Spanish | German |
a los voltajes normales de operación la dosis de radiación de rayos X es bastante elevada | ziemlich hohe Rontgendosisleistung bei normalen Betriebsspannungen |
acceso y participación en los beneficios | Zugang zu genetischen Ressourcen und gerechter Vorteilsausgleich |
Acuerdo de Cooperación en la Investigación, Conservación y Gestión de los Mamíferos Marinos del Atlántico Norte | Agreement on Cooperation in Research, Conservation and Management of Marine Mammals in the North Atlantic |
Acuerdo para la puesta en marcha de una Acción Europea en el Sector de la Protección del Medio Ambiente sobre el tema "Análisis de los microcontaminantes orgánicos en el agua" | Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Analyse der organischen Mikroverunreinigungen im Wasser" |
Acuerdo Parcial Abierto en materia de Prevención, de Protección y de Organización de los Socorros contra los Riesgos Naturales y Tecnológicos Mayores | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken |
Acuerdo Parcial Abierto en materia de Prevención, de Protección y de Organización de los Socorros contra los Riesgos Naturales y Tecnológicos Mayores | Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken |
Acuerdo relativo a los sistemas fluviales del Okavango y del Chobe | Abkommen über das Okawango und Chobe-Flusssystem |
Acuerdo sobre cooperación en la lucha contra la contaminación del mar del Norte producida por los hidrocarburos y otras sustancias peligrosas | Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe |
adaptabilidad a los requisitos del lugar | Anpassungsfaehigkeit an Erfordernisse der Standortwahl |
Agencia para la Protección del Medio Ambiente de los Estados Unidos | Umweltschutzagentur der Vereinigten Staaten |
agente antioxidante en los alimentos | Antioxydant in Lebensmitteln |
agotamiento de los recursos naturales | Erschöpfung der natürlichen Hilfsquellen |
aislamiento directo de los materiales valiosos | unmittelbare Aussonderung wertvollen Materials |
alimentación de los animales | Tierfütterung |
almacenamiento de los residuos radiactivos | Lagerung von radioaktiven Abfällen |
almacenamiento de residuos en los sedimentos marinos profundos | Lagerung der Abfälle in tiefen Ozeansedimenten |
analizador no dispersivo por absorción en los infrarrojos | nichtdispersiver Infrarot-Absorptionsanalysator |
analizador no dispersivo por absorción en los ultravioletas | nichtdispersiver Ultraviolett-Resonanzabsorptionsanalysator |
análisis granulométrico de los polvos | Kornanalyse von Staub |
aprovechamiento de los residuos | Verwertung von Abfällen |
aprovechamiento de los residuos | Abfallverwertung |
aprovechamiento de los residuos | Wiederverwendung von Abfällen |
aprovechamiento de los residuos | Müllverwertung |
arqueología de los vertederos | Deponiearchäologie |
asociación estratégica en cuestiones de agua entre la Unión Europea y los países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central | strategische Partnerschaft zwischen der EU und den Staaten Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens zum Thema Wasser |
aspectos ambientales de los asentamientos humanos | Umweltaspekt von Siedlungen |
aspectos socioeconómicos de los asentamientos humanos | Sozioökonomischer Aspekt von menschlichen Siedlungen |
ave marina contaminada por los aceites | ölverschmutzter Seevogel |
ave marina contaminada por los aceites | ölgeschädigter Seevogel |
avión de lucha contra los incendios | Löschflugzeug |
ayuda de los padres | Brutfürsorge |
ayuda por el abandono de tierras con finalidad medioambiental | Beihilfe für Flächenstilllegung zu Zwecken des Umweltschutzes |
biodegradabilidad de los agentes de superficie aniónicos | biologische Abbaubarkeit anionischer grenzflächenaktiver Substanzen |
biodegradabilidad de los detergentes | biologische Abbaubarkeit von Detergentien |
biodegradación de los contaminantes | biologischer Abbau von Schmutzstoffen |
captación directa de las partículas secas por los órganos aéreos de las plantas | direkte Ablagerung der trockenen Teilchen auf den oberirdischen Pflanzenteilen |
carbón activado en los procesos de flujo a la deriva | Aktivkohle in Flugstromverfahren |
centrifugación de los efluentes | Abwasserzentrifugation |
ciencia de los materiales | Werkstoffkunde |
clarificación de los productos de desecho | Abwasserklärung |
cobertura en los medios | Erfassung durch die Medien |
cocción y extrusión de los desperdicios | Anlagen zum Backen und Extrudieren |
coinciden los límites de exposición recomendados por las normas nacionales e internacionales | die national und international empfohlenen Hochstdosen stimmen miteinander ueberein |
Comité Científico para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos | Wissenschaftlicher Ausschuss zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Comité consultivo científico y técnico en los sectores del medio ambiente y de las redes transeuropeas de infraestructuras de transportes | Beratender wissenschaftlicher und technischer Ausschuss in den Bereichen Umwelt und transeuropäische Verkehrsinfrastruktur |
Comité consultivo de control y reducción de la contaminación causada por los vertidos al mar de hidrocarburos y otras sustancias peligrosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Verschmutzung des Meeres durch Öl und andere Schadstoffe |
Comité consultivo de control y reducción de la contaminación causada por los vertidos al mar de hidrocarburos y otras sustancias peligrosas | Beratender Ausschuss für die Überwachung und Verringerung der Meeresverschmutzung durch Öl und andere gefährliche Stoffe |
