Spanish | German |
Acciones específicas en favor de una mayor penetración de las energías renovables | ALTENER-Programm |
Acciones específicas en favor de una mayor penetración de las energías renovables | gezielte Aktionen zur Vergrößerung des Marktanteils der erneuerbaren Energieträger |
acoplar una valvula en un tendido de manguera | Verteiler einsetzen |
Acuerdo para la puesta en marcha de una Acción Europea en el Sector de la Protección del Medio Ambiente sobre el tema "Análisis de los microcontaminantes orgánicos en el agua" | Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Analyse der organischen Mikroverunreinigungen im Wasser" |
Acuerdo para la realización de una Acción Europea en materia de Contaminaciones sobre el tema "Investigaciones acerca del comportamiento físico-químico del anhídrido sulfuroso en la atmósfera" | Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre" |
agente de descontaminación de un derrame de petróleo | auslaufende Reinigungsöl |
alcanzar un equilibrio duradero | dauerhaftes Gleichgewicht herstellen |
alrededores de una ciudad | Umgebung einer Stadt |
alrededores de una ciudad | Umland einer Stadt |
apoyo sobre un skid | Aufsetzen mit einer Kufe |
autorización de un vertedero | Genehmigung für eine Deponie |
calibración mediante un dosímetro estándar | Eichen mit Hilfe eines Standarddosimeters |
certificado de acústica de una aeronave | Zulassung eines Flugzeuges unter dem Aspekt seiner Laermentwicklung |
cierre de un vertedero | Stillegung einer Deponie |
clausura de una instalación implantada | Beseitigung einer Offshore-Anlage |
colocación de contenedores en una mina | Lagerung von Behältern in einem Bergwerk |
Comisión para un desarrollo sostenible | UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung |
Comisión para un desarrollo sostenible | Kommission für dauerhafte Entwicklung |
Comité de aplicación de la directiva por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Comité de aplicación de la directiva por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte |
Comité del Reglamento por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS | Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMAS |
Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Regierungsverhandlungsausschusses für eine völkerrechtlich bindende Übereinkunft zur Anwendung des Verfahrens der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel |
Comité para la aplicación del Reglamento que autoriza la participación voluntaria de las empresas del sector industrial en un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales | Ausschuss für die Anwendung der Verordnung über die freiwillige Teilnahme gewerblicher Unternehmen am Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung |
Comité reglamentario del sistema comunitario de concesión de una etiqueta ecológica | Regelungsausschuß für das gemeinschaftliche System zur Vergabe eines Umweltzeichens |
componentes de un edificio | Bauelemente |
con un enfoque climático inteligente | "klima-intelligent" |
concentración de un agua residual | Abwasserkonzentration |
Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que Suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales | Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung |
consecuencia de la contaminación que aparece en un lungo distinto a donde se originó el fenómeno | Off site-Folgen von Verseuchung |
contador proporcional montado o no con un sistema anticoincidencia | Proportionalzaehler mit oder ohne Antikoinzidenzschaltung |
contaminación de un curso de agua | Verschmutzung der Fließgewässer |
contenido de mercurio de una lámpara | Quecksilbergehalt der Lampe |
contenido de ozono de una columna de la atmósfera | Ozongehalt einer vertikalen Luftsäule |
Convenio Internacional de Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos | Internationales Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Convenio Internacional de Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos | Fondsübereinkommen |
Convenio internacional por el que se crea un fondo internacional de indemnización por daños causados por la contaminación por hidrocarburos | Internationales Übereinkommen zur Schaffung eines Internationalen Entschädigungsfonds für Ölschäden |
Convenio internacional relativo a la intervención en alta mar en casos de accidentes que causen o puedan causar una contaminación por hidrocarburos | Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen |
Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
Convenio sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo | ESPOO-Übereinkommen |
Convenio sobre la evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo | Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
Convenio sobre la evaluación del impacto ambiental en un contexto transfronterizo | Übereinkommen von Espoo |
cristalización de lodos en un reactor de lecho fluidizado | Kristallisierung im Reaktor mit turbulent fluidisiertem Brennstoff |
cámara de un solo uso | Einwegkamera |
cámara de un solo uso sin pilas ni acumuladores | Wegwerfphotoapparat, ohne Batterien |
Cámaras de un solo uso con pilas o acumuladores | Einwegkameras mit Batterien |
Cámaras de un solo uso sin pilas o acumuladores | Einwegkameras ohne Batterien |
datos sobre la dinámica de una población | Angaben zur Populationsdynamik |
Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Wald-Grundsatzerklärung |
Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
dedos de un incendio | Feuerzungen |
defensa basada en la posesión de una autorización | Haftungsausschluss durch genehmigten Normalbetrieb |
depósito de un aerosol de plomo en las vías respiratorias | Deposition von Bleiaerosol in den Atemwegen |
derecho a un medio ambiente que permita vivir | Recht auf eine lebensmoegliche Umwelt |
desarrollo de una cuenca fluvial | wasserwirtschaftliche Planung fuer ein Flussgebiet |
desarrollo de una cuenca fluvial | Erfassung des Flussgebietes |
descarga de un depósito | Teilabwurf |
desembocadura de un río | Flussmündung |
dilución de un penacho a nivel del suelo | Verduennung einer Fahne in Bodenhoehe |
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Wasserrahmenrichtlinie |
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Rahmenrichtlinie Wasserpolitik |
disolución con una solución de acetato y cianuro de amonio sulfitada | Aufloesung durch eine Loesung aus Azetat und sulfitiertem Ammoniumzyanid |
dosis equivalentes de un grupo | Gruppen-Aequivalentdosis |
eficacia de un método de remediación | Effizienz der Umweltsanierung |
ejecución de una hipoteca | Präklusion |
el densitómetro se calibró mediante una escala gráfica de grises | der Schwaerzungsmesser wurde mit Hilfe eines StufenGraukeils geeicht |
el haz de rayos X se colima mediante un diafragma | der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt |
el plomo es un veneno acumulativo peligroso | Blei ist ein gefaehrliches Kumulationsgift |
el voltaje de línea se aumentó progresivamente mediante un autotransformador | mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht |
el voltaje del cátodo se midió con un voltímetro | die Kathodenspannung wurde mit einem Voltohmmeter gemessen |
elevación de un sitio | Aufschüttung |
en una amplia banda horizontal los rayos X fueron semihomogéneos | in einem breiten horizontalen Band waren die Rontgenstrahlen semihomogen |
espectrometría de rayos X blandos mediante un detector de semiconductores | die Spektrometrie weicher Roentgenstrahlen mit Hilfe von Halbleiterdetektoren |
estado de conservación de un hábitat | Erhaltungszustand eines natürlichen Lebensraumes |
estado de conservación de un hábitat natural | Erhaltungszustand eines natürlichen Lebensraums |
Estrategia de la Unión Europea para un Desarrollo Sostenible | EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung |
Estrategia de la Unión Europea para un Desarrollo Sostenible | Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung |
existe una relación entre la radiación y la vida útil del tubo | Abhaengigkeit der Strahlung von der Betriebsdauer der Rohre |
exposición de un blanco | Exposition eines Objektes |
fenómeno previo a un terremoto | Erdbebenvorläufer |
fidelidad de un analizador | Vertrauensbereich eines Analysengerätes |
Fondo para una Tecnología Limpia | Fonds für Saubere Technologien |
formación de una capa de humus | Humusbildung |
formación de una capa de humus | Bildung einer Humusschicht |
Formación de una nube de polvo durante la perforación con barrenos. | Entstehung einer Staubwolke beim Bohren des Abschlags |
Grupo de expertos sobre un código de conducta para las transacciones internacionales en las que intervienen residuos radiactivos | Sachverständigengruppe "Richtlinien für internationale Transaktionen mit radioaktiven Abfällen" |
