DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Environment containing einer | all forms | exact matches only
GermanSpanish
Abschnitte von mehrlagigem Karton mit einer weißen Lagecartoncillo 3a
Analyseverfahren mit einem Rotationskolbenmétodo de la copela rotativa
Anlage mit nur einer Rückgewinnungsphaseunidad de una sola etapa de recuperación
Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der GemeinschaftPrograma de trabajo de la Comisión referente a un proyecto experimental para la recogida, coordinación y coherencia de la información sobre la situación del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad
Auflösung eines Analysatorsresolución de un analizador
Aufsetzen mit einer Kufeapoyo sobre un skid
Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMASComité del Reglamento por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS
Belastbarkeit eines Gewässers mit Schmutzstoffencapacidad de contaminación de las aguas
Beseitigung einer Offshore-Anlageclausura de una instalación implantada
Bewirtschaftung eines Einzugsgebietesordenación de cuencas
Bewirtschaftung eines Einzugsgebietesacondicionamiento de la cuenca vertiente
Bildung einer Humusschichtformación de una capa de humus
Blei ist ein gefaehrliches Kumulationsgiftel plomo es un veneno acumulativo peligroso
By-Pass-Verhaeltnis eines Motorsrelación de derivación de un motor
"Clean-Strip"-Reinigung mit Hilfe eines Hochdruckwasserstrahlersfleje por proyección de agua a muy alta presión
das Auftreten einer Spitze im Spektrum ist auf Sekundaerstrahlung zurueckzufuehrenla aparición de un pico en el espectro es atribuible a radiación X secundaria
das Bild wird auf einem Fluoreszenzschirm aufgefangenla imagen se reproduce sobre una pantalla fluorescente
das in Form von Dithizonat extrahierte Blei wird in einer salpetersauren Loesung rueckgewonnenel plomo extraído en forma de ditizonato se recupera en solución nítrica
der Rontgenstrahl wird durch ein Diaphragma/eine Blende/ begrenztel haz de rayos X se colima mediante un diafragma
der Schwaerzungsmesser wurde mit Hilfe eines StufenGraukeils geeichtel densitómetro se calibró mediante una escala gráfica de grises
die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessenla alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático
die Ionendosisleistung ist zu einem guten Teil von der Rohrenspannung abhaengigla dosis de exposición depende en gran medida del voltaje del tubo
die Kathodenspannung wurde mit einem Voltohmmeter gemessenel voltaje del cátodo se midió con un voltímetro
die Probenahmen erfolgten mit einem Staubsammelgeraetlas tomas se efectuaron con la ayuda de un dispositivo colector de polvos
ein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassenuna prueba de diagnóstico que permite fijar límites de seguridad colectiva
ein niedriges Plasmavolumen kompensiert die Hypersiderinaemie Hypersideraemie Hyperferraemiela hipersideremia se compensa con el bajo volumen plasmático
ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommenun protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención
ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommenun protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención
ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommenun protocolo, otro instrumento jurídico o un resultado acordado con fuerza jurídica
ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommensun protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención
ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommensun protocolo, otro instrumento jurídico o un resultado acordado con fuerza jurídica
ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommensun protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención
ein Quarzschiffchen in einen Spezialofen stellenintroducir en un horno especial una cápsula de cuarzo
ein Teil des Bleis bleibt an den Proteinniederschlag adsorbiertuna parte del plomo permanece absorbida en el precipitado de proteínas
ein Thermolumineszenzdosimeter zur Messung der integrierten Expositionsdosisun dosímetro termoluminiscente para medir la exposición integrada
eine Links- oder Rechtskurve fliegenquebrar a derecha o izquierda
eine Links- oder Rechtskurve fliegengirar a derecha o izquierda
Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbebengrupo operativo para llevar a cabo misiones científicas tras un terremoto destructivo
endgültige Entsorgung auf einer Deponiepuesta en descarga final
Entstehung einer Staubwolke beim Bohren des AbschlagsFormación de una nube de polvo durante la perforación con barrenos.
