Danish | Bulgarian |
affald fra anden fysisk og kemisk bearbejdning af metalholdige mineraler | отпадъци от физично и химично преработване на рудни полезни изкопаеми |
affald fra bagerier og sukkervarefabrikker | отпадъци от производството на тестени и сладкарски изделия |
Affald fra beredning og efterbehandling | отпадъци от опъване, апретиране и крайна, завършваща обработка на кожи |
affald fra forbrænding eller pyrolyse af husholdningsaffald og lignende handels-,industri-og institutionsaffald | oтпадъци от изгаряне или пиролиза на отпадъци |
affald fra formning og tildannelsesmedning,svejsning,presning,trækning,drejning,boring,skæring,savning,filning | oтпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси |
affald fra formning,tildannelse og mekanisk overfladebearbejdning af metal og plast | отпадъци от формоване, физична и механична повърхностна обработка на метали и пластмаси |
affald fra fremstilling af cement,kalk og mørtel og produkter baseret herpå | oтпадъци от производство на цимент, вар, гипс и изделия и продукти, направени от тях |
affald fra fremstilling af glas og glasprodukter | oтпадъци от производството на стъкло и продукти от стъкло |
affald fra fremstilling af keramikvarer,mursten,tegl og byggematerialer | oтпадъци от производство на керамични изделия, тухли, керемиди, плочки и строителни материали |
affald fra fremstilling af uorganiske pigmenter og opakiseringsmidler | oтпадъци от производството на неорганични пигменти и оцветители |
affald fra fremstilling og forarbejdning af frugt,grøntsager,korn,spiseolier,kakao,kaffe,tobak og konserves | производство на консерви |
affald fra fremstilling og forarbejdning af frugt,grøntsager,korn,spiseolier,kakao,kaffe,tobak og konserves | отпадъци от производство и преработване на плодове, зеленчуци, зърнени култури, хранителни масла, какао, кафе, чай и тютюн |
affald fra fremstilling og forarbejdning af frugt,grøntsager,korn,spiseolier,kakao,kaffe,tobak og konserves | култивиране на дрожди и екстракти от дрожди, производство и ферментация на меласа |
affald fra fremstilling og forarbejdning af kød,fisk og andre levnedsmidler af animalsk oprindelse | отпадъци от производство и преработване на месо, риба и други хранителни продукти от животински произход |
affald fra fremstilling og forarbejdning af papirmasse,papir og pap | oтпадъци от производство и преработване на целулоза, хартия и картон |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af andre belægningsmaterialerherunder keramiske materialer | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на други покривни материали включително керамични материали |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af fedt,smørelse,sæbe,detergenter,desinfektionsmidler og kosmetiske midler | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на мазнини, смазки, сапуни, перилни и почистващи препарати, дезинфекциращи средства и козметични продукти |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af finkemikalier og kemiske produkter,uspecificerede | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати с висока степен на чистота и химични продукти, неупоменати другаде |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af klæbestoffer og fugemasserherunder tætningsmidler | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на лепила и уплътняващи материали включително водонепропускливи продукти |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af lægemidler | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на фармацевтични продукти |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af maling og fernis | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне, употреба и отстраняване на бои и лакове |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af maling,fernis og keramisk emalje samt fugemasser og trykfarver | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на покрития бои, лакове, стъкловидни емайли, лепила, уплътняващи материали и печатарски мастила |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af organiske farvestoffer og pigmentermed undtagelse af 06 11 00 | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични багрила и пигменти с изкл. на 06 11 |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af organiske pesticiderundtagen 02 01 05 | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на органични препарати за растителна защита с изкл. на 02 01 08 и 02 01 09, препарати за защита на дървесина с изкл. на 03 02 и други биоциди |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af plast,syntetisk gummi og kunstfibre | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на пластмаси, синтетичен каучук и изкуствени влакна |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af primære organisk-kemiske forbindelser | oтпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на химични вещества и препарати от основния органичен синтез |
