French | German |
Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses | Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe |
accord international sur la coopération, la préparation et la lutte contre la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung |
accord international sur la coopération, la préparation et la lutte contre la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Einsatzbereitschaft, Sofortmaßnahmen und Zusammenarbeit bei Meeresverschmutzung durch Öl |
Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | offenes Teilabkommen EUR-OPA über größere Technologierisiken |
Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Erweitertes Teilabkommen über Massnahmen zur Vorbeugung, zum Schutz und zur Organisierung von Hilfe gegen grössere Natur- und Technologierisiken |
accroissement de la population | Bevölkerungswachstum |
accroissement de la valeur des prises | "high grading" |
Action communautaire dans le domaine de l'eau | Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Action communautaire pour la protection de l'environnement dans la région méditerranéenne | Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt im Mittelmeerraum |
action communautaire pour la protection de l'environnement dans la région méditerranéenne | Aktion der Gemeinschaft zum Schutz der Umwelt im Mittelmeerraum |
Action concertée pour le développement de l'énergie éolienne au large | konzertierte Aktion zur Entwicklung der Offshore-Windenergie |
actions destinées à lutter contre les pollutions | Massnahmen des Umweltschutzes |
Akwé: Kon Lignes directrices facultatives pour la conduite d'études sur les impacts culturels, environnementaux et sociaux des projets d'aménagement ou des aménagements susceptibles d'avoir un impact sur des sites sacrés et sur des terres ou des eaux occupées ou utilisées traditionnellement par des communautés autochtones et locales | Akwé:kon-Leitlinien |
amélioration de la combustion de l'essence par "charge stratifiée" | verbesserte Benzinverbrennung durch"Schichtladung" |
amélioration de la porosité des sols | Verbesserung der Bodenporosität |
amélioration de la qualité de l'eau | Wassergüteverbesserung |
appareil de mesure de la teneur en hydrocarbures | Ölgehaltsmessgerät |
appareil de mesure de la teneur en hydrocarbures | ölgehaltsmmeßgerät |
appauvrissement de la colonne totale d'ozone | Verringerung der gesamten Ozonsäule |
appauvrissement de la couche d'ozone | Abnahme der Ozonschicht |
appauvrissement de la couche d'ozone | Abbau der Ozonschicht |
appauvrissement, épuisement, réduction de la couche d'ozone | Abbau der Ozonschicht |
Arrêté fédéral du 14 décembre 1995 relatif à l'approbation du Protocole de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes | Bundesbeschluss vom 14.Dezember 1995 über die Genehmigung des Energiechartaprotokolls über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte |
Arrêté fédéral du 6 mars 2000 sur le financement de la réduction du bruit émis par les chemins de fer | Bundesbeschluss vom 6.März 2000 über die Finanzierung der Lärmsanierung der Eisenbahnen |
Arrêté fédéral du 24 mars 2000 sur les moyens financiers nécessaires à la couverture des dommages causés aux arbres fruitiers par l'ouragan Lothar | Bundesbeschluss vom 24.März 2000 über die finanziellen Mittel zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Schäden an Obstbäumen |
augmentation de la salinité de l'eau | Wasserversalzung |
augmentation de la température mondiale annuelle moyenne en surface | Anstieg der durchschnittlichen globalen Oberflächentemperatur im Jahr |
augmentation de la teneur en nutriment | Nährstoffanreicherung |
augmentation de la teneur en nutriment | Erhöhung des Nährstoffgehalts |
augmentation du taux de l'acide aminolévulinique dans le sang et l'urine | steigender Lävulingsäuregehalt im Blut und im Harn |
base de données européenne de référence sur le cycle de vie | europäische Referenzdatenbank für Lebenszyklusdaten |
Base de données sur les ressources mondiales | Datenbank über die Weltressourcen |
bonne intégration dans le tissu urbain | nahtlose städtebauliche Eingliederung |
boue charriée par les fleuves | Schlammlast der Fluesse |
boue charriée par les fleuves | Schlammfuehrung |
boues aqueuses contenant de la peinture ou du vernis | waessrige Schlaemme, die Farbe oder Lack enthalten |
boues de réactions basées sur le calcium, provenant de la désulfuration des gaz de fumée | Reaktionsabfaelle auf Kalziumbasis aus der Rauchgasentschwefelung in Form von Schlaemmen |
boues et solides provenant de la trempe | Schlaemme und Feststoffe aus Haerteprozessen |
boues et solides provenant de la trempe | Schlämme und Feststoffe aus Härteprozessen |
boues provenant du lavage, du nettoyage, de l'épluchage, de la centrifugation et de la séparation | Schlaemme aus Waschen, Reinigung, Schaelen, Zentrifugieren und Abtrennen |
boues rouges issues de la production d'alumine | Rotschlamm aus der Aluminiumherstellung |
cadence d'évacuation de la matière | Beseitigungsrate |
campagne de débarras pour les déchets spéciaux | Giftentrümpelungsaktion |
campagne de débarras pour les déchets spéciaux | Sonderabfallaktion |
campagne de débarras pour les déchets spéciaux | Sonderabfall-Entrümpelungsaktion |
Campagne européenne pour la pavillon bleu | Europäische Kampagne für die blaue Flagge |
Campagne européenne pour la sauvegarde des poissons d'eau douce | Europäische Kampagne zum Schutz der Süsswasserfische |
campagne pour le décollage des sources d'énergie renouvelables | Anschubkampagne für erneuerbare Energieträger |
Centre Asie-Europe pour les technologies de l'environnement | Asia-Europe Environmental Technology Center |
Centre d'activités régionales pour les aires spécialement protégées | Zentrum für regionale Aktivitäten für besondere Schutzgebiete |
centre de recyclage des déchets de la construction et de la démolition | Recyclingzentrum für Bau- und Abrißabfälle |
centre de référence pour les informations relatives à l'environnement | Referenzzentrum für Umweltinformationen |
Centre européen de l'Environnement et de la Santé | Europäisches Zentrum für Umwelt und Gesundheit |
Centre européen pour la conservation de la nature | Europäisches Zentrum zur Erhaltung der Natur |
Centre fédéral pour la conservation de la nature et de la géoécologie | Bundesforschungsanstalt für Naturschutz und Landschaftsökologie |
Centre mondial d'information sur les áerosols | Weltcentrum für Aerosol-Information |
Centre suisse de formation pour la protection de la nature et de l'environnement | Sanu |
Centre thématique européen pour l'air et les changements climatiques | Europäisches Themenzentrum für Luft und Klimawandel |
Centre thématique européen pour les émissions atmosphériques | ETC/Emissionen |
Centre thématique européen pour les émissions atmosphériques | ETC/Luftemissionen |
Centre thématique européen pour les émissions atmosphériques | ETC/ Atmosphärische Emissionen |