Entwurf einer Rechtsvorschriftpropuesta de norma
Erbanlagen einer Artsustancia genética de la especie
Erbfaktoren einer Artsustancia genética de la especie
Erhaltungszustand eines natürlichen Lebensraumsestado de conservación de un hábitat natural
erstellung eines umweltprofilsperfil medioambiental
Freiheit eines Gebiets von Schadorganismenzona no contaminada
Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachenliberación de sustancias que causan modificaciones de la capa de ozono
fuer eine entsprechende Abschirmung oder die Abgrenzung eines Kontrollbereichs kann gesorgt werdense pueden tomar medidas para hacer un blindaje adecuado o establecer una zona de control
für einen bestimmten Ort oder Bereich geltendlocal
Gefahr einer Waldbrandkatastrophepeligro de conflagración
Genauigkeit eines Analysatorsprecisión de un analizador
geschätzte Konzentration eines Schadstoffesconcentración estimada de contaminante
gesundheitliche Folge einer erhöhten UV-B-Strahlungefecto de la mayor radiación UV-B sobre la salud humana
Habitat einer Arthábitat de una especie
in einem breiten horizontalen Band waren die Rontgenstrahlen semihomogenen una amplia banda horizontal los rayos X fueron semihomogéneos
Indikator für eine intakte Umweltindicador de calidad del medio ambiente
Institut für eine europäische UmweltpolitikInstituto para una política europea del medio ambiente
ionisierende Strahlungen wirken auf einen Organismus durch Energieuebertragung einlas radiaciones ionizantes actúan sobre un organismo por transferencia de energía
Irreversibilität eines Phänomensirreversibilidad del fenómeno
Isodosenkurven fuer Strahlungen mit einer Halbwertschicht - HWS - von O,5 mm Alcurvas isodósicas para radiación de capas de semiabsorción de 0,5 mm de Al
ist das Verhaeltnis Luft-Kraftstoff ausgewogen,entsteht ein stoechiometrisches Gemischsi la proporción entre gasolina y aire es exacta, se habla de mezcla estoquiométrica
Laerm/schleppe eines ueberschallflugzeugsbarrido del bum sónico
Lagerung auf einer Deponietransporte a vertedero
Lagerung auf einer Deponiedescarga en vertedero
Lagerung von Behältern in einem Bergwerkcolocación de contenedores en una mina
Massnahmen in einer feindlichen Umgebungintervención en un medio hostil
Mindestdosis fuer eine Ansteckungdosis infectante mínima
Mindestdosis fuer eine Infektiondosis infectante mínima
Mindestdosis für eine Infektiondosis de infección mínima
mit Hilfe eines Autotransformators/Spartransformators wurde die Netzspannung nach und nach erhoehtel voltaje de línea se aumentó progresivamente mediante un autotransformador
Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führenProtocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono
nachträgliche Aufhebung einer Qualitätsforderungderogación
Ozongehalt einer vertikalen Luftsäulecontenido de ozono de una columna de la atmósfera
Plan für ein emissionsarmes Wachstumplan de crecimiento con bajo nivel de emisiones de carbono
Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortungprincipio de la responsabilidad común pero diferenciada
Proband, dem ein Chelatbildner wie Penizillamin /Penicillamin/ verabreicht wurdesujeto sometido a la administración de un quelante como la penicilamina
Programm "Fuer eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung"Programa de política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible
Programm "Fuer eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung"Programa "Hacia un desarrollo sostenible"
Programm fuer Umweltpolitik und Massnahmen im Hinblick auf eine dauerhafte und umweltgerechte EntwicklungPrograma de política y actuación en materia de medio ambiente y desarrollo sostenible
progressive Konstruktion einer Bekämpfungsliniemetodo progresivo de construcción de lineas