affald fra fremstilling,formulering,distribution og brug af trykfarver | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на печатарски мастила |
affald fra fysisk og kemisk bearbejdning af ikke-metalholdige mineraler | oтпадъци от физично и химично преработване на нерудни полезни изкопаеми |
Affald fra hugning og savning af sten | отпадъци от рязане и дялане на скални материали |
affald fra jern-og stålindustrien | oтпадъци от производство на чугун и стомана |
Affald fra kalisalt- og stensaltforarbejdning | отпадъци от преработване на калиеви руди и каменна сол |
affald fra kraftværker og andre forbrændingsanlægmed undtagelse af 19 00 00 | отпадъци от електроцентрали и други горивни инсталации с изключение на 19 |
affald fra landbrug,gartneri,jagt,fiskeri,akvakultur samt fremstilling og forarbejdning af levnedsmidler | отпадъци от селското стопанство овощарство, цветарство и градинарство, производство на аквакултури, горско, ловно и рибно стопанство, производство и преработване на хранителни продукти |
affald fra læder-og tekstilindustrien | отпадъци от кожарската, кожухарската и текстилната промишленост |
affald fra læge-eller dyrlægepraksis og/eller hermed forbundne forskningsaktiviteterundtagen køkken-og kantineaffald,som ikke har direkte tilknytning til patientbehandling | отпадъци от хуманното или ветеринарното здравеопазване и/или свързана с тях изследователска дейност без кухненски и хранителни отпадъци, които не са генерирани непосредствено от дейности на здравеопазването |
affald fra minedrift samt efterforskning efter og udvinding og anden behandling af mineraler og andre råstoffer | отпадъци от проучване, разкриване, добив, физично и химично преработване на полезни изкопаеми |
affald fra olieraffinering,rensning af naturgas og pyrolyse af kul | отпадъци от рафиниране на нефт, пречистване на природен газ и пиролиза на въглища |
affald fra produktion af alkoholholdige og alkoholfrie drikkevarerbortset fra kaffe,te og kakao | oтпадъци от производство на алкохолни и безалкохолни напитки с изключение на кафе, чай и какао |
affald fra produktion af silicium og siliciumderivater | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на силиций и силициеви производни съединения |
affald fra rengøring af transport-og lagertankeundtagen 05 00 00 og 12 00 00 | oтпадъци от почистване на транспортни резервоари, на резервоари за съхранение и на варели с изключение на 05 и 13 |
affald fra skavning og splatning med kalk | отпадъци от остъргване и варосване на кожа |
affald fra termisk baserede sølv-,guld-og platinværker | отпадъци от пирометалургия на злато, сребро и платина |
affald fra træforarbejdning og fremstilling af papir,pap,papirmasse,diverse pladematerialer og møbler | отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели, пулп, хартия и картон |
affald fra træforarbejdning og fremstilling af pladematerialer og møbler | отпадъци от преработване на дървесина и от производството на плоскости и мебели |
affald fra vand-og dampaffedtningmed undtagelse af 11 00 00 | oтпадъци от процеси на обезмасляване с вода и пара с изключение на 11 |
Affald fra vask og rengoering | утайки от измиване и почистване |
Affald fra vask og rensning af mineraler | отпадъци от промиване и пречистване на полезни изкопаеми |
Affald fra vask, rengoering og mekanisk soenderdeling af raastoffer | отпадъци от измиване, почистване и механично раздробяване на суровини |
affald og slam fra hydrometallurgiske processer | oтпадъци от хидрометалургия на цветни метали |
affaldssalte og opløsninger heraf | отпадъци от производство, формулиране, доставяне и употреба на соли и техни разтвори и метални оксиди |
afvanding og genopretning af vådområder | пресушаване и възстановяване на влажни зони |
arealanvendelse, ændringer i arealanvendelse og skovbrug | земеползване, промени в земеползването и горско стопанство |
