DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Environment containing sea | all forms | exact matches only
EnglishChinese
access to the sea出入海洋
Advisory Committee on Oil Pollution of the Sea英国海洋石油污染咨询委员会
Alaska Beaufort sea oil spill res ponse body阿拉斯加波弗特海原油泄漏响应船
Black Sea No definition needed黑海 (无需定义。)
British Advisory Committee on Oil Pollution of the Sea英国海上石油污染咨询委员会
Caspian Sea No definition needed里海 (无需定义。)
deep sea Region of open ocean beyond the continental shelf深海 (在大陆架以下更深处的海洋区域。)
deep sea deposit深海矿床
deep-sea disposal The disposal of solid waste or sludge by carrying the wastes out to sea, usually in a barge, and dumping into deep water深海丢弃 (将固体废弃物运送到大海丢弃,通常用平底船运输,再倾弃于深海。)
deep sea fishing Fishing in the deepest parts of the sea深海捕鱼 (在海洋最深的区域捕鱼。)
deep sea mining The most valuable of the marine mineral resources is petroleum. About 15% of the world's oil is produced offshore, and extraction capabilities are advancing. One of the largest environmental impacts of deep sea mining are discharged sediment plumes which disperse with ocean currents and thus may negatively influence the marine ecosystem. Coal deposits known as extensions of land deposits , are mined under the sea floor in Japan and England深海采矿 (最有价值的海洋矿物资源是石油。 世界上约有15%的石油产自外海,且提取能力不断进步。深海采矿对环境最大的影响之一是弃置沉积物所产生的烟尘随着洋流而扩散,因此可能对海洋生态产生负面影响。众所周知煤矿是陆上矿藏的延伸,已开采的有日本和英国海底的煤矿。)
Environment Northern Seas欧洲北海环境会议
high seas oil-recovery system公海石油回收系统
joint air-sea interaction空气海洋联合相互作用
Mediterranean Sea The largest inland sea between Europe, Africa and Asia, linked to the Atlantic Ocean at its western end by the Strait of Gibraltar, including the Tyrrhenian, Adriatic, Aegean and Ionian seas, and major islands such as Sicily, Sardina, Corsica, Crete, Malta and Cyprus地中海 (位于欧洲、非洲和亚洲之间的最大的内陆海,其西部由直布罗陀海峡连接到大西洋,包括伊特鲁里亚海、亚得里亚海、爱琴海及尼亚爱奥尼亚海及主要岛屿西西里岛、科西嘉岛、克里特岛、马耳他和塞浦路斯。)
Oil Companies International Marine Forum for Sea Pollution石油公司国际海洋污染问题讨论会
open sea公〔大〕海
open sea The high seas lying outside the exclusive economic zones of states. All states have equal rights to navigate, to overfly, to lay submarine cables, to construct artificial islands, to fish, and to conduct scientific research within the high seas公海 (超出了国家专属经济区的外海。所有国家都有平等的权利去航行、飞越、铺设海底电缆、建设人工岛屿、捕鱼,并可在公海进行科研。)
open sea fishing Fishing in the deepest parts of the sea远海捕鱼 (在海洋最纵深处捕鱼。)
rising sea level Sea level rises are a possible consequence of global warming. As the amount of free water in the ocean increases, and as the water becomes warmer, global warming will increase. In addition, according to theory, the heating at the poles may reduce the amount of water trapped in glaciers and ice caps. By the year 3000, the seas could rise between one and two metres. Such an event would clearly threaten low-lying areas, particularly in Asia, where million of people live and farm on river deltas and flood plains海平面上升 (全球变暖导致海平面上升。随着海洋中的水量的增加、水温的升高,全球变暖将进一步加剧。此外,理论研究表明,两极地区的升温会减少冰川和冰盖的数量。到3000年,海平面将上升1到2米。这将会影响低洼地区,特别是亚洲,那里有数百万居民在河口的三角洲地带和冲击平原上生活和耕作。)
sea bed The bottom of the ocean. Also known as sea floor; sea bottom. The ocean floor is defined as the near-horizontal surface of the ocean basin海床 (海底。通常叫海地面、海底。海地面定义为大洋盆地几乎水平的表面。)