Centre thématique européen sur la conservation de la nature | ETC/Naturschutz |
Centre thématique européen sur les déchets | Europäisches Themenzentrum über Abfälle |
Centre thématique européen sur les eaux intérieures | europäisches thematisches Zentrum für Binnengewässer |
Centre thématique européen sur les sols | ETC/Bodenschutz |
Centre thématique pour le catalogage des sources d'information | ETC/Umweltkatalog der Datenquellen |
Centre thématique pour le catalogage des sources d'information | ETC/Datenquellenkatalog |
clostridium décomposant le sulfite | sulfitabbauendes Clostridium |
clostridium réduisant le sulfite | sulfitreduzierendes Clostridium |
Coalition pour le climat et l'air pur visant à réduire les polluants de courte durée de vie ayant un effet sur le climat | Koalition für Klima und saubere Luft zum Abbau kurzlebiger Klimaschadstoffe |
collecte des déchets à la source | Holsystem |
collecte, enlèvement des déchets à la source | Holsystem |
collecteur pour les eaux de pluie | Speicherkapazität für Regenwasser |
Comité consultatif en matière de protection de l'environnement dans les zones particulièrement menacées cas du bassin méditerranéen | Beratender Ausschuss für den Umweltschutz in besonders gefährdeten Gebieten |
Comité consultatif sur les valeurs limites et valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension | Beratender Ausschuss für die Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
Comité de concertation Communauté-COST "Effets de la pollution atmosphérique sur les écosystèmes terrestres et aquatiques" Action COST 612 | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Auswirkungen der Luftverschmutzung auf terrestrische und aquatische Ökosysteme |
Comité "Etablissement de critères et de normes concernant les polluants dans l'environnement eau, air, sol et denrées alimentaires" | Ausschuss "Feststellung von Kriterien und Normen fuer Umweltschadstoffe Wasser, Luft, Grund und Nahrungsmittel" |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique de la directive concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique pour les économies de pétrole brut réalisables par l'utilisation de composants de carburants de substitution | Ausschuss zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt für die Einsparung von Rohöl durch die Verwendung von Ersatz-Kraftstoffkomponenten im Benzin |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive relative aux modalités de surveillance et de contrôle des milieux concernés par les rejets provenant de l'industrie du dioxyde de titane | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Einzelheiten der Überwachung und Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien an den technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant le contrôle des milieux concernés par les rejets provenant de l'industrie du dioxyde de titane | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les déchets toxiques et dangereux | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Giftige und gefährliche Abfälle |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les eaux superficielles destinées à la production d'eau alimentaire | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Oberflächenwasser für die Trinkwassergewinnung |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les matériels et engins de chantier | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Baugeräte und Baumaschinen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les méthodes d'analyse dans le secteur des textiles | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Analysemethoden bei Textilien |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les risques d'accidents majeurs de certaines activités industrielles | Ausschuss zur Anppassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Gefahren schwerer Unfälle bei bestimmten Industrietätigkeiten |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'application de la directive relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils COV résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-service | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt und die Durchführung der Richtlinie über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen VOC-Emissionen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension | Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
Comité pour l'adaptation au progrès technique et scientifique: - valeurs limites et valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension | Ausschuss zur Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
Comité pour l'adaptation au progrès technique - protection des eaux douces, côtières et marines contre la pollution par les nitrates à partir des sources diffuses | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Schutz von Süß-, Küsten- und Meerwasser vor der Verunreinigung durch Nitrate aus unbestimmten Quellen |
commission communale de l'environnement et du développement de la nature | kommunaler Umwelt- und Naturförderungsausschuss |
Commission consultative de lutte contre le bruit causé par les avions | Beratungsausschuss Fluglärm |
Commission consultative pour les statistiques de l'environnement | Beratungsausschuss fuer Umweltstatistik |
Commission fédérale de la sécurité des installations nucléaires | Kommission für die Sicherheit der Atomanlagen |
Commission intercantonale romande pour le traitement des déchets | Westschweizer Kommission für Abfall |
commission pour conseils dans le domaine des déchets | Arbeitsgruppe Abfallberatung |
Commission pour la lutte contre les accidents dus aux hydrocarbures | kantonale Ölwehrkommission |
Commission pour la protection de l'environnement | Umweltschutzkommission |
Commission pour la protection de l'environnement | Kantonale Umweltschutzkommission |
Commission pour la protection de l'environnement marin de la mer Baltique | Helsinki-Kommission zum Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets |
commission pour la protection de l'environnement marin de la mer Baltique | Kommission zum Schutz der Meeresumwelt der Ostsee |
Commission sur la protection de la mer Noire contre la pollution | Kommission für den Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung |
Commission technique pour la Meuse | Technische Maaskommission |
compostage par le producteur | Eigenkompostierung |
compte de dépôt de la Partie | Besitzkonto der Vertragspartei |
conférence des Nations unies pour la négocation d'un accord destiné à succéder à l'accord international sur les bois tropicaux | Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung |
Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Vertragsstaatenkonferenz |
Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