arealforvaltning og -planlægning | управление и планиране на земята Операции за подготовка и контролиране на изпълнението на плановете за организиране действията на човека върху земята |
arealforvaltning og -planlægning | Управление и планиране на земята |
arealudnyttelse, ændringer i arealudnyttelse og skovbrug | земеползване, промени в земеползването и горско стопанство |
asfalt,tjære og tjærede produkter | aсфалтови смеси, каменовъглен катран и съдържащи катран продукти |
Bark- og korkaffald | отпадъци от корк и дървесни кори |
batterier og akkumulatorer | батерии и акумулатори |
beskyttelse af miljø og sundhed | опазване на екологичното здраве Мерки или прибори, предвидени да намалят риска от щети за човешкото здраве, наложен от замърсяващите вещества или от други застрашаващи условия в екосистемата |
beskyttelse af vilde dyr og planter | консервация на дивия живот Поредица мерки, изисквани за поддръжката или възстановяването на природните хабитати и популации от видове на дивата фауна и флора до приемливо ниво |
beskyttelse af vilde dyr og planter | опазване на дивия живот Предварителни действия, процедури или инсталации, предприети за опазване или намаляване вредите на животните, растенията и други организми, живеещи в естествената си среда |
beskæftigelse og miljø | заетост и околна среда |
beton,mursten,tegl,keramik og gipsbaserede materialer | бетон, тухли, керемиди, облицовъчни и керамични материали |
boremudder og andet boreaffald | промивни сондажни течности и други отпадъци от сондиране |
Boremudder og boreaffald indeholdende baryt | промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи барит |
boremudder og boreaffald indeholdende chlorid | промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи хлориди |
Boremudder og boreaffald indeholdende olie | промивни сондажни течности и отпадъци от сондиране, съдържащи нефтопродукти |
bygge- og anlægsarbejde | строителни работи Строителството, възстановяването, изменението, преправянето, разширението, разрушаването или ремонта на здания, магистрали или други промени или подобрения на реална собственост, включително и на заведения за комунални услуги |
bygge- og anlægsmateriel | строително оборудване Тежки мощни машини, които изпълняват определени строителни или събарящи задачи |
bygge- og anlægspolitik | строителна политика Начин на действие приет и следван от правителство, бизнес- или някоя друга организация, който планира или организира поддръжката, развитието и издигането на сгради, офиси, мостове или други строителни конструкции |
bygnings-og nedrivningsaffaldinklusive vejbygning | отпадъци от строителство и събаряне включително почва, изкопана от замърсени терени |
byplanlægning og -udvikling | градско планиране и благоустройство |
chlorofluorocarbon- og halonforbud | забрана над хлорфлуорвъглеводороди и халони Забрана върху производството или използването на продукти, изпускащи хлорфлуорвъглеводороди и бром-съдържащи съединения в атмосферата, с което допринасят за разрушаването на озоновия слой |
COsub2sub-kilder og -dræn | източници и поглътители на СО2 |
De Forenede Nationers konference om miljø og udvikling | Конференция на Обединените нации по околна среда и развитие |
De Forenede Nationers konference om miljø og udvikling | Конференция на ООН по околна среда и развитие |
De Større Økonomiers Forum for Energi og Klima | Форум на големите икономики |
Diplomat- og Ekspertnet vedrørende Europæisk Diplomati inden for Miljø og Bæredygtig Udvikling | мрежа за "зелена дипломация" |
direktiv om emballage og emballageaffald | Директива относно опаковките и отпадъците от опаковки |
drift og vedligeholdelse af afvandingsområder | управление на вододелите Употребата, регулирането и третирането на водните и земни ресурси във вододела за постигане на определени цели |
dræning og genopretning af vådområder | пресушаване и възстановяване на влажни зони |
EF-forordning om miljøstyring og miljørevision | регламент на Европейската общност за управление и одит на околната среда |
EF-system for information og kommunikation vedrørende skovbruget | Европейска информационна и комуникационна система за горите |
efter- og videreuddannelse | продължително образование Различни форми, методи и процеси на формално и неформално образование за продължителното обучение на хора от всички възрасти и категории на обществото. Ориентирано е към продължителните процеси на обучение/развитие на даден индивид през целия му живот |