grupo operativo para llevar a cabo misiones científicas tras un terremoto destructivo | Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben |
hábitat de una especie | Habitat einer Art |
incertidumbre de un analizador | Messunsicherheit |
iniciar un incendio | Brandstiftung |
Iniciativa para una Economía Verde | Green Economy Initiative |
instalación de evacuación de residuos con una radiactividad muy escasa | Lager für sehr schwach aktive Abfälle |
Instituto para una política europea del medio ambiente | Institut für eine europäische Umweltpolitik |
intervención en un medio hostil | Massnahmen in einer feindlichen Umgebung |
introducir en un horno especial una cápsula de cuarzo | ein Quarzschiffchen in einen Spezialofen stellen |
junta ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio | Exekutivrat des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung |
la alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático | die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen |
la aparición de un pico en el espectro es atribuible a radiación X secundaria | das Auftreten einer Spitze im Spektrum ist auf Sekundaerstrahlung zurueckzufuehren |
la capacidad radiológica de un medio hidrobiológico | die radiologische Kapazitaet eines hydrobiologischen Systems |
la capacidad radiológica límite de un sistema hidrobiológico | die radiologische Grenzkapazitaet eines Wassersystems |
la imagen se reproduce sobre una pantalla fluorescente | das Bild wird auf einem Fluoreszenzschirm aufgefangen |
la intensidad de luminiscencia de un monocristal de LIF | die Lumineszenzintensitaet eines LiF-Einkristalls |
las muestras se recogieron mediante un espectrómetro de aerosol | die Proben wurden mit Hilfe eines Aerosol-Spektrometers gesammelt |
las radiaciones ionizantes actúan sobre un organismo por transferencia de energía | ionisierende Strahlungen wirken auf einen Organismus durch Energieuebertragung ein |
las tomas se efectuaron con la ayuda de un dispositivo colector de polvos | die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet |
las vías críticas de transferencia representan un riesgo mayor de irradiación | kritische Ubertragungswege stellen eine groessere Bestrahlungsgefahr dar |
liberación a partir de un depósito en capas geológicas | Freisetzung aus Einlagerung in geologischen Schichten |
limpiar con un chorro de agua | Spülen |
llenado de depósito de un helicóptero en vuelo | Wasserentnahmestelle für Hubschrauber |
llenado de depósito de un helicóptero en vuelo | Wasserentnahme in Schwebeflug |
medición en un punto | Punktmessung |
mejora de la combustión de la gasolina mediante una "carga estratificada" | verbesserte Benzinverbrennung durch"Schichtladung" |
opción de umbral con un rango de valores | Anrechnungsregel "Referenzwert mit Band" |
orina recogida después de la administración de un quelante | nach Zusatz eines Chelatbildners gesammelter gewonnener Urin |
parámetro de medida de una emisión de partículas | Parameter für Emissionsmessungen von Partikeln |
periferia de una ciudad | Umland einer Stadt |
periferia de una ciudad | Umgebung einer Stadt |
Plan de Acción sobre Consumo y Producción Sostenibles y una Política Industrial Sostenible | Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch undfür eine nachhaltige Industriepolitik |
Plan de Acción sobre Consumo y Producción Sostenibles y una Política Industrial Sostenible | Aktionsplan für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch und für eine nachhaltige Industriepolitik |
Plataforma de Durban para una acción reforzada | Durban-Plattform für verstärktes Handeln |
Plataforma de Durban para una acción reforzada | Durban-Plattform |
precisión de un analizador | Genauigkeit eines Analysators |
precursor de un gas de efecto invernadero | Vorläufersubstanz eines Treibhausgases |
prender un incendio | Brandstiftung |
Programa comunitario de política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible "Hacia un desarrollo sostenible" | Programm der Europäischen Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung |
Programa comunitario de política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible "Hacia un desarrollo sostenible" | fünftes Umweltaktionsprogramm |
