DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Environment containing контроль | all forms | exact matches only
RussianEnglish
агентство служба контроля дикой природыwildlife agency (mazurov)
государственный контрольstate control (The power or authority of a government to regulate or command industry, organizations, programs, initiatives and individuals; Власть или полномочия государства осуществлять регулирование или управление промышленностью, организациями, программами, инициативами и физическими лицами)
жилой район с дорогами, оборудованными устройствами по контролю за скоростьюresidential area with traffic calmings (Residential zones where raised areas are built across roads so that vehicles are forced to move more slowly along it; Жилые районы, где проезжую часть пересекают слегка возвышенные участки, принуждающие проезжающий автотранспорт снижать скорость)
закон, регулирующий контроль за иммиссиейimmission control law
инвестиции для контроля за загрязнениемpollution control investment (Securities held for the production of income in the form of interest and dividends with the aim of controlling or reducing pollution or substances in the environment deemed harmful to human health and natural resources; Ценные бумаги для получения дохода в форме процентов или дивидендов, направляемые на осуществление контроля или снижения уровня загрязнения либо контроля за веществами, наносящими вред здоровью человека и окружающей среде)
интегрированная система контроля за вредителямиintegrated pest control (A systematic, comprehensive approach to pest control that uses the insect's or rodent's own biology and behaviour to find the least toxic control methods at the lowest cost; Систематизированный, всеобъемлющий подход к вопросам борьбы с вредителями, использующий биологические особенности того или иного насекомого или грызуна для того, чтобы найти наименее токсичные и наиболее экономичные меры контроля)
интегрированная система контроля за загрязнением окружающей средыintegrated pollution control (A procedure whereby all major emissions to land, air, and water are considered simultaneously and not in isolation to avoid situations in which one control measure for one medium adversely affects another; Подход, при котором все масштабные выбросы загрязняющих веществ в почву, воздух и воду рассматриваются одновременно, а не изолированно друг от друга для того, чтобы избежать ситуации, когда реализация одной меры контроля для одной среды может отрицательно сказаться на других средах)
контроль за загрязнениемpollution control (Chemical and physical methods to lessen discharges of most pollutants; for carbon dioxide there is, at present, no economic or practical way to reduce the quantities discharged except by reduced fossil fuel usage. Most specific means for removing pollutants from emissions include flue-gas desulphurisation, fluidised combustion, catalytic converters and the redesign of equipment, such as furnace burners and car engines, to lessen the production of pollutants; Химические и физические методы снижения выбросов большинства загрязняющих веществ; для снижения выбросов углекислого газа в настоящее время нет каких-либо иных экономических или практических способов, кроме как снижение использования минерального топлива. Специфическими средствами удаления загрязняющих веществ из газообразных отходов являются, к примеру, обессеривание отработанного газа, горение в псведоожиженном слое, использование каталитических конвертеров, усовершенствование оборудования, такого как печи и автомобильные двигатели, в целях снижения уровня выбросов загрязняющих веществ)
контроль за иммиссиейimmission control (Legislative and administrative procedures aimed at reducing the damage caused by emissions. Pollution control programmes are normally based on human-oriented acceptable dose limits. A very important measure concerns the organisation of an emission inventory; Законодательные и административные процедуры, направленные на снижение вреда, наносимого выбросами загрязняющих веществ. Специальные программы контроля за загрязнением основаны на допустимых для человека нормах доз. Важной мерой является организация инвентаризации источников загрязнения)
контроль за качествомquality control (The inspection, analysis, and other relevant actions taken to provide control over what is being done, manufactured, or fabricated, so that a desirable level of quality is achieved and maintained; Проверка, анализ и соответствующие действия, предпринимаемые для обеспечения контроля за тем, что происходит, производится или изготавливается в целях обеспечения достижения и поддержания необходимого уровня качества)
контроль за качеством воздухаair quality control (The measurement of ambient air-pollution concentrations in order to determine whether there is a problem in a given region; Измерение концентрации загрязняющих веществ в окружающем воздухе для выявления возможных экологических проблем в конкретном регионе)