efterårs- og forårsblanding | преобръщане, циркулация на водата |
emballager,absorptionsmidler,aftørringsklude,filtermaterialer og beskyttelsesdragter,uspecificeret | отпадъци от опаковки |
emballager,absorptionsmidler,aftørringsklude,filtermaterialer og beskyttelsesdragter,uspecificeret | абсорбенти, кърпи за изтриване, филтърни материали и предпазни облекла неупоменати другаде в списъка |
en EU-handlingsplan frem til 2010 og tiden derefter | план за действие относно биоразнообразието |
en EU-handlingsplan frem til 2010 og tiden derefter | план за действие на ЕС по отношение на биологичното разнообразие |
erklæring på tro og love | уставна декларация Декларация направена в предписана форма пред съд, нотариус или друго лице с права да администрира клетви |
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020 | Решение за разпределяне на усилията |
Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 406/2009/EF af 23. april 2009 om medlemsstaternes indsats for at reducere deres drivhusgasemissioner med henblik på at opfylde Fællesskabets forpligtelser til at reducere drivhusgasemissionerne frem til 2020 | Решение № 406/2009/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година относно усилията на държавите-членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, необходими за изпълнение на ангажиментите на Общността за намаляване на емисиите на парникови газове до 2020 г. |
Ferskvands-boremudder og boreaffald | сондажни течности от промиване със свежа вода и отпадъци от сондиране |
flydende affald og slam fra overfladebehandling af jern og metalf.eks.galvaniske processer,forzinkning,bejdsning,ætsning,fosfatering og basisk affedtning | отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали например галванични процеси, поцинковане, химично почистване на повърхности - байцване, ецване, фосфатиране, алкално обезмасляване, анодиране |
forbindelser mellem øst og vest | отношения изток-запад |
forhold mellem dosis og virkning | съотношение доза-въздействие Съотношението между количеството на дадено вещество и измерваемия или наблюдаван ефект |
forhold mellem jord og sol | взаимодействие земя-слънце Земята дължи на Слънцето своето съществуване като планета гостоприемна за живота и слънчевата енергия е главният фактор определящ климата. Следователно условията на Слънцето и на Земята са неразривно свързани |
forholdet mellem kraft og varme | отношение мощност-топлина Отношението на работата, извършена от двигател,към доставената топлина |
forholdet mellem struktur og aktivitet | взаимоотношение структура-дейност Взаимовръзка между химична структура и карциногенност |
forholdet mellem sundhed og miljø | отношение здраве - околна среда Отношението между качеството на околната среда и здравното състояние на индивида |
forvaltning og planlægning af landdistrikter | земеделско управление и планиране |
Fosforsyre og fosforsyrling | фосфорна и фосфориста киселина |
fremme af handel og industri | промоция в промишлеността и търговията |
fællesforetagendet for brændselsceller og brint | Съвместно предпиятие ГКВ |
fællesforetagendet for brændselsceller og brint | Съвместно предприятие "Горивни клетки и водород" |
fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision | Схема на Общността за управление по околна среда и одит |
god landbrugs- og miljømæssig stand | добро селскостопанско и екологично състояние |
god landbrugs- og miljømæssig stand | добро земеделско и екологично състояние |
grænseflade mellem hav og luft | взаимодействие океан-въздух Морето и атмосферата са флуиди в постоянен контакт един с друг, но в различни състояния на енергията - течно и газообразно. Свободната повърхностна граница между тях задържа, но не спира изцяло обмена на маса и енергия между тях |
handel mellem øst og vest | търговия между Изтока и Запада Търговия между страни и фирми от Западното полукълбо с тези от Източното полукълбо (обикновено се имат предвид бившите комунистически страни от Източна Европа) |
handel og distribution | разпространяваща търговия Разпространяване на материалните блага до потребителите чрез търговия на дребно и търговия на едро |
handel og forbrug | търговия и потребление Действие или процес на купуване, продаване или размяна на стоки и употребата на стоки и услуги |