sea bed exploitation Marine mineral resources extend far beyond those presently exploited; minerals are derived from two separate types of marine sources: from sedimentary deposits underlying the continental shelves and from inshore deposits on the surface of the continental shelves. By far the most valuable of the mineral resources exploited from marine environments is petroleum. Offshore placer deposits on the surface of the continental shelves yield gold, platinum, and tin. On the floors of the world's oceans manganese nodules are found as a result of pelagic sedimentation or precipitation; they are small, irregular, black to brown, friable, laminated concretionary masses consisting primarily of manganese salts and manganese-oxide minerals海底开采 (海洋的矿物资源比现在开采出的多得多;矿物从俩种不同的海洋资源中获得:从构成大陆架的沉积物和从在大陆架表面的近海岸的沉积物。到目前为止,从海里开采出的最有价值的矿物资源是石油。大陆架的表面近海的冲积矿淤积产生金子、白金和锡。从大洋地面的远洋沉淀中找到锰结核;它们是小的、不规则的、黑色或棕色的、易碎的、大量薄片块状的,主要由锰盐和锰氧化物金属组成。)
sea bed mining The activity or processes involving the extraction of mineral deposits from the surface, or below the surface, of the ocean floor海底采矿 (在大洋地面的活动或操作,包括从表面或表面下开采金属沉积物。)
sea circulation Large-scale horizontal water motion within an ocean. The way energy from the sun, stored in the sea, is transported around the world. The currents explain, for example, why the UK has ice-free ports in winter, while St. Petersburg, at the same latitude as the Shetland Islands, needs ice breakers. Evidence is growing that the world's ocean circulation was very different during the last ice age and has changed several times in the distant past, with dramatic effects on climate. The oceans are vital as storehouses, as they absorb more than half the sun's heat reaching the earth. This heat, which is primarily absorbed near the equator is carried around the world and released elsewhere, creating currents which last up to 1.000 years. As the Earth rotates and the wind acts upon the surface, currents carry warm tropical water to the cooler parts of the world. The strength and direction of the currents are affected by landmasses, bottlenecks through narrow straits, and even the shape of the sea-bed. When the warm water reaches polar regions its heat evaporates into the atmosphere, reducing its temperature and increasing its density. When sea-water freezes it leaves salt behind in the unfrozen water and this cold water sinks into the ocean and begins to flow back to the tropics. Eventually it is heated and begins the cycle all over again海循环 (大洋中的大规模的水平的水的流动。通过这种方法可以将保存在海中的来自太阳的能量传到全世界。对水流的解释,例如,为什么英国有在冬天不结冰的港口,然而圣彼得斯堡和设得兰群岛有相同的纬度但需要破冰设备。证据说明世界的大洋环流在上次冰河时代非常不同,并且在很远的过去变化过几次,这对气候有很大影响。大洋像宝藏一样重要,因为它吸收了到达地球的太阳的热量的一大半。这些热量主要是在赤道附近被吸收的,被带到全世界并到处释放。它们产生了持续1000年的水流。当地球旋转和风吹过地面,水流带着热的热带的水到世界的寒冷地区。水流的强度和方向受到陆地、通过狭窄的海峡瓶颈、甚至海床的形状的影响。当热水到了地级附近,它的热量在大气中消失,它的温度降低,密度增加。当海水结冰了,它向未结冰的水中释放盐,冷水下沉到大海中并回流到热带。最后它变热并重新开始循环。)
sea disposal排人海中
sea grass bed Seaweeds communities formed by green, brown and red macroscopic algae and by sea phanerogams such as Posidonia oceanica and Zostera noltii, etc.海草场 (由绿色、棕色和红色的大的海藻和海洋显花植物例如波西多尼亚水生植物和矮大叶藻等组成的海藻群落。)
sea level The level of the surface of the ocean; especially, the mean level halfway between high and low tide, used as a standard in reckoning land elevation or sea depths海平面 (海洋表面的水平面;特别的,在高潮和低潮之间的平面,用作估计地面高度或海的深度的标准。)
sea level rise Sea-level rises are a possible consequence of global warming. As the amount of free water in the oceans increases, and as the water becomes warmer, global warming will increase. In addition, according to theory, the heating at the poles may reduce the amount of water trapped in glaciers and ice caps海平面升高 (海平面升高是全球变暖的可能结果。当海洋中自由水总量增加并且水变得更热,全球变暖增加。除此之外,按照理论来说,极点变热会减少在冰川和冰盖中的水量。)
sea outfall The point, location or structure where effluent discharges into a body of marine waters such as a sea, ocean, etc.海排水口 (一个地点或结构,在这里的排出物被排放到海水中,例如海、大洋等。)