progressiver Aufbau einer Bekämpfungslinieconstrucción progresiva de la linea de defensa
Pseudo-Steppen mit ein- und mehrjährigen Gräsernzonas subestépicas de gramíneas y anuales
Rechtsform einer Gesellschaftforma jurídica de la sociedad
ruhiges Gebiet in einem Ballungsraumzona tranquila en una aglomeración
Sanierung eines Ufergebietsrehabilitación de una zona ribereña
Sanierung eines verseuchten Industriestandortesrehabilitación de un emplazamiento industrial contaminado
Schall eines ueberschallflugzeugsbarrido del bum sónico
Schlammentwässerung mit einer Filterpressesecado por presión de lodos
Stadtteil,in dem die Emissionen auf ein Minimum reduziert sindbarrio urbano con emisiones mínimas
Stillegung einer Deponiecierre de un vertedero
Strategie für eine emissionsarme Entwicklungestrategia de desarrollo hipocarbónica
suspendierte Feststoffe in einem Flüssigkeitsgemischsólidos en suspensión en el licor mixto
System der geschlossenen Schleife in einem öko-industriellen Bezirksistema de ciclo cerrado a través del polígono ecoindustrial
Trocknen in einem Trockenofensecado en estufa
Trocknen in einem Trockenschranksecado en estufa
Umgebung einer Stadtperiferia de una ciudad
Umgebung einer Stadtalrededores de una ciudad
Umland einer Stadtperiferia de una ciudad
Umland einer Stadtalrededores de una ciudad
Verbringung von Abfällen von einem Mitgliedstaat in einen anderentransferencia de residuos entre Estados miembros
Verduennung einer Fahne in Bodenhoehedilución de un penacho a nivel del suelo
Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Analyse der organischen Mikroverunreinigungen im Wasser"Acuerdo para la puesta en marcha de una Acción Europea en el Sector de la Protección del Medio Ambiente sobre el tema "Análisis de los microcontaminantes orgánicos en el agua"
Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Forschungsarbeiten über das physikalisch-chemische Verhalten von Schwelfeldioxyd in der Atmosphäre"Acuerdo para la realización de una Acción Europea en materia de Contaminaciones sobre el tema "Investigaciones acerca del comportamiento físico-químico del anhídrido sulfuroso en la atmósfera"
Verlegen einer Schlauchleitungtender manguera
Verlegen einer Schlauchleitungextender tiras
Verwaltungsausschuß für die Verordnung EWG Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe FCKW und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führenComité de gestión del Reglamento CEE n° 3322/88 relativo a determinados clorofluoro-carbonos CFC y halones que empobrecen la capa de ozono
Verwertung von Schlachtnebenerzeugnissen in einer Pilotanlagetransformación de desperdicios en un centro piloto
Volumenstrommesser mittels Schwimmkörper in einem konischen Rohrcaudalímetro con flotador de sección variable
Vorläufersubstanz eines Treibhausgasesprecursor de un gas de efecto invernadero
Vorrichtung zur staendigen Probenahme von atmosphaerischen Staeuben auf einem Festfilterdispositivo de toma de muestras permanente de polvo atmosférico en filtro fijo
wasserwirtschaftliche Planung fuer ein Flussgebietdesarrollo de una cuenca fluvial
Wert einer Umweltsanierungsmaßnahmevalor de la remediación
Zulassung eines Flugzeuges unter dem Aspekt seiner Laermentwicklungcertificado de acústica de una aeronave
Ökosystem eines Kaltgebietesecosistema de zona fría
Ökosystem eines semiariden Gebietesecosistemas semiáridos
Ökosystem eines Trockengebietesecosistema árido
ökotoxikologische Eigenschaft eines chemischen Stoffespropiedad ecotoxicológica de una sustancia química
Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder TechnikenConvención sobre la prohibición de utilizar técnicas de modificación ambiental con fines militares u otros fines hostiles