контроль за опустыниваниемdesertification control (Remedial and preventive actions adopted against desertification include irrigation, planting of trees and grasses, the erection of fences to secure sand dunes, and a careful management of water resources; Профилактические меры, принимаемые для борьбы с опустыниванием, включающие ирригацию, насаждение лесов и трав, возведение закрепительных ограждений для фиксации песчаных дюн, а также рациональное управление водными ресурсами)
контроль за рождаемостьюbirth control (Limitation of the number of children born by preventing or reducing the frequency of impregnation; Ограничение количества рожденных детей в результате предотвращения или сокращения частоты зачатий)
контроль за сорнякамиweed control (Freeing an area of land from weeds by several means, such as herbicides, tillage, burning, mowing, and crop competition; Освобождение участка от сорняков различными методами, включая применение гербицидов, прополку, сжигание, окучивание, использование конкуренции культурных растений)
контроль за строительными работамиsupervision of building works (Наблюдение или руководство процессом строительства и эксплуатации жилья, коммунальных объектов, учреждений и др)
контроль за уровнем дорожного шумаtraffic noise control (Уровень дорожного шума может быть снижен в точке его испускания, напр., в результате установления глушителей в автомобильных системах, звукоотражающих щитов возле дорог или аэропортов, препятствующих распространению шума к расположенным рядом жилым кварталам)
контроль за уровнем шумаnoise control (The process to control the audible sound to an acceptable level; Процесс, контролирующий слышимость звука на приемлемом уровне)
контроль за установкой оборудованияsupervision of installation (Наблюдение или руководство процессом установки или внесения изменений в механическую или электрическую систему, аппарат)
контроль за эрозиейerosion control (Practices used during construction or other land disturbing activities to reduce or prevent soil erosion. Typical practices include planting of trees and quick growing grass on disturbed areas and other means to slow the movement of water across a disturbed site and trap the soil that does get transported by runoff; Меры, используемые в ходе строительства или другой деятельности, связанной с нарушением почвы, в целях снижения или предотвращения почвенной эрозии. Типичным примером является высадка деревьев или быстрорастущей травы, а также другие приёмы, замедляющие движение воды по участку, где ведутся работы, и задерживающие почву, смываемую водой)
меры контроляcontrol measure
меры по контролю за уровнем загрязненияpollution control measure (Procedure or course of action taken to curb or reduce human-made or human-alteration of the physical, biological, chemical and radiological integrity of air, water and other media; Процедура или направление действий, принятые для сокращения или снижения степени разрушения физической, биологической, химической или радиологической целостности воздуха, воды или другой среды, вызванное человеком или являющееся результатом его деятельности)
нормативный документ в области контроля за загрязнениемpollution control regulation (A body of rules or orders prescribed by government, management or an international organization or treaty in which limits are established for the emission of substances that harm or adversely alter the environment and human health; Обязательное правило или свод таких правил, принятых государством, компанией, международной организацией, а также условиями международного договора, предусматривающих установление пределов на выбросы веществ, которые наносят вред или неблагоприятно изменяют окружающую среду либо здоровье человека)
оборудование для контроля за загрязнениемpollution control equipment (Devices for the reduction and/or removal of those emissions to the environment which have the potential to cause pollution; Устройства для снижения и/или удаления выбросов в окружающую среду, способных вызвать загрязнение)
радиационно-химический контрольradiochemical control (agrabo)
радиационно-химический контрольradiation and chemical control (agrabo)
регулирующий контрольregulatory control (Государственный надзор за исполнением прав и обязанностей отрасли промышленности или отдельного предприятия с целью обеспечения общественности услугами, считающимися важными или необходимыми для большинства членов общества)
система контроля за движением квотprogressive flow control (vbadalov)
стандарты контроля за пестицидамиpesticide control standard (A norm or measure applicable in legal cases pertaining to the production, dissemination or use of substances designed to mitigate or eliminate insects or small animals that harm vegetation; Норма или мера, применяемые в судебных разбирательствах, относящиеся к производству, распространению или использованию веществ, предназначенных ослабить или уничтожить насекомых или мелких животных, наносящих вред растениям)
технология для осуществления контроля за загрязнениемpollution control technology (Methods used to reduce the amount of contaminants discharged from a source; Методы, используемые для снижения количества загрязняющих веществ, выбрасываемых из источника загрязнения)