handlingsplan for bæredygtigt forbrug, bæredygtig produktion og en bæredygtig industripolitik | план за действие за устойчиво потребление и производство и за устойчива промишлена политика |
Hjælpeorganet for Videnskabelig og Teknologisk Rådgivning | Спомагателен орган за научно-технически консултации |
husholdningsaffald og lignende handels-,industri-og institutionsaffald,herunder separat indsamlede fraktioner | битови отпадъци домакински отпадъци и сходни с тях отпадъци от търговски, промишлени и административни дейности, включително разделно събирани фракции |
hydraulikolie-og bremsevæskeaffald | oтпадъчни хидравлични масла |
ind- og udåndingsluft | дихателен обем Обем на въздуха, вдишан и издишван през белите дробове |
indgriben i natur og landskab | интервенция в природата и ландшафта Навлизане или участие в усилия за решаване на проблеми свързани с обезпокоителни или объркани ситуации, включващи природния свят или пейзаж |
isolations-og varmetransmissionsolier og andre væsker | oтработени изолационни и топлопредаващи масла |
Japan, USA, Schweiz, Canada, Australien, Norge og New Zealand | Група на развитите страни извън Европейския съюз |
jern- og stålindustri | желязо- и стоманодобивна промишленост Клон от металургичната промишленост, занимаващ се с производството на чугун, стомана и железни сплави. Емисиите от тези производства имат тенденцията да седиментират бързо от атмосферата и могат да доведат до нарастване на концентрациите в почвата |
Jord fra rengoering og vask af roer | почва от измиване и почистване на захарно цвекло |
jord og klapmaterialer | почва включително почва, изкопана от замърсени терени, камъни и изкопани утайки и земна маса от драгиране |
Kasseret grus og neddelt klippemateriale | отпадъчен дребен чакъл/баластра и раздробени скални материали |
Kasseret sand og ler | отпадъчни пясъци и глини |
kasseret udstyr og fragmenteringsrester | oтпадъци от електрическо и електронно оборудване |
kemikalier og gasarter i beholdere | газове в съдове под налягане и отпадъчни химични вещества и препарати |
klimaforvaltning og -information | управление и информация, свързани с климата |
koalitionen for klima og ren luft, der skal nedbringe de kortlivede klimaforurenende stoffer | Коалиция за климат и чист въздух за намаляване на краткотрайните атмосферни замърсители |
konvention om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet | Конвенция от Орхус |
konvention om adgang til oplysninger, offentlig deltagelse i beslutningsprocesser samt adgang til klage og domstolsprøvelse på miljøområdet | Конвенция за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземането на решения и достъпа до правосъдие по въпроси на околната среда |
konvention om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter | Конвенция по международната търговия със застрашени видове от дивата фауна и флора |
konventionen om beskyttelse af Europas vilde dyr og planter samt naturlige levesteder | Конвенция за опазване на дивата европейска флора и фауна и природните местообитания |
konventionen om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau | Конвенция за сътрудничество при опазване и устойчиво използване на река Дунав |
konventionen om samarbejde om beskyttelse og bæredygtig udnyttelse af Donau | Конвенция за опазване на река Дунав |
kvantitative emissionsbegrænsnings- og reduktionsforpligtelser | количествени ангажименти за ограничаване и намаляване на емисиите |
landbrug og kvægbrug | земеделие и животновъдство Мащабно отглеждане на посеви и добитък с цел печалба |
levested for vilde dyr og planter | хабитат на дивия живот Подходящи области във високите части на земята или влажните зони, осигуряващи оцеляването на дивия живот |
lofts- og handelsordning | система за ограничаване и търговия с емисии |
lofts- og handelsordning | система "Лимити и търговия" |
lokale og regionale myndigheder | териториално правителство Административно тяло или система, в която политическите насоки или контрол се изпълняват за определена област или административна единица на град, окръг или по-голяма географска област |
lovgivning om styring af genbrug og affald | законодателство по управление на рециклирането и отпадъците Обвързващо правило или правила, установени от правителството за минимизиране производството на отпадъци посредством регенериране и преработване на продукти, които може да се използват повторно |