Conférence multilatérale de Munich sur les causes et la prévention des dommages subis par les forêts et les eaux du fait de la pollution atmosphérique en Europe | Multilaterale Konferenz über Ursachen und Verhinderung von Wald- und Gewässer- schäden durch Luftverschmutzung in Europa |
conférence sur les déchets toxiques convoquée à Bâle | Basler Sondermüll-Konferenz |
contamination de la surface | Oberflaechenverseuchung |
contamination de la surface | Oberflaechenkontamination |
contamination par le cadmium | Cadmiumverseuchung |
contamination par le mercure | Quecksilberverseuchung |
contamination par le plomb | Bleiverseuchung |
contamination par les odeurs | Geruchsannahme |
contenir les écoulements à la surface | Kontrolle von Oberflächengewässern |
contenu total de la colonne d'ozone | Gesamtozon |
Convention Benelux en matière de conservation de la nature et de la protection des paysages | Konvention der Benelux-Staaten auf dem Gebiet der Naturerhaltung und des Landschaftsschutzes |
convention concernant la coopération hydro-économique dans le bassin du Danube | Übereinkommen über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Basler Übereinkommen |
Convention de Gdansk sur la pêche et la conservation des ressources vivantes de la mer Baltique et des Belts | Danziger Konvention über die Fischerei und den Schutz der lebenden Ressourcen in der Ostsee und den Belten |
Convention de Helsinki pour la protection de la mer Baltique | Helsinki-Übereinkommen |
convention de Minamata sur le mercure | Minamata-Übereinkommen |
convention de Minamata sur le mercure | Quecksilberkonvention |
convention de Minamata sur le mercure | Übereinkommen von Minamata über Quecksilber |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | POP-Übereinkommen |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | Stockholmer Übereinkommen |
Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants | Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe |
convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone | Wiener Übereinkommen zum Schutz der Ozonschicht |
Convention de Vienne sur la notification rapide des accidents nucléaires | Wiener Übereinkommen über die frühzeitige Unterrichtung bei nuklearen Unfällen |
convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification,en particulier en Afrique | Wüsten-Konvention |
Convention du fonds établissant le Fonds International d'indemnisation de la pollution par les hydrocarbures | Internationales Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Convention européenne sur la protection des cours d'eau internationaux contre la pollution | Europäisches Übereinkommen zum Schutz internationaler Wasserläufe vor Verschmutzung |
Convention internationale de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Convention internationale de 1971 portant création d'un fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Fondsübereinkommen |
Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires | Internationales Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe |
Convention internationale de 1984 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen von 1984 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden Haftungsübereinkommen von 1984 |
convention internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Schutzvorkehrungen, Gegenmaßnahmen und Zusammenarbeit bei Ölverschmutzungen |
convention internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung |
convention internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Einsatzbereitschaft, Sofortmaßnahmen und Zusammenarbeit bei Meeresverschmutzung durch Öl |
Convention internationale portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution causée par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen zur Schaffung eines Internationalen Entschädigungsfonds für Ölschäden |
Convention internationale pour la protection des oiseaux | Internationales Übereinkommen zum Schutze der Vögel |
Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accident entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen |
convention internationale sur la lutte contre la désertification | internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Desertifikation |
Convention internationale sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures | Internationales Übereinkommen über Vorsorge, Bekämpfung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Ölverschmutzung |
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Haftungsübereinkommen |
convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires | AFS-Übereinkommen |
convention internationale sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires | Internationales Übereinkommen über Verbots- und Beschränkungsmaßnahmen für schädliche Bewuchsschutzsysteme von Schiffen |
convention internationale sur les dommages résultant de l'exercice d'activités dangereuses pour l'environnement | internationales Übereinkommen über Schäden infolge umweltgefährdender Tätigkeiten |
Convention internationale sur les pêcheries de l'Atlantique du Nord-Ouest | Internationales Übereinkommen über die Fischerei im Nordwestatlantik |
Convention pour la protection de la couche d'ozone | Übereinkommen zum Schutz der Ozonschicht |
convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Übereinkommen von Barcelona |
Convention pour la protection du milieu marin de la zone de la mer Baltique | Helsinki-Übereinkommen |
convention pour la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est | Übereinkommen im Namen der Gemeinschaft zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks |
Convention pour la protection du Rhin contre la pollution thermique | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen thermische Verunreinigung |
Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin dans la région des Caraïbes | Übereinkommen über den Schutz und die Erschließung der Meeresumwelt in der Karibikregion |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Pariser Übereinkommen |
Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus |
Convention pour la prévention de la pollution marine par les opérations d'immersion effectuées par les navires et aéronefs | Übereinkommen von Oslo |
Convention relative a la protection du Rhin contre la pollution chimique | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Chemische Verunreinigung |
Convention relative a la protection du Rhin contre la pollution chimique | Chemieübereinkommen-Rhein |
Convention relative aux zones humides d'importance internationale particulièrement comme habitats de la sauvagine | Übereinkommen von Ramsar |
Convention relative à la Commission internationale pour la protection de l'Oder contre la pollution | Vertrag über die internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung |
Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe | Übereinkommen von Bern |
Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigung |
Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique | Chemieübereinkommen - Rhein |
Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride |
Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures | Chloridübereinkommen - Rhein |
Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures,Bonn,3-12-1976 | Übereinkommen vom 3 12 1976 zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride |
Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution par les chlorures,Bonn,3-12-1976 | Chloridübereinkommen |
Convention sur la Commission internationale pour la protection de l'Elbe | Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutz der Elbe |
convention sur la Commission internationale pour la protection de l'Elbe | Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutz der Elbe |
convention sur la Commission internationale pour la protection de l'Oder contre la pollution | Vertrag über die Internationale Kommission zum Schutz der Oder gegen Verunreinigung |
Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique | Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
convention sur la conservation de la faune et la flore marines de l'Antarctique | Übereinkommen über die Erhaltung der lebenden Meeresschätze der Antarktis |
Convention sur la conservation des phoques de l'Antarctique | Übereinkommen zur Erhaltung der Robben in der Antarktis |
Convention sur la conservation des phoques à fourrures du Pacifique Nord | Übereinkommen über die Erhaltung der zur Pelzgewinnung dienenden Robben |
convention sur la coopération internationale en matière de préparation et d'intervention contre la pollution par les hydrocarbures en cas d'urgence | Übereinkommen zur Internationalen Zusammenarbeit in bezug auf die Bereitschaft und Aktionen in Notfällen der Ölverschmutzung |
Convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Donauschutzübereinkommen |
Convention sur la haute mer | Übereinkommen über die Hohe See |
Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë | Übereinkommen über das Küstenmeer und die Anschlusszone |
Convention sur la pollution saline du Rhin | Salzvertrag |
Convention sur la pollution saline du Rhin | Konvention über die Verschmutzung des Rheins durch Salz |
convention sur la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeeres vor Verschmutzung |
convention sur la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung |
convention sur la protection de la mer Méditerranée contre la pollution | Übereinkommen von Barcelona |
Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution | Übereinkommen von Bukarest |
Convention sur la protection de la mer Noire contre la pollution | Übereinkommen zum Schutz des Schwarzen Meeres vor Verschmutzung |
Convention sur la protection de la nature dans le Pacifique Sud | Abkommen über den Naturschutz im südlichen Raum des Pazifischen Ozeans |
Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique 1992 | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 |
Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets |
Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique | Helsinki-Übereinkommen |
Convention sur la protection de l'environnement par le droit pénal | Übereinkommen über den Schutz der Umwelt durch das Strafrecht |
convention sur la protection des Alpes | Übereinkommen zum Schutz der Alpen |
convention sur la protection des Alpes | Alpen-Konvention |
convention sur la protection des Alpes | Alpenkonvention |
convention sur la protection des Alpes | Alpen-Übereinkommen |
Convention sur la protection du Danube | Übereinkommen über die Zusammenarbeit zum Schutz und zur verträglichen Nutzung der Donau |
Convention sur la protection du Danube | Donauschutzübereinkommen |
convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Übereinkommen von Helsinki zum Schutze der Ostsee |
convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt vor Verschmutzung des Ostseegebiets |
convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets |
convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Konvention über den Schutz der Meeresumwelt in der Ostsee |
convention sur la protection du milieu marin dans la zone de la mer Baltique | Helsinki-Übereinkommen |
convention sur la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est | Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks |
convention sur la protection du milieu marin de l'Atlantique du Nord-Est | Übereinkommen im Namen der Gemeinschaft zum Schutz der Meeresumwelt des Nordostatlantiks |
Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée | Übereinkommen von Barcelona |
Convention sur la protection du Rhin contre la pollution chimique | Übereinkommen über den Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigung |
Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux | Übereinkommen zum Schutz und zur Nutzung grenzüberschreitender Wasserläufe und internationaler Seen |
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen |
convention sur la prévention de la pollution marine créée par l'immersion de déchets et autres matières | Übereinkommen über die Verhütung der Meeresverschmutzung durch das Einbringen von Abfällen und anderen Stoffen |
convention sur la prévention des catastrophes industrielles | Übereinkommen zur Verhütung schwerer Industrieunfälle |
Convention sur la responsabilité civile | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden |
Convention sur la responsabilité civile | Haftungsübereinkommen |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement | Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Washingtoner Artenschutzübereinkommen |
Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | Übereinkommen über den internationalen Handel mit gefährdeten Arten freilebender Tiere und Pflanzen |
Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels | Übereinkommen über die grenzüberschreitenden Auswirkungen von Industrieunfällen |
convention sur les mers régionales | regionales Übereinkommen zum Schutz der Meere |
convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen, Klimrahmenkonvention |
Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen |
convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaveränderungen, |
Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | VN-Klimaübereinkommen |
convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Klimarahmenkonvention |
convention-cadre sur les changements climatiques | Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen |
convention-cadre sur les changements climatiques | Rahmenübereinkommen über Klimaveränderungen |
conventions d'Oslo et de Paris pour la prévention de la pollution marine | Übereinkommen von Oslo und von Paris zur Verhütung der Meeresverschmutzung |
coût de la dégradation | Kosten der Umweltbelastung |
coût de la pollution | Kosten der Verunreinigung |
Coût de la pollution atmosphérique | Finanzielle Folgen der Luftverunreinigung |
