от действия сил природы и некоординированной, самовольной хозяйственной деятельности)