Comité consultivo de reducción de los riesgos químicos | beratender Ausschuss über die Risikoverringerung bei Chemikalien |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a las modalidades de supervisión y de control de los medios afectados por los residuos procedentes de la industria del dióxido de titanio | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Einzelheiten der Überwachung und Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico - eliminación de trabas técnicas en los intercambios de sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico - eliminación de trabas técnicas en los intercambios de sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité de adaptación al progreso técnico - eliminación de trabas técnicas en los intercambios de sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité de adaptación al progreso técnico - eliminación de trabas técnicas en los intercambios de sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité de aplicación de la directiva por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte |
Comité de aplicación de la directiva relativa a los envases y residuos de envases | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle |
Comité de normalización y de racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Ausschuss für die Vereinheitlichung und die zweckmäßige Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien |
Comité de representantes de los Estados miembros responsables de la aplicación y seguimiento de la gestión de los lodos de depuradora | Ausschuss der Vertreter der Mitgliedstaaten für die Umsetzung und Überwachung des Schlammmanagements |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para la adaptación al progreso técnico y científico: - y para la aplicación de la Directiva relativa a los residuos | Ausschuss für die Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt: - Durchführung der Richtlinie über Abfälle |
Comité permanente de la Conferencia de los Alpes | Ständiger Ausschuß der Alpenkonferenz |
comportamiento cinético de los aerosoles | kinetisches Verhalten der Aerosole |
compresión de los desechos | Muellverdichtung |
compuesto químico que forman los detergentes | chemische Verbindung in Detergentien |
concentración en los eslabones sucesivos de la cadena alimentaria | Konzentration in den aufeinanderfolgenden Gliedern der Nahrungskette |
conejo de los volcanes | Mexikanisches Vulkankaninchen (Romerolagus diazi) |
Conferencia de los Alpes | Alpenkonferenz |
Conferencia Internacional sobre Sistemas de Alerta Temprana para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationale Frühwarnkonferenz |
Conferencia Internacional sobre Sistemas de Alerta Temprana para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationale Konferenz über Frühwarnsysteme zur Katastrophenvorbeugung |
Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa | Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa | FOREST EUROPE |
Conferencia ministerial para la protección de los bosques de Europa | Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales | Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge |
conferencia paneuropea sobre la protección de los bosques en Europa | Konferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia sobre los Alpes | Alpenkonferenz |
confinamiento de los residuos radiactivos | Endlagerung |
conservación de los hábitats naturales | Erhaltung natürlicher Lebensräume |
conservación de los recursos genéticos | Aufrechterhaltung genetischer Quellen |
conservación de los recursos naturales | Erhaltung natürlicher Ressourcen |
conservación de los suelos | Bodenerhaltung |
contabilidad de los flujos de producción | Bilanz der Stoffströme |
contabilidad de los recursos naturales | Bilanz der natürlichen Ressourcen |
contaminación de los alimentos | Lebensmittelkontamination |
contaminación de los pastos | Kontamination von Weiden |
contaminación de los ríos por los lodos | Fließgewässerverschmutzung durch Verschlammung |
contaminación por la vía de los logotipos | Verunreinigung durch die Logotypen |
contaminación por los buques | Meeresverschmutzung durch Schiffe |
contaminación producida por los biocidas | Verunreinigung durch Biozide |
contaminación radiactiva de los vagetales regados por sumersión | radioaktive Kontamination der Pflanzen bei Bewaesserung durch Ueberstauung |
contaminación radioactiva de los vagetales regados por aspersión | radioaktive Kontamination der Pflanzen bei Ökuenstlicher Bewaesserung durch Berieselung |
contaminantes de los alimentos | Lebensmittelverunreinigung |
contención absoluta de los residuos radioactivos | absoluter Einschluss von Abfall |
control de los olores en el lugar de producción | Geruchskontrolle an Herstellungsort |
control de los vertidos | Emissionsüberwachung |
control de los vertidos | Emissionskontrolle |
control de los vertidos | Annahmekontrolle |
control físico de los residuos | Kontrolle der Beschaffenheit der Abfälle |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequia grave o desertificación,en particular en África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequia grave o desertificación,en particular en África | Wüsten-Konvention |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika |
Convención de lucha contra la desertificación en los países afectados por sequía grave o desertificación, en particular en África | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
Convención para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos | Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas | Übereinkommen von Ramsar |
Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas | Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Convención sobre la conservación de los recursos marinos vivos del Antártico | Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung |
Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación | Basler Übereinkommen |
Convenio de los Alpes | Alpenkonvention |
Convenio de los Alpes | Übereinkommen zum Schutz der Alpen |
Convenio de los Alpes | Alpen-Konvention |
Convenio de los Alpes | Alpen-Übereinkommen |
Convenio internacional para prevenir la contaminación ocasionada por los buques | Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
Convenio Internacional sobre el control de los sistemas antiincrustantes perjudiciales en los buques | Internationales Übereinkommen über Verbots- und Beschränkungsmaßnahmen für schädliche Bewuchsschutzsysteme von Schiffen |