sea resource Marine resources include food, energy and minerals海洋资源 (海洋资源包括食品、能源和矿物。)
sea water Aqueous solution of salts in more or less constant ratio, whose composition depends on several factors among which predominate living organisms, detrital sedimentation and the related chemical reactions. Sea-water accounts for more than 98% of the mass of the hydrosphere and covers just over 70% of the globe. Because of the composition and stability of the oceans, and the way they are controlled, they are of great importance to the climate, and great attention has been given to studying the effects of pollution. Man's activities are believed to be accelerating the change in the composition of sea-water海水 (以多少的固定比例溶解盐的溶剂,它的组成依赖于几个因素,主要的包括生物、沉积碎屑和相关化学反应。海水有98%的水并覆盖全球70%。因为海洋的组成和稳定性和它们被控制的方式,它们对气候非常重要。人们对海水污染的研究很重视。人们的活动被认为加速了海水组成的变化。)
sea water desalination Removing salt from ocean or brackish water海水脱盐 (从海水或咸味的水中去掉盐。)
sea water protection海水保护
sea wave A moving ridge or swell of water occurring close to the surface of the sea, characterized by oscillating and rising and falling movements, often as a result of the frictional drag of the wind海浪 (在海洋表面活动的水的山脊或鼓起,特点是要懂得和起伏的运动。通常是风的摩擦产生的。)
seismic sea wave A large seismically generated sea wave which is capable of considerable destruction in certain coastal areas, especially where submarine earthquakes occur. Although in the open ocean the wave height may be less than one meter it steepens to hights of 15 metres or more on entering shallow coastal water. The wavelength in the open ocean is of the order of 100 to 150 km and the rate of travel of a seismic sea wave is between 640 and 960 km/h地震的海浪 (很大的地震引起的海浪,会在海岸地区摧毁很多房屋,特别是当发生海底地震时。尽管大部分海域,海浪的高度可能低于一米,但当它进入狭窄的海岸流域,海浪会升高到15米或更高。在开阔的海域,海浪的宽度是100到150公里,地震引起的海浪传播速度是640到960公里每小时之间。)
thermal sea power The concept of utilizing the temperature differences of 20°C or more that occur between the surface of an ocean and its depths to achieve a continuous supply of power; this temperature difference may be found in the tropical regions of the world. Various small plants have been constructed to demonstrate the principle海洋热能 (利用发生海洋深处的20℃以上的温度差异,实现持续供电。这种温差可能会被发现在世界上的热带地区。各种小厂已建成以展示原则。)
Wadden Sea The Wadden sea is a shallow sea extending along the North Sea coasts of The Netherlands, Germany and Denmark. It is a highly dynamic ecosystem with tidal channels, sands, mud flats, salt marshes, beaches, dunes, river mouths and a transition zone to the North Sea, the offshore zone. Most parts of the Wadden Sea, in particular in The Netherlands and Lower Saxony, are sheltered by barrier islands and contain smaller or wider areas of intertidal flats. The present form of the Wadden Sea is the result of both natural forces and action by man. Twice a day, on average, 15 km3 of sea water enter the Wadden sea. With the water from the North Sea, large amount of sand and silt are imported which settle in places with little water movement. During low tides large parts of the Wadden Sea emerge. These so-called tidal flats cover about 2/3 of the tidal area and are one of its most characteristic features. Nowhere in the world can such a large unbroken stretch of tidal flats be found. They accountfor 60% of all tidal areas in Europe and North Africa瓦登海 (瓦登海是一个沿荷兰、德国和丹麦的北海海岸延伸的浅海。它是一个有着潮汐通道、沙滩、泥滩、盐沼、沙滩,沙丘、河口的高度动态的生态系统,它是通往北海的过渡区、近海区域。大部分地区的瓦登海,尤其是在荷兰和下萨克森州,由屏障岛屿所庇护,包含有潮间平地较小或较宽的地区。瓦登海目前的状态是由自然力量和人的行为所共同造成的。每日两次有平均15立方公里的海水进入瓦登海。随着从北海流来的水,大量的沙和淤泥进入,迁入到少量水流动的地方。退潮期间瓦登海大部分地区才会出现。这些所谓的潮汐带覆盖约2/3的潮汐面积,这也是其最典型的特征之一。在世界上其它地方还没有发现有如此大型的、不间断的延伸潮汐带。它占欧洲和北非地区所有潮汐面积的60%。)