Programa comunitario de política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible "Hacía un desarrollo sostenible" | Programm der Europäische Gemeinschaft für Umweltpolitik und Maßnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung "Für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung" |
Programa de trabajo de la Comisión referente a un proyecto experimental para la recogida, coordinación y coherencia de la información sobre la situación del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad | Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft |
Programa "Hacia un desarrollo sostenible" | Programm fuer Umweltpolitik und Massnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung |
Programa "Hacia un desarrollo sostenible" | Programm "Fuer eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung" |
propiedad ecotoxicológica de una sustancia química | ökotoxikologische Eigenschaft eines chemischen Stoffes |
Protocolo correspondiente al Convenio Internacional sobre la Constitución de un Fondo Internacional de Indemnización de Daños Causados por la Contaminación de Hidrocarburos | Protokoll von 1976 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocolo de 1992 que enmienda el Convenio Internacional sobre la constitución de un Fondo Internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1971 | Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocolo sobre evaluación estratégica medioambiental del Convenio de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas sobre evaluación del impacto en el medio ambiente en un contexto transfronterizo | Protokoll über die strategische Umweltprüfung zum Übereinkommen über die Umweltverträglichkeitsprüfung im grenzüberschreitenden Rahmen |
rehabilitación de un emplazamiento industrial contaminado | Sanierung eines verseuchten Industriestandortes |
rehabilitación de una zona ribereña | Sanierung eines Ufergebiets |
relación de derivación de un motor | By-Pass-Verhaeltnis eines Motors |
resiliencia de un ecosistema | Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme |
resiliencia de un ecosistema | Widerstandsfähigkeit eines Ökosystems |
resiliencia de un ecosistema | Resilienz eines Ökosystems |
resolución de un analizador | Auflösung eines Analysators |
rodear un incendio | Eingrenzen des Feuers |
se pueden tomar medidas para hacer un blindaje adecuado o establecer una zona de control | fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werden |
selectividad de un analizador | Selektivität eines Analysators |
sensibilidad de un analizador | Empfindlichkeit eines Analysators |
sistema integrado para la aplicación de un planteamiento sostenible | integriertes System für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung |
sujeto sometido a la administración de un quelante como la penicilamina | Proband, dem ein Chelatbildner wie Penizillamin /Penicillamin/ verabreicht wurde |
sustancia que ejerce una influencia desfavorable sobre el balance de oxígeno | Stoff, der sich ungünstig auf die Sauerstoffbilanz auswirkt |
traje de un solo uso | Einwegkleidung |
transformación de desperdicios en un centro piloto | Verwertung von Schlachtnebenerzeugnissen in einer Pilotanlage |
un dosímetro termoluminiscente para medir la exposición integrada | ein Thermolumineszenzdosimeter zur Messung der integrierten Expositionsdosis |
un protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens |
un protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen |
un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens |
un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen |
una concentración más elevada de plomo en los huesos | eine staerkere Anreicherung von Blei in den Knochen |
una nueva respuesta medioambiental frente a los residuos sólidos | neue Umweltregelung für feste Abfälle |
una parte del plomo permanece absorbida en el precipitado de proteínas | ein Teil des Bleis bleibt an den Proteinniederschlag adsorbiert |
una prueba de diagnóstico que permite fijar límites de seguridad colectiva | ein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassen |
unidad de una sola etapa de recuperación | Anlage mit nur einer Rückgewinnungsphase |
Verdes "Europa de los Pueblos - Por un Futuro Corso" | Grüne "Europa der Völker - Korsische Zukunft" |
zona ruidosa en los alrededores de un aeropuerto | Lärmzone um Flugplätze |
zona tranquila en una aglomeración | ruhiges Gebiet in einem Ballungsraum |