Convenio Internacional sobre el control de los sistemas antiincrustantes perjudiciales en los buques | AFS-Übereinkommen |
convenio internacional sobre los daños ocasionados por actividades peligrosas sobre el medio ambiente | internationales Übereinkommen über Schäden infolge umweltgefährdender Tätigkeiten |
Convenio para la protección de los Alpes | Alpenkonvention |
Convenio para la Protección de los Alpes | Übereinkommen zum Schutz der Alpen |
Convenio para la Protección de los Alpes | Alpenkonvention |
Convenio para la protección de los Alpes | Übereinkommen zum Schutz der Alpen |
Convenio para la protección de los Alpes | Alpen-Konvention |
convenio sobre el impacto transfronterizo de los acidentes industriales | Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen |
convenio sobre la protección de los Alpes | Übereinkommen zum Schutz der Alpen |
convenio sobre la protección de los Alpes | Alpen-Übereinkommen |
Convenio sobre la Protección y Utilización de los Cursos de Agua Transfronterizos y de los Lagos Internacionales | Übereinkommen zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen |
Convenio sobre los efectos transfronterizos de los accidentes industriales | Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen |
Convenio sobre protección y uso de los ríos transfronterizos y los lagos internacionales | Übereinkommen zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen |
Convenio sobre responsabilidad civil por los daños resultantes de actividades peligrosas para el medio ambiente | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten |
cooperación estratégica sobre el agua entre la UE y los Estados de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central | strategische Partnerschaft zwischen der EU und den Staaten Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens zum Thema Wasser |
crecimiento duradero respetuoso con el medio ambiente | dauerhaftes Wachstum unter Berücksichtigung der Umwelt |
criterios medioambientales de los productos | Umweltkriterien für Produkte |
cuidado de los jovenes | Brutpflege |
cóndor de los Andes | Andenkondor (Vultur gryphus) |
decenio de los desastres | Jahrzehnt der Katastrophenbekämpfung |
Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationale Dekade für Katastrophenvorbeugung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Lastenteilungsentscheidung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Wald-Grundsatzerklärung |
Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
Declaración de principios sobre los bosques. | Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
Declaración de principios sobre los bosques. | Wald-Grundsatzerklärung |
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación | Bukarester Donau-Deklaration |
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación | Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft |
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación | Bukarester Deklaration |
defensa basada en el estado de los conocimientos técnicos | Haftungsausschluss aufgrund des Entwicklungsrisikos |
defensa contra el cambio climático | Klimasicherung |
defensa contra el cambio climático | Sicherung der Klimaverträglichkeit |
degradación de los suelos | Bodenverschlechterung |
degradación de los suelos | Bodendegradation |
degradación de los suelos | Landverödung |
degradación de los suelos | Bodenverarmung |
delegado para proteger la naturaleza y ordenar el paisaje | Beauftragter fuer Naturschutz und Landschaftspflege |
depuración de los gases de los altos hornos | Gichtgas/reinigung |
derechos de los animales | Tierrechte |
desechos de los mataderos | Schlachthofabfälle |
desechos de los mataderos | Abfälle aus Schlachthäusern |
desechos de los mataderos | Schlachthofabfall |
deshielo de los casquetes polares | Schmelzen der Polkappen |
despilfarro de los recursos naturales | Vergeudung der natürlichen Hilfsquellen |
destinatario de los residuos radiactivos | Empfänger radioaktiver Abfälle |
destoxicación de los desechos | Muellentgiftung |
destrucción de los peces | Fischsterben |
desulfuración de los gases de chimenea | Rauchgasentschwefelung |
desulfuración de los gases de combustión | Rauchgasentschwefelung |
desulfuración de los gases de escape | Abgasentschwefelung |
deterioro de los bosques | Waldsterben |
dique contra los aludes | Lawinenschutzdamm |
Directiva relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres | Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen |
Directiva relativa a los envases y residuos de envases | Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle |
Directiva relativa a los envases y residuos de envases | Verpackungs-Richtlinie |
Directiva sobre los nitratos | Nitrat-Richtlinie |
Directiva sobre los nitratos | Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen Quellen |
Directrices para el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero | Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen |
disposición de los combustibles | Verteilungsmuster des Brennmaterials |
disposición de los poros | Porenanordnung |
dispositivo de seguridad anti-desbordante para los recipientes de aceite | Überfüllsicherung für Ölbehälter |
dispositivo para reciclar los gases del cárter | Einrichtung zur Rückführung der Kurbelgehäusegase |
distribución de diámetros de los poros | Porengrößenverteilung |
distribución de los poros | Porenverteilung |
distribución de los poros | Porengröße |
distribución de los poros | Porengrößenverteilung |
Día Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationaler Tag der Katastrophenvorbeugung |
ecología de los animales | Zoo-Ökologie |
ecología de los animales | Tierökologie |
economía de los negocios | Betriebswirtschaft |
ecotoxicidad de los compuestos químicos | Ökotoxizität chemischer Verbindungen |
edad de los lodos | Schlammalter |
efecto a largo plazo de los contaminantes | Langzeitwirkung von Schadstoffen |