coût de la production électrique | Elektrizitätserzeugungskosten |
coût de la régénération | Kosten der Regenerierung der Umwelt |
coût de la surexploitation | Kosten der Übernutzung |
critères de la qualité de l'air | Kriterien zur Beurteilung der Luftqualität |
critères de la qualité des eaux | Kriterien zur Gewässergütebestimmung |
cultures selon les courbes de niveau | Höhenlinienanbau |
demander le détachement des experts | Sachverständige anfordern |
destruction de la couche d'ozone | Abbau der Ozonschicht |
difficultés d'établissement de la ligne de feu | Schwierigheiten bei der Erstellung der Bekämpfungslinie |
directive concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen Quellen |
directive concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Nitrat-Richtlinie |
dispositif de sécurité anti-débordement pour les récipients à huile | Überfüllsicherung für Ölbehälter |
dispositifs de la protection civile | Einrichtungen für den Katastrophenschutz |
dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | 17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention |
dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Durban-Konferenz |
document de référence sur les meilleures techniques disponibles | Referenzdokument für die besten verfügbaren Technologien |
droit de l'urbanisme, de l'aménagement du territoire, et de la planification régionale | Planungsrecht |
Déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces, des industries et des administrations, y compris les fractions collectées séparément | Siedlungsabfaelle und aehnliche gewerbliche und industrielle Abfaelle sowie Abfaelle aus Einrichtungen, einschliesslich getrennt gesammelte Fraktionen |
déchets municipaux et déchets assimilés provenant des commerces,des industries et des administrations,y compris les fractions collectées séparément | Siedlungsabfälle und ähnliche gewerbliche und industrielle Abfälle sowie Abfälle aus Einrichtungen,einschließlich getrennt gesammelte Fraktionen |
Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung |
Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | Lastenteilungsentscheidung |
Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
déclaration concernant les déchets de métaux non ferreux destinés à la réutilisation, à la régénération ou au recyclage | Erklärung über nichteisenmetallhaltige Abfälle, die zur Wiederverwendung, Aufbereitung oder Rückgewinnung bestimmt sind |
déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier | Bukarester Donau-Deklaration |
déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier | Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft |
déclaration de coopération des Etats du Danube sur les problèmes de gestion des eaux du Danube et de protection du Danube contre la pollution en particulier | Bukarester Deklaration |
Déclaration de la Conférence des Nations unies sur l'environnement | Erklärung der Konferenz der Vereinten Nationen über die Umwelt des Menschen |
Déclaration de La Haye | Erklärung von Den Haag |
Déclaration de principe de la CEE sur l'utilisation rationnelle de l'eau | Grundsatzerklärung der ECE über die rationelle Nutzung des Wassers |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Wald-Grundsatzerklärung |
Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts | Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | Erklärung von Rio zu Umwelt und Entwicklung Rio-Deklaration |
Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Wald-Grundsatzerklärung |
Déclaration de Rio sur les principes relatifs à la forêt | Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
Déclaration sur des principes relatifs à la forêt | Wald-Grundsatzerklärung |
déclaration sur les forêts | Erklärung über Waldprinzipien |
Découvrir la Forêt | CHWW |
Découvrir la Forêt | CH Waldwochen |
Découvrir la forêt | CH Waldwochen |
décret sur la protection de l'environnement | Umweltschutzauflage |
décroissance de l'activité de la déhydrase de l'acide aminolévulinique | abklingende Aktivität der Dehydrase der Lävulinsäure |
Département de la gestion des eaux | Abteilung für Wasserwirtschaft |
Département de la gestion du territoire | Umweltdirektion |
Département de la gestion du territoire | Umweltschutzdirektion |
Département de la gestion du territoire | Umweltschutzdepartement |
Département de la gestion du territoire | Umweltdepartement |
Département de la gestion du territoire | Direktion für Umwelt |
Département de la gestion du territoire | Planungs-und Umweltdepartement |
Département de la gestion du territoire | Departement für Umwelt |
dépendant de la densité | dichteabhängig |
dépérissement de la végétation | Zerstörung der Vegetation |
dépérissement de la végétation | Absterben der Vegetation |
déversement d'acides dilués dans la mer | Dünnsäure-Verklappung |
déversement dans les eaux de mer | Einleiten in Meeresgewässer |
déversement dans les eaux douces | Einleitung in Süßwasser |
déversement dans les eaux salines | Einleitung in Salzwasser |
7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" | Siebtes Umweltaktionsprogramm |
7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
Echange de notes des 11/20 décembre 1995 entre la Suisse et la France relatif au Règlement d'exécution de l'Accord du 29 juillet 1991 concernant l'exercice de la pêche et la protection des milieux aquatiques dans la partie du Doubs formant frontière entre les deux Etats | Notenaustausch vom 11./20.Dezember 1995 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend die Vollzugsverordnung zum Abkommen vom 29.Juli 1991 über die Ausübung der Fischerei und den Schutz des aquatischen Lebensraumes im Grenzabschnitt des Doubs |
endroit de passage aménagé pour les animaux | Überquerung für Tiere |
enquête sur la cause du feu | Untersuchung der Brandursache |
ensemble minimal de données préalables à la commercialisation système OCDE | Mindestvorvermarktungsdaten |
essai de la source sonore à vide | Standgeräuschmessung |
fluorocapteur lidar à résolution dans le temps | Lidar-Fluorosensor mit Zeitauflösung |
Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen |
Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | IOPC-Fonds |
Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Internationaler Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Fonds mondial pour la protection de la nature | Weltnaturfonds |
forêt de la zone des brouillards | Nebelwald |
Fédération européenne pour la protection des eaux | Foederation Europaeischer Gewaesserschutz |
Fédération Suisse des Amis de la Nature | Naturfreunde Schweiz |
Fédération suisse pour la production intégrée en viticulture | Schweizerischer Verband für Integrierte Produktion im Weinbau |
gisement minéral dans le fond marin | Tiefseeablagerung |
goudrons et autres déchets carbonés provenant de la fabrication des anodes | Teere und andere kohlenstoffhaltige Abfaelle aus der Anodenherstellung |