matrikel- og ejendomsregister | регистър на земята и имотите Системата за регистриране на известни законови имоти и интереси свързани със земята. Той описва земята и всякакви допълнителни съпровождащи права, например право на път (преминаване) през съседна земя |
meget persistent og meget bioakkumulerbar | много устойчиво и много биоакумулиращо вещество |
meget persistent og meget bioakkumulerende | много устойчиво и много биоакумулиращо вещество |
mekanisme til overvågning af udledninger af COsub2sub og andre drivhusgasser i Fællesskabet | механизъм за мониторинг на емисиите на въглероден диоксид и други парникови газове в Общността |
miljø og livskvalitet | качество на живота по отношение на околната среда |
miljøforvaltning og -information | управление и информация, свързани с околната среда |
miljøstyring og miljørevision | схема за управление на околната среда и одитиране |
modvirknings- og tilpasningspolitikker | политики за смекчаване и адаптиране |
motor-,gear-og smøreolieaffald | oтработени моторни, смазочни и масла за зъбни предавки |
national opgørelse over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | национална инвентаризация на парниковите газове |
national opgørelse over antropogene emissioner fordelt på kilder og optagelsen heraf fordelt på dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол |
national opgørelse over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | национална инвентаризация на парниковите газове |
national opgørelse over menneskeskabte emissioner efter kilder og optaget heraf gennem dræn for alle drivhusgasser, der ikke er reguleret af Montrealprotokollen | национална инвентаризация на антропогенните емисии по източници и по отстраняването от поглътители за всички парникови газове, неконтролирани от Монреалския протокол |
Nord-, Syd- og Mellemamerika | америка Сушата и островите на Северна Америка, Южна Америка, Мексико и Централна Америка, включени в Западното полукълбо |
offentlig institution af industriel og handelsmæssig art | обществена институция по промишлени и търговски въпроси Обществена институция за управление на промишлени и търговски въпроси |
olieslam og fast affald | отпадъци от рафиниране на нефт |
partnerskab mellem den offentlige og den private sektor | смесено предприятие Съвместно предприятие между корпорации и правителството или между членове на общността и правителството, или най-общо бизнес със смесено участие (извън рамките на традиционно взаимеодействие) |
partnerskab mellem den offentlige og den private sektor | дружество със смесено участие |
planlægnings-, programmerings- og budgetteringssystem | система планиране-програмиране-финансово обезпечаване Система за постигане на дългосрочни цели или задачи със средствата на анализа и оценката на алтернативите. Създадена е да разрешава проблеми посредством намиране на най-ефективното решение на основата на обективни критерии |
principper om efficiens, effektivitet og retfærdighed | принципи на ефективност, ефикасност и справедливост |
protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen | Протокол към Конвенцията от 1979 г. за трансграничното замърсяване на въздуха на далечни разстояния за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen | Протокол от Гьотеборг |
protokol til konventionen af 1979 om grænseoverskridende luftforurening over store afstande angående reduktion af forsuring, eutrofiering og ozon ved jordoverfladen | Протокол за намаляване на подкиселяването, еутрофикацията и тропосферния озон |
reduktion af emissioner fra skovrydning og skovforringelse i udviklingslande | намаляване на емисиите от обезлесяване и деградация на горите в развиващите се страни |
reduktion, forfinelse og erstatning | заместване, намаляване и облекчаване |
retablering af vilde dyr og planter | възстановяване на фауната Процесът на възвръщане на екосистемите на живата природа и местообитанията й към първоначалните условия |
risiko for miljø og sundhed | опасност за екологичното здраве Всеки физичен, химичен или друг агент, способен да предизвика вреда на взаимоотношенията между човека и заобикалящите го външни условия, заплашващ както благосъстоянието на човека, така и екологичната цялост |
Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke "PIC-proceduren" for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel | Ротердамска конвенция |
Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke "PIC-proceduren" for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel | Ротердамска конвенция относно процедурата за "предварително обосновано съгласие" PIC процедура за определени опасни химични вещества и пестициди в международната търговия |
Rotterdamkonventionen om proceduren for forudgående informeret samtykke "PIC-proceduren" for visse farlige kemikalier og pesticider i international handel | Конвенция относно процедурата за предварително обосновано съгласие при международната търговия с определени опасни химични вещества и пестициди |
Salpetersyre og salpetersyrling | азотна и азотиста киселина |
Salte og oploesninger indeholdende cyanider | соли и разтвори, съдържащи цианиди |
skik og brug | обичай и практика Групов модел на обичайна дейност, обикновено предавана през поколенията и имаща в някои случаи силата на закон |
Slam fra vask og rengoering | утайки от измиване и почистване |
Slam fra vask, rengoering, skraelning, centrifugering og separering | утайки от измиване, почистване, белене, центрофугиране и сепариране/разделяне |
slam og faste produkter fra hærdning | утайки и твърди материали от процеси на закаляване/темпериране |
små og mellemstore virksomheder og industrier | малки и средни промишлени предприятия |
Stockholm-Konferencen om Mennesket og Miljøet | Конференция на ООН за жизнената среда на човека |
Stoev- og partikelholdigt affald | прах и прахообразни отпадъци |
støj fra bygge- og anlægsarbejde | строителен конструкционен шум Шум, който се получава при строителни работи, като например приготвяне на строителната площадка, разчистване на площадката, разрушаване на съществуващи здания, струпване на материали, изливане на бетон, издигане на конструкции и др |
Svovlsyre og svovlsyrling | сярна и серниста киселина |
sæsonbetinget ud- og indvandring | сезонна миграция Периодично движение на популациите от един регион или климат в друг, в съответствие с годишния цикъл на промени във времето и температурата |
tilsyn med bygge- og anlægsarbejder | строителен надзор Контрол или насоки за строеж и поддръжка на домове, съоръжения, офиси и други структури |
træ,glas og plast | дървесен материал, стъкло и пластмаса |
udbud og efterspørgsel | търсене и предлагане Взаимоотношение между количеството или сумата на стоките, които са на разположение за покупка и желанието или възможността на консуматорите да ги закупят, което, на теория, определя цената на стоките при свободния пазар |
Udvalget for Handel med Vilde Dyr og Planter | Комитет по търговия с дивата флора и фауна |
udvinding af kaliumchlorid og stensalt | добив на каменна сол Каменната сол се добива посредством подземни минни процеси, при които солта се изкопава физически от земята при операции, включващи пробиване, разбиване и трошене на скалите. Голям процент от добивите се използва за зимна поддръжка на пътищата |
uorganisk affald indeholdende metaller fra overfladebehandling af jern og metal samt fra hydrometallurgiske processer | отпадъци от повърхностна химична обработка и нанасяне на покрития върху метали и други материали |
uorganisk affald indeholdende metaller fra overfladebehandling af jern og metal samt fra hydrometallurgiske processer | от хидрометалургия на цветни метали |
varer og tjenesteydelser | стоки и услуги Общите икономически активи, включващи както физически или съхранявани предмети, така и неосезаемите действия на сътрудничество на човека |
varme- og kraftanlæg | централа за комбинирано производство на електрическа и топлинна енергия |
varme- og kraftanlæg | когенерационна централа |
videnskabelig og teknisk information | научна и техническа информация Знанието, предадено или получено от систематично изучаване на материалния свят или на индустриалния дизайн |
vilde dyr og planter | див живот Животни и растения, растящи независимо от хората, обикновено в естествени условия |
vurdering af indvirkning på miljø og sundhed | оценка за въздействието върху екологичното здраве Оценка на въздействията, предизвикани от дадена дейност, върху здравословните условия на едно население |
økonomisk og økologisk effektivitet | икономическо-екологична ефективност Вещината на извършване на бизнес дела, включваща връзката между финансови и екологични принципи |