efecto biológico de los biocidas en las aguas de superficie y en las aguas subterráneas | biologische Auswirkung von Bioziden in Oberflächengewässern und im Grundwasser |
efecto de los micro-contaminantes sobre el hombre | Wirkung von Mikroverunreinigungen auf den Menschen |
efecto destructor de los pesticidas | Schadenswirkung von Schädlingsbekämpfungsmitteln |
efectos deletéreos de los pesticidas | Schadenwirkungen von Schaedlingsbekaempfungsmitteln |
eficiencia de los recursos | Ressourceneffizienz |
el aislamiento del calcio por el alginato favorecería la evacuación del plomo | die Bindung des Kalziums durch das Alginat beguenstigt den Durchlauf des Bleis |
el blindaje detiene la radiación de baja energía | die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten |
el blindaje protege la fuente de alta tensión y el regulador | Abschirmung des Hochspannungs- und Stabilisierungsteils |
el bombardeo de los electrones parásitos genera emisión de rayos X | der parasitaere ElektronenBeschuss fuehrt zur Emission von Rontgenstrahlung |
el colector se realizó con hilos recubiertos de grafito | die Sammelelektrode wurde aus graphitierten Faeden hergestellt |
El Consejo europeo de medio ambiente | Europäischer Umweltrat |
el densitómetro se calibró mediante una escala gráfica de grises | der Schwaerzungsmesser wurde mit Hilfe eines StufenGraukeils geeicht |
el haz de rayos X se colima mediante un diafragma | der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenzt |
el lavado por la lluvia y la absorción foliar por el estrato arbustivo | Auslaugung durch Regenwasser und Absorption durch die Blaetter der Strauchschicht |
el personal lleva fotactímetros | die Arbeiter sind mit Filmdosimetern ausgeruestet |
el plomo es un veneno acumulativo peligroso | Blei ist ein gefaehrliches Kumulationsgift |
el plomo extraído en forma de ditizonato se recupera en solución nítrica | das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnen |
el proceso químico de la producción de "smog" oxidante | der chemische Prozess der Bildung von oxydierendem Smog |
el voltaje de línea se aumentó progresivamente mediante un autotransformador | mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoeht |
el voltaje del cátodo se midió con un voltímetro | die Kathodenspannung wurde mit einem Voltohmmeter gemessen |
eliminación ecológicamente aceptable de los excedentes de abonos orgánicos | umweltgerechte Beseitigung von überschüssiger Gülle |
eliminar los polvos | entstauben |
embalaje y etiquetado de los pesticidas | Verpackung und Etikettierung von Schädlingsbekämpfungsmitteln |
emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente, de los gases de efecto invernadero | gesamte anthropogene Emissionen von Treibhausgasen in Kohlendioxidäquivalenten |
en una amplia banda horizontal los rayos X fueron semihomogéneos | in einem breiten horizontalen Band waren die Rontgenstrahlen semihomogen |
energía de los mares | Meeresenergie |
enterramiento de los residuos radiactivos | Vergrabung von radioaktiven Abfällen |
enterramiento de los residuos radiactivos | Vergrabung des Atommülls |
envenenamiento de los pozos | Brunnenvergiftung |
envenenamiento de los productos de fisión | Vergiftung durch Spaltprodukte |
envenenamiento de los productos de fisión | Spaltproduktvergiftung |
Equipo interinstitucional sobre los bosques | Interinstitutionelle Wald-Arbeitsgruppe |
espuma de los detergentes | Detergentienschaum |
esta radiación anormal se debe al desajuste de los electrodos | eine Dezentrierung der Elektroden war die Ursache dieser parasitaeren Strahlung |
estructura de los microporos | Porenstruktur |
estructura de los poros | Porenstruktur |
estudio radiohidrológico de los ambientes límnicos | radiohydrologische Untersuchung der limnischen Lebensbereiche |
estudio radiohidrológico de los ambientes oceánicos y marineros | radiohydrologische Untersuchung der marinen Umwelt Ozeane und Nebenmeere |
etiqueta comunitaria común para los productos que no tienen clorofluorocarbonos | gemeinsames EG-Kennzeichen für Erzeugnisse ohne Fluorchlorkohlenwasserstoffe |
evacuación de los desperdicios fangosos | Trubbeseitigung |
evaluación de los activos del medio natural | Bewertung der natürlichen Aktiva |
evaluación de los efectos medioambientales | Bewertung der Umweltauswirkungen |
evaluación de los efectos medioambientales | Umweltverträglichkeitsprüfung |
evaluación de los riesgos medioambientales | Umweltverträglichkeitsprüfung |
evaluación de los riesgos medioambientales | Prüfung der Umweltverträglichkeit |
examen y control de los dispositivos de protección | Pruefung und Kontrolle der Schutzvorrichtungen |
exploración y explotación de los fondos marinos | Exploration und Ausbeutung des Meeresgrundes |
explotación abusiva de los pastos | übermäßige Weidenutzung |
explotación adecuada de los recursos naturales | behutsame Nutzung des Naturpotenzials |
fauna de los fondos costeros | Fauna des Küstenmeeresbodens |
Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Biológica | Internationale Vereinigung der ökologischen Landbaubewegungen |
filtración de los efluentes | Abwasserfiltration |
filtración de los gases calientes | Heissgasentstaubung |
fondo de rehabilitación de los vertederos | Nachsorgefonds über die stillgelegte Deponien |
Fondo Especial para el Cambio Climático | Sonderfonds Klimaänderungen |
Fondo Especial para el Cambio Climático | Sonderfonds Klimawandel |
Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques | Waldforum der Vereinten Nationen |
Foro Intergubernamental sobre los Bosques | Internationales Waldforum |
Foro Intergubernamental sobre los Bosques | zwischenstaatliches Forum für Wälder |
Foro Internacional de los Biocombustibles | Internationales Biokraftstoff-Forum |
furgoneta para el control de emisiones | Emissionsüberwachungsfahrzeug |
gestión comunitaria de los recursos naturales | Bewirtschaftung |
gestión comunitaria de los recursos naturales | Gemeinschaftsbasierte Resourcen |