granulométrie de la poussière | Staubkörnung |
Groupe consultatif pour les gaz à effet de serre | Beratungsgruppe für Treibhausgase |
Groupe de travail à composition non limitée sur les amendements et ajustements au Protocole de Montréal | Offene Arbeitsgruppe "Anpassungen und Änderungen am Montrealer Protokoll" |
Groupe d'experts pour Un code de bonne pratique applicable aux transactions internationales concernant les déchets radioactifs | Sachverständigengruppe "Richtlinien für internationale Transaktionen mit radioaktiven Abfällen" |
Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin | Gemeinsame Sachverständigengruppe für die Untersuchung der wissenschaftlichen Aspekte des Schutzes der Meeresumwelt |
Groupement promotionnel Suisse pour les pompes à chaleur | Fördergemeinschaft Wärmepumpen Schweiz |
gérer les fluctuations de concentration | Schwankungen in der Konzentration erlauben |
herbe de la Trinité | Leberblümchen (Hepatica nobilis) |
impact biologique de la pêche | biologische Auswirkung der Fischerei |
impact de la grêle | Hagelschlag |
impact de la structure des classes d'âge des forêts héritée du passé | Auswirkung des Bestandes an verschiedenen Altersklassen |
impact de la sylviculture sur l'environnement | Umweltbelastung durch Forstwirtschaft |
impact, effet de la pêche sur l'environnement | Umweltbelastung durch Fischerei |
impact, effet de la récréation, des loisirs sur l'environnement | Umweltbelastung durch Freizeitgestaltung |
impact, effet de la sylviculture sur l'environnement | Umweltbelastung durch Forstwirtschaft |
incidence sur le climat | klimatische Auswirkungen |
incidence sur les espèces non ciblées | Auswirkung auf Arten, die nicht bekämpft werden sollen |
information sur les produits | Produktinformation |
infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | Raumdateninfrastruktur in der Gemeinschaft |
infrastructure d'information géographique dans la Communauté européenne | Infrastruktur für raumbezogene Informationen in Europa |
Initiative technologique conjointe sur les piles à combustible et l'hydrogène | gemeinsame Technologieinitiative für Brennstoffzellen und Wasserstoff |
inventaire national des émissions anthropiques par ses sources et de l'absorption par ses puits de tous les gaz à effet de serre | nationales Verzeichnis der anthropogenen Emissionen aller nicht durch das Montrealer Protokoll geregelten Treibhausgase aus Quellen und des Abbaus solcher Gase durch Senken |
inventaire national des émissions anthropiques par ses sources et de l'absorption par ses puits de tous les gaz à effet de serre | nationales Treibhausgasinventar |
isolation spéciale contre le bruit | besondere Schalldämmung |
jardin à la française | Französischer Garten |
la poussière est englobée par les macrophages et transportée jusqu'à l'épithélium cilié | der Staub wird von Makrophagen aufgenommen und bis auf das Flimmerepithel transportiert |
le densitomètre a été étalonné à l'aide d'une gamme de gris | der Schwaerzungsmesser wurde mit Hilfe eines StufenGraukeils geeicht |
les anciens tubes redresseurs étaient construits avec une ampoule de verre à la chaux | bei den aelteren Gleichrichterrohren bestand der Kolben aus Kalkglas |
les fuites de rayons X sont limitées à O,5 mR/h au maximum | die Rontgenleckstrahlung ist auf maximal O,5 mR/h begrenzt |
les prélèvements ont été effectués à l'aide d'un dispositif collecteur de poussières | die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraet |
les résidus acqueux peuvent être traités au moyen de résines échangeuses d'ions | fluessige Abfallstoffe koennen mit Ionenaustauscherharzen behandelt werden |
les thyratrons sont des tubes à décharge | Stromtore - Thyratrons - sind gasgefuellte Entladungsrohren |
les tissus homogénéisés ont été soumis deux fois à congélation | die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet |
Ligue pour la propreté en Suisse | ASS |
Ligue pour la propreté en Suisse | Aktion Saubere Schweiz |
Ligue suisse contre le bruit | Schweizerische Liga gegen den Lärm |
Ligue suisse pour la protection de la nature | Schweizerischer Bund für Naturschutz |
Ligue Suisse pour la protection des Eaux et de l'Air | VGL |
Livre vert sur les responsabilités pour dommage à l'environnement | Grünbuch zur Haftung für Umweltschäden |
Loi fédérale du 24 mars 2000 sur la réduction du bruit émis par les chemins de fer | Bundesgesetz vom 24.März 2000 über die Lärmsanierung der Eisenbahnen |
loi fédérale sur la protection contre les immissions | Bundesimmissionsschutzgesetz |
Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Bundesgesetz über den Schutz vor gefärlichen Stoffen und Zubereitungen |
Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Chemikaliengesetz |
Loi fédérale sur la protection contre les substances et les préparations dangereuses | Bundesgesetz über den Schutz vor gefährlichen Stoffen und Zubereitungen |
loi fédérale sur le contrôle de l'immission | Bundesimmissionsschutzgesetz |
Loi fédérale sur les mesures destinées à couvrir les dommages causés aux arbres fruitiers par l'ouragan Lothar dans l'agriculture | Bundesgesetz über Massnahmen zur Bewältigung der vom Orkan Lothar verursachten Schäden an Obstbäumen in der Landwirtschaft |
Loi relative à la pollution des eaux de surface | Gesetz zum Schutz oberirdischer Gewässer gegen Verunreinigung |
Loi relative à la pollution marine | Gesetz zum Schutz der See gegen Verunreinigung |
loi relative à la protection contre le rayonnement | Strahlenschutzrecht |
Loi sur la gestion de l'environnement | Umweltschutzgesetz |
Loi sur la gestion de l'environnement | Gesetz über den Umweltschutz |
loi sur la gestion du recyclage et les déchets | Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz |
loi sur la nature | Naturgesetz |
Loi sur la pollution de l'air | Gesetz zum Schutz gegen die Luftverunreinigung |
loi sur la protection des sites naturels | Naturschutzgesetz |
Loi sur la protection du sol | Bodenschutzgesetz |
loi sur la pêche | Fischereirecht |
loi sur le voisinage | Nachbarschaftsrecht |
Loi sur les dispositions générales relatives à la protection de l'environnement | Gesetz allgemeine Bestimmungen zum Umweltschutz |
loi sur les engrais | Düngemittelgesetz |
loi sur les forages | Futtermittelgesetz |
Loi sur les matières dangereuses | Gesetz über Gefährliche Güter |
loi sur les matières dangereuses | Gefahrgutgesetz |
Loi sur les matières écotoxiques | Schadstoffgesetz |
loi sur les produits chimiques | Chemikaliengesetz |
loi sur les recours collectifs | Verbandsklagerecht |
Manuel I de l'ordonnance sur les accidents majeurs,OPAM.Directives pour les entreprises qui utilisent des substances,des produits ou des déchets spéciaux. | Handbuch I zur Störfallverordnung,StFV.Richtlinien für Betriebe mit Stoffen,Erzeugnissen oder Sonderabfällen. |
