Russian | French |
запрет на слив сточного ила в неустановленных местах | interdiction d'épandre les eaux usées (Запрещение слива сточных вод для предотвращения накопления токсичных металлов в больших количествах) |
историческое место | site historique (Место, где произошли исторические события, которое важно для традиционной культуры или сообщества) |
места для перехода животных | endroit de passage aménagé pour les animaux (Мосты и туннели, позволяющие животным переходить дороги и железнодорожное полотно. Дорожная инфраструктура мешает миграции диких животных) |
места обитания диких животных | habitat de la faune sauvage (Сухие или увлажненные участки, поддерживающие выживание дикой природы) |
место отдыха | camp de vacances (Место, где есть условия для проживания, отдыха и пр. для отдыхающих) |
"на месте" | in situ (В естественном или нормальном местоположении) |
очистка стоков "на месте" | traitement des eaux usées sur site (Процесс, в ходе которого использованная или отработанная вода перерабатывается в месте образования с использованием отстойников или других систем для удаления или снижения отрицательного воздействия входящих в ее состав отходов на здоровье человека и окружающую среду) |
рабочее место | lieu de travail (Вся среда, окружающая место работы человека) |
сбор отходов в месте их возникновения | collecte des déchets à la source (Система, при которой отходы, образующиеся в процессе деятельности, собираются непосредственно на месте. Сбор и вывоз отходов непосредственно с места их возникновения) |
сортировка мусора в местах его образования | tri sélectif à la source (Классификация и отделение твердых отходов по типу в месте их образования) |
сортировка мусора в месте его сбора | tri à la source (Разделение отходов в местах их сбора (например, отделение бумажных, металлических и стеклянных отходов от другого мусора) в целях облегчения и повышения эффективности вторичного использования материалов) |