gestión de los bosques | Forstwirtschaft |
gestión de los recursos hidráulicos | Wasserwirtschaft |
gestión de los recursos hidráulicos | Bewirtschaftung der Wasservorkommen |
gestión de los recursos hídricos | wirtschaftliche Nutzung der Wasserressourcen |
gestión de los residuos | Abfallwirtschaft |
gestión de los residuos | Abfallbehandlung |
gestión de los residuos | Abfallbewirtschaftung |
gestión de los residuos sólidos | Siedlungsabfallwirtschaft |
gestión de los residuos sólidos | Entsorgung von Siedlungsabfällen |
gestión duradera de los suelos | nachhaltige Bewirtschaftung der Böden |
gestión integrada de los recursos hídricos | integrierte Bewirtschaftung der Wasserressourcen |
Grupo de Expertos de los Países Menos Adelantados | Expertengruppe für die am wenigsten entwickelten Länder |
Grupo de los Verdes en el Parlamento Europeo | Fraktion DIE GRÜNEN im Europäischen Parlament |
Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über weitere Verpflichtungen der in Anlage I aufgeführten Vertragsparteien im Rahmen des Protokolls von Kyoto |
Grupo de trabajo sobre los residuos | Arbeitsgruppe "Abfälle" |
Grupo "Emisiones de los vehículos de motor" | Sachverständigengruppe "Kraftfahrzeugemissionen" |
Grupo especial intergubernamental sobre los bosques | Zwischenstaatliche Sachverständigengruppe für Wälder |
Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | Zwischenstaatliche Sondergruppe für Wälder zwischenstaatliches Gremium für Wälder |
Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Ambiente Marino | Gemeinsame Sachverständigengruppe für die Untersuchung der wissenschaftlichen Aspekte des Schutzes der Meeresumwelt |
Guía de las acciones comunitarias en favor de los bosques tropicales | Tropenwald-Almanach |
herbicida del grupo de los acidos fenoxiacéticos | Herbizid der Gruppe der Phenoxylessigsäuren |
hiperacidificación de los lagos | Übersäuerung von Seen |
huella ambiental de los productos | Umweltfußabdruck von Produkten |
impacto ambiental de los hogares | Umweltbelastung durch Haushalte |
incendio que desborda el ataque inicial | außer Kontrolle geratenes Feuer |
indicador de los efectos sobre la salud | Indikator für die Auswirkungen auf die Gesundheit |
instalaciones de descontaminación de los humos | Rauchgaswäscher |
instalación de desulfuración de los gases de combustión | Rauchgasentschwefelungsanlage |
internalización de los costes medioambientales | Internalisierung der Umweltkosten |
inventario anual de los gases de efecto invernadero en la Unión Europea | Treibhausgasinventar der Gemeinschaft |
inventario anual de los gases de efecto invernadero en la Unión Europea | EU-Treibhausgasinventar |
inventario anual de los gases de efecto invernadero en la Unión Europea | jährliches Treibhausgasinventar der Europäischen Union |
inventario de los daños ocasionados a los bosques por la contaminación atmosférica | Erhebung über die durch Luftverschmutzung verursachten Waldschäden |
inventario nacional de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken |
inventario nacional de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal | nationales Treibhausgasinventar |
investigaciones sobre el parénquima del riñón | Untersuchungen des Nierenparenchyms |
investigación de los efectos | Wirkungsforschung |
investigación sobre los ruidos | Lärmforschung |
Investigación,con fines medio ambientales,sobre el refinamiento del lignito | Umweltbezogene Forschung zur Braunkohlenveredelung |
la combustión de los desechos de aceite de motor provoca emisiones de plomo | bei der Verbrennung von Motoroelrueckstaenden wird Blei emittiert |
la determinación del plomo en los medios biológicos | die Bleibestimmung in biologischen Medien |
las películas rápidas dieron también valores inferiores a los calculados | auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet |
legislación referente a la homologación de los pesticidas con miras a la venta y comercialización | Gesetzgebung zur Regelung des Absatzes und Vertriebs von Schädlingsbekämpfungsmitteln |
limpieza húmeda de los gases | nasse Rauchgasreinigung |
lodos de blanqueo de los procesos al hipoclorito y cloro | Bleichschlaemme aus Hypochlorit- und Chlorbleiche |
los catalizadores se destruyen rápidamente por el efecto térmico y mecánico | die Katalysatoren zersetzen sich rasch durch Waerme- und mechanische Einwirkung |
los hidrocarburos cíclicos condensados cancerígenos hallados en el aire ambiente | die in der Umgebungsluft vorkommenden karzinogenen kondensierten zyklischen Kohlenwasserstoffe |
los límites de seguridad se expresarán en rads por unidad de tiempo | die Sicherheitsgrenzen werden in rad je Zeiteinheit ausgedrueckt |
los macrófagos fagocitan el polvo y lo transportan hasta el epitelio ciliado | der Staub wird von Makrophagen aufgenommen und bis auf das Flimmerepithel transportiert |
los megatones se utilizan para generar ondas centimétricas | Magnetrons dienen u.a. zur Erzeugung von Wellen im cm-Bereich |
los receptores de televisión emiten rayos X de baja energía | die von Fernsehgeraeten ausgesandte Rontgenstrahlung ist weich |
los residuos acuosos se pueden tratar por medio de resinas cambiadoras de iones | fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden |
los resultados de las medidas de la radioactividad ambiente | Messwerte fuer die Umweltradioaktivitaet |
los tejidos homogeneizados se sometieron dos veces a congelación | die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet |
los tiratrones son tubos descarga llenos de gas | Stromtore - Thyratrons - sind gasgefuellte Entladungsrohren |
lucha contra los parásitos | Schädlingsbekämpfung |
Mar de los Wadden | Wattenmeer |
Mar de los Wadden | Wattensee |
material para los filtros | Filtermaterial |
material para los filtros | Filter-Material |
materiales nucleares contenidos en los residuos | in Abfällen enthaltenes Kernmaterial |
mecanismo para el seguimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero en la Comunidad y para la aplicación del Protocolo de Kyoto | System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls |
mecanismos de los procesos químicos y fotoquímicos de la troposfera y la estratosfera | Reaktionsmechanismen chemischer und photochemischer Vorgänge in der Troposphäre und Stratosphäre |
medida técnica de conservación de los recursos pesqueros | technische Maßnahme zur Erhaltung der lebenden Meeresschätze |
medidas de protección contra los gases | Schutzmaßnahmen gegen Gase |
medidas de protección contra los ruidos | Schallschutzmassnahme |
medidas de protección contra los ruidos | Laermbekaempfungsmassnahme |
metabolismo de los pesticidas | Pestizidmetabolismus |
microdeterminación polarográfica del plomo en sangre y en los medios biológicos | polarographische Mikroanalyse des Bleis im Blut und in biologischen Medien |
Ministro Federal de Medio Ambiente, Protección de la Naturaleza y Seguridad de los Reactores | Bundesminister für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |
mitigación de los efectos de la sequía | Milderung von Dürrefolgen |
mochuelo de los bosques | Bänder-Steinkauz (Heteroglaux blewitti) |
molestia producida por los olores | Geruchsbelästigung |
monitor de los productos de fisión del agua | Wasser-Spaltproduktmonitor |
monitor de los productos de fisión del agua | Ueberwachungsgeraet fuer Spaltprodukte im Wasser |
método de análisis de los ciclos biológicos | Methode zur Standzeitanalyse |
método de análisis de los contaminantes gaseosos | Methode zur Analyse gasförmiger Schadstoffe |
método de la huella ambiental de los productos | Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produkten |
neutralización de los efluentes | Abwasserneutralisation |
nivel medio de los ruidos de la calle | durchschnittlicher Strassenlaerm |
norma aplicable a los efluentes de aguas usadas | Norm zur Beurteilung von eingeleiteten Abwässern |
ordenación de los asentamientos humanos | Siedlungswirtschaft |
ordenación de los recursos naturales de base comunitaria | Bewirtschaftung |
ordenación de los recursos naturales de base comunitaria | Gemeinschaftsbasierte Resourcen |
ordenanzas sobre la emisión de los ruidos | Grenzwert fuer die Laermemission |
organismo encargado de la gestión de los residuos radiactivos | Wiederaufbereitungsanlage |
organismo encargado de la gestión de los residuos radiactivos | Recyclingbetrieb |
oso de los cocoteros | Malayenbär (Helarctos malayanus) |
Parque europeo de los Alpes | Europapark der Alpen |
pauta global de los incendios en la vegetación | globales Muster für das Feuerverhalten im Vegetationsbereich |
peligrosidad de los residuos | Gefährlichkeit von Abfällen |
perro de los matorrales | Waldhund (Speothos venaticus) |
pirámide de los alimentos | Nahrungspyramide |
pirámide de los números | Frequenzenpyramide |
Plan de Acción Mundial para la Conservación y Utilización Sostenible de los Recursos Fitogenéticos para la Alimentación y la Agricultura | Globaler Aktionsplan für die Erhaltung und nachhaltige Nutzung pflanzengenetischer Ressourcen für Ernährung und Landwirtschaft |
Plan de Actuación para los Bosques Tropicales | Tropenwald-Aktionsplan |
Plan de Actuación para los Bosques Tropicales | Aktionsplan für die tropische Forstwirtschaft |
plan de gestión de los riesgos fitosanitarios | Risikomanagementplan fürPflanzengesundheit |
planta de tratamiento de los gases malolientes del condensador | Kondensatorabgas-Aufbereitungsanlage |
plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | zwischenstaatliche Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen |
plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | zwischenstaatliche Plattform Wissenschaft-Politik für Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen |
población dependiente de los bosques | vom Wald abhängige Bevölkerung |
población dependiente de los bosques | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung |
política de precios de los recursos | Preispolitik über Ressourcen |
precipitación desde los penachos de humo de las chimeneas | Niederschlag von den Rauchfahnen |
prelimpieza que elimina el XHC | HKW-freie Vorbehandlung |
prensado de los lodos | Drucktrocknung |
programa comunitario de demostración en el ámbito del ahorro de energía, de las fuentes alternativas de energía, de la sustitución de los hidrocarburos y de la licuación/gasificación de combustibles sólidos | gemeinschaftliche Demonstrationsprogramme in den Bereichen Energieeinsparung, alternative Energiequellen, Substitution von Kohlenwasserstoffen, Verflüssigung und Vergasung fester Brennstoffe |
programa comunitario de etiquetado de la eficiencia energética para los equipos ofimáticos | Energy-Star-Programm |
Programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa |
Programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
Programa concertado de vigilancia continua y de evaluación de la transmisión a larga distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
Programa Concreto de Investigación y Desarrollo Técnico para la Comunidad Europea de la Energía Atómica en el ámbito de la Gestión y del Almacenamiento de los Residuos Radiactivos1990-1994 | Spezifisches Forschungs-und technologisches Entwicklungsprogramm für die Europäische Atomgemeinschaft auf dem Gebiet der Entsorgung radioaktiver Abfälle1990-1994 |
programa de investigación "Utilización y gestión de los suelos y de las aguas" | Forschungsprogramm Nutzung und Bewirtschaftung der Böden und Gewässer |
Programa de trabajo de la Comisión referente a un proyecto experimental para la recogida, coordinación y coherencia de la información sobre la situación del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad | Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft |
Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos sobre "Calidad de la vida y gestión de los recursos vivos" | Spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Lebensqualität und Management lebender Ressourcen" |