Manuel II de l'ordonnance sur les accidents majeurs,OPAM.Directives pour des entreprises qui utilisent des microorganismes | Handbuch II zur Störfallverordnung,StFV Richtlinien für Betriebe mit Mikroorganismen |
Message concernant les deux initiatives populaires du 19 août 1992 "pour une agriculture paysanne compétitive et respectueuse de l'environnement",initiative de l'Union suisse des paysans,et "paysans et consommateurs-pour une agriculture en accord avec la nature",Initiative des paysans et des consommateurs | Botschaft zu den Volksinitiativen vom 19.August 1992 "für eine umweltgerechte und leistungsfähige bäuerliche Landwirtschaft",Initiative des Schweizerischen Bauernverbandes,und "Bauern und Konsumenten-für eine naturnahe Landwirtschaft",Bauern-und Konsumenten-Initiative |
mesures de protection de l'environnement et du paysage nécessitées par le trafic routier ainsi que pour des ouvrages de protection contre les éléments naturels | strassenverkehrsbedingte Aufwendungen im Umwelt-und Landschaftsschutz sowie für Schutzbauten gegen Naturgewalten |
morphologie de la décharge | Deponieform |
moyens de réduction de la pollution | Umweltschutzanlage |
mécanisme pour surveiller les émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté et mettre en oeuvre le protocole de Kyoto | System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls |
observation de la terre | Erdbeobachtung |
observatoire de la qualité des sols | Prüfstelle für die Bodenqualität |
Observatoire de la qualité des sols | Beobachtungsstelle für Bodenqualität |
obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen |
obtenir l'autorisation des autorités de contrôle de la pollution avant de rejeter vers les stations d'épuration des eaux usées | S54 |
oiseau marin contaminé par les huiles | ölverschmutzter Seevogel |
oiseau marin contaminé par les huiles | ölgeschädigter Seevogel |
Ordonnance du 15 février 2000 sur l'indemnisation des cantons pour leur contribution à l'exécution de l'ordonnance sur la taxe d'incitation sur les composés organiques volatils | Verordnung vom 15.Februar 2000 über die Abgeltung der Kantone für die Unterstützung des Vollzugs der Verordnung über die Lenkungsabgabe auf flüchtigen organischen Verbindungen |
Ordonnance du 15 février 2000 sur la commission d'experts pour la taxe d'incitation sur les COV | Verordnung vom 15.Februar 2000 über die Fachkommission für die VOC-Lenkungsabgabe |
Ordonnance du 24 mars 1999 sur les émoluments perçus dans le domaine de la radioprotection | Verordnung vom 24.März 1999 über die Gebühren im Strahlenschutz |
Partenariat de collaboration sur les forêts | Gemeinsame Waldpartnerschaft |
Partenariat de collaboration sur les forêts | Gemeinsame Partnerschaft zu Wäldern |
Partenariat International d'Action sur le Carbone | Internationale Kohlenstoff-Aktionspartnerschaft |
partenariat pour l'environnement dans la région de la mer Noire | Umweltpartnerschaft der Schwarzmeerregion |
Partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale | Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension |
Plan d'action pour les forêts tropicales | Tropenwald-Aktionsplan |
plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | zwischenstaatliche Plattform für biologische Vielfalt und Ökosystemleistungen |
plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques | zwischenstaatliche Plattform Wissenschaft-Politik für Biodiversität und Ökosystemdienstleistungen |
Plate-forme pour la promotion des systèmes d'alerte rapide | Frühwarnplattform |
pollution par les nitrates à partir de sources diffuses | Verunreinigung durch Nitrate aus diffusen Quellen |
Prescriptions de l'OFCP concernant les prix des pommes de la variété Golden Delicious récoltées en 1963 | Verfügung der EPK betreffend Tafeläpfel der Sorte Golden Delicious der Ernte 1963 |
Prescriptions générales en matière de protection des eaux pour les... | Weisungen über die Wartung und den Unterhalt von Abscheideanlagen i... |
Prescriptions générales en matière de protection des eaux pour les... | Weisungen GSA für Garagen- und Transportgewerbe |
programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" | Siebtes Umweltaktionsprogramm |
programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 "Bien vivre, dans les limites de notre planète" | allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 "Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten" |
Programme de démonstration pour la gestion intégrée des côtes pour les pays d'Europe centrale et orientale et les Nouveaux Etats indépendants | Demonstrationsprogramm für die integrierte Verwaltung der Küsten für die Länder Mittel- und Osteuropas und die neuen unabhängigen Staaten |
Programme de travail conjoint pour la conservation et la mise en valeur de la diversité biologique et paysagère dans les écosystèmes forestiers | gemeinsames Arbeitsprogramm zum Schutz und zur Aufwertung der biologischen und landschaftlichen Vielfalt in den Ökosystemen der Wälder |
propagation de la pollution | Verbreitung der Verschmutzung |
Proposition de directive du Conseil relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage du pétrole et de sa distribution des terminaux aux stations-services | Stufe I-Richtlinie |
Proposition de directive du Conseil relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils résultant du stockage du pétrole et de sa distribution des terminaux aux stations-services | Richtlinie des Rates zur Begrenzung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen |
Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | Kyoto-Protokoll |
Protocole de la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Protokoll von 1976 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocole de la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocole de 1984 modifiant la Convention internationale de 1971 portant création d'un Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Protokoll von 1984 zu dem Internationalen Übereinkommen von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocole de 1992 modifiant la Convention internationale de 1969 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre les déversements d'hydrocarbures dans la région des Caraïbes | Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Einleitung von Öl in der Karibikregion |
Protocole relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières | Protokoll betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses Sofia,den 31.Okt.1988 - Protokoll zum Uebereinkommen über Luftverunreinigung |
Protocole relatif à la prévention de la pollution de la mer Méditerranée par les mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Protokoll über die Verhütung der Verschmutzung des Mittelmeers durch die grenzüberschreitende Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihre Entsorgung |
Protocole sur l'intervention en haute mer en cas de pollution par des substances autres que les hydrocarbures | Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl |
Protocole à l'Accord-cadre pour un Programme multilatéral environnemental dans le domaine nucléaire en Fédération de Russie concernant les actions en justice, les procédures judiciaires et l'indemnisation | Protokoll zu Ansprüchen, Rechtsstreitigkeiten und Entschädigungen zum Rahmenabkommens über ein Multilaterales Nuklear- und Umweltprogramm in der Russischen Föderation |
Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leur flux transfrontières | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils ou leurs flux transfrontières | Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses |
Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses |
pêche commerciale à la baleine | kommerzieller Walfang |
ramassage de la paille | Strohbergung |
Rapport sur les priorités en matière d'environnement | Dringlichkeitsbericht zum Umweltschutz |
rebord externe de la marge continentale | äußere Kante des Festlandrands |
redevance sur les déchêts | Abfallabgabe |
redevance sur les eaux usées | Abwasserabgabe |
retour à la nature | Auswilderung |
risque environnemental présenté par les substances existantes | Umweltrisiken chemischer Altstoffe |
risques présentés par les polluants | Gefahr durch Schadstoffe |
ruissellement sur les troncs | Stammablauf |
régime d'aide à la gestion de l'énergie et de l'environnement dans les petites entreprises | Förderung des Umwelt- und Energiemanagements |
régénération de la boue | Schlammbehandlung |
résistant à la salinité | halophil |
Résolution 45/212 de l'Assemblée générale des Nations unies, du 19 décembre 1990, sur la protection du climat mondial pour les générations présentes et futures | Resolution 45/212 der Generalversammlung der Vereinten Nationen vom 19. Dezember 1990 zum Schutz des Weltklimas für heutige und künftige Generationen |
résultats de mesures du radium-226 présent dans les eaux et dans les boues fluviales | Messergebnisse fuer den Gehalt des Flusswassers und des Flussschlamms an Radium 226 |
sans effet sur le climat | klimafreundlich |
sans incidence sur le climat | klimaschonend |
sans incidence sur le climat | klimafreundlich |
sauvegarder les ressources naturelles indispensables à la vie | Pflege der natürlichen Lebensgrundlagen |
Société Académique Suisse pour la Recherche sur l'Environnement et l'Ecologie | Schweizerische Arbeitsgemeinschaft für Umweltforschung |
Société Académique Suisse pour la Recherche sur l'Environnement et l'Ecologie | Schweizerische Akademische Gesellschaft für Umweltforschung und Öko... |
Société de protection de la faune et de la flore | Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna |
Société grecque de protection de la nature | Griechische Umweltschutzgesellschaft |
Société internationale de la tourbe | Internationale Moor- und Torfgesellschaft |
Société nationale pour la salubrité de l'air et la protection de l'environnement | nationale Gesellschaft für die Reinhaltung der Luft und den Umweltschutz |
Société pour la préservation de la faune et la flore | Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna |
Société pour la préservation de la faune et la flore | Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna |
Société suisse d'action pour la protection des cours d'eau et des lacs | Schweizerische Aktionsgemeinschaft zum Schutz der Flüsse und Seen |
Société suisse d'action pour la protection des cours d'eau et des lacs | AQUA VIVA |
Société suisse pour la protection de l'environnement | SGU |
Société suisse pour la protection de l'environnement | Schweizerische Gesellschaft für Umweltschutz |
Société suisse pour la protection des biens culturels | Schweizerische Gesellschaft für Kulturgüterschutz |
sous-sol de la mer | Meeresuntergrund |
stockage du CO2 dans les profondeurs océaniques | Lagerung von CO2 in den Tiefen des Ozeans |
substance appauvrissant la couche d'ozone | Ozonkiller |
substance appauvrissant la couche d'ozone | ozonabbauender Stoff |
substance exerçant une influence défavorable sur le bilan d'oxygène | Stoff, der sich ungünstig auf die Sauerstoffbilanz auswirkt |
substance qui entraîne des modifications de la couche d'ozone | ozonverändernder Stoff |
substance susceptible d'appauvrir la couche d'ozone | Substanz,die die Ozonschicht verringern kann |
substances dangereuses pour le sol | bodengefaehrdende Stoffe |
surveillance axée sur les supports de l'information | Medienbezogene Beobachtung |
surveillance axée sur les supports de l'information | medium-orentierte Beobachtung |
surveillance de la contamination radioactive de la chaîne alimentaire | Uberwachung der radioaktiven Kontamination der Nahrungskette |
surveillance de la pollution | Umweltmonitoring |
surveillance du milieu ambiant pendant le fonctionnement normal des installations | Uberwachung der Umweltradioaktivitaet waehrend des Normalbetriebs der Anlage |
système communautaire pour l'évaluation et l'amélioration des performances environnementales sur les sites de production industrielle | Gemeinschaftssystem zur Bewertung und Verbesserung der umweltorientierten Leistungen an den Standorten gewerblicher Produktion |
séquestration du carbone dans les sols | Kohlenstoffbindung im Boden |
séquestration du CO2 dans les sols agricoles | klimaeffiziente Landwirtschaft |
tassement de la masse des déchets mis en décharge | Änderungen der Höhe des Deponiekörpers |
technologie pour les énergies propres | saubere Energietechnologie |
test de vitalité sur la végétation | Pflanzenwuchsvitalitätstest |
thalweg dans les vents généraux d'est | Trog mit östlicher Strömung |
transfert de quotas par le titulaire de compte | Übertragung von Zertifikaten durch den Kontoinhaber |
travaux de construction pour la pose d'une canalisation | Kanalbauarbeiten |
tétraogalle de la Caspienne | Kaspisches Königshuhn (Tetraogallus caspius) |
une partie du dommage subi par les cellules germinales à cause du rayonnement, est irréparable | die Strahlenschaedigung von Keimzellen kann teilweise irreversibel sein |
valeur de la terre | Bodenwert |
valeur limite pour les émissions de dioxyde de soufre fixée | Schwefeldioxid-Emissionsgrenzwert |
valeur modale de la taille des particules | modaler Partikeldurchmesser |
valeur médiane de la taille des particules | Median-Partikeldurchmesser |
valeur seuil pour l'avertissement de la population | Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems |
valeur seuil pour l'information de la population | Schwellenwert für die Unterrichtung der Bevölkerung |
valeurs limites pour les nuisances inhérentes à la circulation routière | Abgas-und Lärmwerte |
zone de balancement de la marée | Gezeitenzone |
zéro effluent liquide dans la fabrication du papier | geschlossenes Kreislaufwassersystem mit integrierter Prozesswasserbehandlung in der Papierherstellung |
épuration par le sol | Reinigung durch den Boden |
étanchéité de la surface du sol | Bodenversiegelung |
îles Sous-le-Vent | Inseln über dem Winde |