Programa específico en favor de la conservación de los humedales mediterráneos | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmers |
Programa específico en favor de la conservación de los humedales mediterráneos | Spezifisches Programm zugunsten der Erhaltung der Feuchtgebiete des Mittelmeers |
programa europeo sobre las emisiones, los carburantes y las tecnologías de los motores | Europäisches Programm betreffend Emissionen, Kraftstoffe und Motortechnologien |
Programa plurianual de medidas tecnológicas para el fomento de la utilización limpia y eficiente de los combustibles sólidos | Mehrjahresprogramm für technologische Maßnahmen zur Förderung der sauberen und effizienten Nutzung fester Brennstoffe |
programa sobre los cambios globales | Programm zur Erforschung der globalen Umweltveränderung |
progreso y destino de los contaminantes en el medio ambiente | Verlagerung und endgültiger Verbleib der Schadstoffe in der Umwelt |
propagación rectilínea de los electrones secundarios | geradlinige Ausbreitung der Sekundaerelektronen |
protección contra los aludes | Lawinenschutz |
protección de los biotopos | Biotopschutz |
protección de los espacios | Flächenschutz |
protección de los habitats naturales y seminaturales | Schutz der natürlichen und naturnahen Lebensräume |
protección de los suelos y de las aguas subterráneas | Schutz des Bodens und des Grundwassers |
protección de los vecinos | Nachbarschutz |
Protocolo de Enmienda del Convenio relativo a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Protocolo de la Carta de la Energía sobre la eficacia energética y los aspectos medioambientales relacionados | Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | Nagoya-Protokoll |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | Nagoya-ABS-Protokoll |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | ABS-Protokoll |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, relativo a la financiación a largo plazo del programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa EMEP | Protokoll zu den Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa EMEP |
Protocolo relativo a la cooperación en materia de lucha contra los vertidos de hidrocarburos en la región del Caribe | Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Einleitung von Öl in der Karibikregion |
Protocolo relativo a la intervención en alta mar en casos de contaminación del mar por sustancias distintas de los hidrocarburos | Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl |
Protocolo sobre cooperación, preparación y lucha contra los sucesos de contaminación por sustancias nocivas y potencialmente peligrosas | Protokoll von 2000 über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Verschmutzung durch gefährliche und schädliche Stoffe |
proyecto de conservación de los humedales del río Sile | Erhaltung der Feuchtgebiete des Flusses Sile |
proyecto "Erosión de los suelos y recursos en tierras" | Projekt Bodenerosion und Landressourcen |
purificación de los gases | Gasreinigung |
pájaro de los matorrales | Großer Dickichtschlüpfer (Atrichornis clamosus) |
reciclado de los envases | Verwertung von Verpackungen |
reciclado de los humos | Rauchgasrückführung |
recirculación de los gases de escape | Rueckfuehrung von Auspuffgasen |
recirculación de los gases de escape | Abgasrückführung |
recirculación de los lodos | Verwertung von Klärschlamm |
recirculación de los lodos | Schlamm-Recycling |
recirculación de los lodos | Recycling von Schlamm |
recuperación de energía de los residuos fermentados | Energierückgewinnung durch Kompostierung |
Red de datos e informaciones sobre los productos químicos en el medio ambiente | Datenbank für Umweltchemikalien |
Red de datos e informaciones sobre los productos químicos en el medio ambiente | Datenbank "Umweltchemikalien" |
red de información sobre el medio ambiente | Umweltinformationsnetz |
Red para la vigilancia de los recursos hídricos europeos | Waternet |
Red para la vigilancia de los recursos hídricos europeos | Netzwerk zur Überwachung der europäischen Wasserressourcen |
reducción de emisiones resultantes de la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo | Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern |
reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques | Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern |
región de los Grandes Lagos | Region der Großen Seen |
región de los Grandes Lagos | Gebiet der großen afrikanischen Seen |
reglamento sobre los traslados de residuos | Verordnung über die Verbringung von Abfällen |
rellenado sanitario de los vertederos | Einkapselung |
rellenado sanitario de los vertederos | Deponieabdichtung |
repoblación de los ríos | Wiederauffüllung der Fischarten in Wasserläufen |
Residuos de los procesos de desengrasado con agua y vapor excepto la categoría 11 00 00 | Abfaelle aus der Wasser- und Dampfentfettung ausser 11 00 00 |
residuos de los procesos de desengrasado con agua y vapor excepto la categoría 11 00 00 | Abfälle aus der Wasser-und Dampfentfettungaußer 11 00 00 |
residuos de los procesos de tratamiento mecánico de superficie chorro de arena, esmerilados, rectificado, lapeado y pulido | Abfälle aus der mechanischen OberflächenbehandlungSandstrahlen,Schleifen,Honen,Läppen,Polieren |
Residuos de los procesos de tratamiento mecánico de superficie chorro de arena, esmerilados, rectificado, lapeado y pulido | Abfaelle aus der mechanischen Oberflaechenbehandlung Sandstrahlen, Schleifen, Honen, Laeppen, Polieren |
Residuos de los procesos de tratamiento para la conservación de la madera | Abfaelle aus der Holzkonservierung |
residuos de los procesos de tratamiento para la conservación de la madera | Abfälle aus der Holzkonservierung |
responsabilidad civil de los operadores | zivilrechtliche Haftung der Betreiber |
responsabilidad civil de los operadores en materia de residuos | Haftpflicht der Industrieunternehmen für Abfälle |
responsabilidad civil por los daños debidos a los residuos | zivilrechtliche Haftung für die durch Abfälle verursachten Schäden |
Responsable de relaciones con los medios de comunicación | Pressesprecher |
Responsable de relaciones con los medios de comunicación | EUA-Projektleiter für die Beziehungen zu den Medien |
resultados de las mediciones del radio-226 presentes en las aguas y en los fangos fluviales | Messergebnisse fuer den Gehalt des Flusswassers und des Flussschlamms an Radium 226 |
reutilización de los lodos | Wiederverwendung von Schlamm |
reutilización de los lodos | Schlammwiederverwendung |
riesgo acústico debido al ruido de los juguetes | Lärmgefährdung durch Spielzeug |
rodear el fuego | Übergang vom Parallel- zum Direktangriff |
ruido de los frenos | Bremsengeräusch |
se midió el voltaje de alimentación en los hogares y la alta tensión | Netzspannung und betriebsmaessige Hochspannung wurden gemessen |
Secretaría Interinstitucional de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN‑Büro für Katastrophenvorsorge |
separar las industrias contaminantes de los sectores urbanos | Umweltverschmutzung verursachende Industriebetriebe von Wohngebieten entfernt ansiedeln |
sistema comunitario de información sobre los incendios forestales | gemeinschaftliches Waldbrandinformationssystem |
sistema comunitario para la evaluación y mejora del comportamiento medioambiental en los centros industriales de producción | Gemeinschaftssystem zur Bewertung und Verbesserung der umweltorientierten Leistungen an den Standorten gewerblicher Produktion |
sistema de control de los gases | Gaskontrollsystem |
sistema de depósito de los desechos gaseosos | Abgas-Verzoegerungssystem |
sistema de depósito de los desechos gaseosos | Abgas-Verzoegerungsanlage |
sistema de reciclado de los gases de escape | Abgasrückführungssystem |
sistema de telemática para combatir los incendios forestales | Telematik-System für die Bekämpfung von Waldbränden |
sistema europeo de supervisión del estado de los bosques | europäisches System zur Überwachung des Waldzustands |
Sociedad nacional para la protección del aire puro y el medio ambiente | nationale Gesellschaft für die Reinhaltung der Luft und den Umweltschutz |
taruka de los Andes septentrionales | Andenhirsche (Hippocamelus spp.) |
tecnología de los alimentos | Lebensmitteltechnologie |
tecnología de los procesos | Verfahrenstechnik |
terraplenado sanitario de los vertederos | Einkapselung |
terraplenado sanitario de los vertederos | Deponieabdichtung |
tornillo de Arquímedes para la elevación de los lodos de retorno | Rücklaufschlammschnecke |
tornillo de Arquímedes para la elevación de los lodos de retorno | Rücknahmeschlammschnecke |
tornillo de Arquímedes para la elevación de los lodos de retorno | Rücklaufschlamm-Endlosschnecke |
toxicidad de los contaminantes | Toxizität der Schadstoffe |
toxicidad de los pesticidas | Toxizität von Pestiziden |
transporte a larga distancia de los contaminantes atmosféricos | weiträumige grenzüberschreitende Luftverschmutzung |
transporte a larga distancia de los contaminantes atmosféricos | weiträumige Luftverschmutzung |
tratamiento aeróbico de los efluentes | aerobe Abwasseraufbereitung |
tratamiento anaeróbico de los efluentes | anaerobe Abwasseraufbereitung |
tratamiento biológico de los efluentes | biologische Abwasseraufbereitung |
tratamiento biológico de los residuos | biologische Aufbereitung von Abfällen |
tratamiento de los efluentes por floculación | Abwasserausflockung |
tratamiento de los efluentes por flotación | Abwasserflotation |
tratamiento de los efluentes por intercambio de iones | Abwasserionenaustausch |
tratamiento de los efluentes por precipitación | Abwasserausfaellung |
tratamiento de los residuos domésticos | Beseitigung von Abfallstoffen |
tratamiento de los residuos radiactivos | Behandlung von radioaktiven Abfällen |
tratamiento integrado de los desechos | integrierte Abfallwirtschaft |
tratamiento mecánico de los efluentes | mechanische Abwasserbehandlung |
tritio de desecho de los reactores | Freisetzung von Tritium aus Reaktoren |
técnica de los fluorocarbonos trazadores | Technik der Fluorkohlenstofftracer |
técnica de multidetección de los micro-contaminantes | Vielfachnachweisverfahren für die Mikroverunreinigung von Luft und Wasser |
una concentración más elevada de plomo en los huesos | eine staerkere Anreicherung von Blei in den Knochen |
una nueva respuesta medioambiental frente a los residuos sólidos | neue Umweltregelung für feste Abfälle |
unidad de tratamiento de los gases de combustión | Rauchgasbehandlungsanlage |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales | Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales | Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Ressourcen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales | Internationale Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen |
utilización de los pesticidas | Anwendung von Schädlingsbekämpfungsmitteln |
utilización eficiente de los recursos | Ressourceneffizienz |
vaguada en los vientos del Este | Trog mit östlicher Strömung |
valor agrícola de los lodos | landwirtschaftlicher Wert der Schlämme |
valor nutritivo de los alimentos | Nährwert |
valorización de los recursos hídricos | Bewirtschaftung von Wasser |
valorización de los residuos de envases | Wiederverwertung von Verpackungsabfällen |
valorización de los residuos térmicos industriales | Abwärmeverwertung |
valorización de los residuos térmicos industriales | Abwärmenutzung |
Verdes "Europa de los Pueblos - Por un Futuro Corso" | Grüne "Europa der Völker - Korsische Zukunft" |
vigilancia y control de los traslados de residuos | Überwachung und Kontrolle der Verbringung von Abfällen |
volúmen de los poros | Porenvolumen |
vía de los compuestos antropogénicos | Verlaufsweg anthropogener Substanzen |
zona propensa a los desastres naturales | Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird |
zona ruidosa en los alrededores de un aeropuerto | Lärmzone um Flugplätze |
índice gravimétrico de los humos | gravimetrischer Index von Rauchgasen |