Italian | Russian |
analisi della disponibilità a sostenere i costi | анализ готовности платить |
beni e servizi | товары и услуги (Вся номенклатура, материальная и нематериальная, экономического производства) |
catasto dei terreni e delle proprietà | регистр земель и собственности (Система регистрации земельных участков или имущественных интересов, связанных с ними. Описывает земельный участок и связанные с ним имущественные права, как, например, право прохода на соседние участки) |
centrale combinata per la produzione di energia e il riscaldamento | теплоэлектростанция (Электростанция, которая производит как электричество, так и горячую воду для нужд местного населения. ТЭЦ (теплоэлектроцентраль) может работать практически на всех видах топлива, включая отходы) |
commercio e consumo | торговля и потребление (Действие или процесс покупки, продажи или обмена товаров, а также использования товаров и услуг) |
commercio fra est e ovest | торговля между Востоком и Западом (Торговля между странами и компаниями, расположенными в Западном полушарии, со странами и компаниями, расположенными в Восточном (обычно подразумеваются бывшие социалистические страны Восточной Европы)) |
conservazione di flora e fauna selvatiche | сохранение дикой природы (Последовательность мер, необходимых для поддержания или восстановления природных условий и популяций видов дикой фауны и флоры) |
dati sullo stato dell'ambiente | данные о состоянии окружающей среды |
disponibilità a sostenere i costi | готовность платить |
disposizioni comunitarie sul controllo e la gestione ambientali | постановление ЕС об экоменеджменте и аудите |
domanda e offerta | спрос и предложение (Объем или количество товара для покупки и желание, а также возможность потребителя купить или приобрести товар) |
flora e fauna selvatiche | дикая природа (Животные и растения, существующие независимо от человека, обычно в природных условиях) |
habitat di flora e fauna selvatiche | места обитания диких животных (Сухие или увлажненные участки, поддерживающие выживание дикой природы) |
impianto di riscaldamento e di produzione di energia alimentato dai rifiuti | теплоэлектростанция, работающая на отходах (Станция, производящая тепло и электричество, топливом для которой являются отходы) |
impresa di tinteggiatura e verniciatura | покраска как вид коммерческой деятельности (Услуга, состоящая в том, что краска - декоративное или защитное покрытие, а также аналогичные продукты наносятся на внутренние и внешние поверхности зданий и других сооружений) |
industria degli olii e dei grassi | производство пищевого масла и жиров (Промышленное производство и переработка пищевых масел и жиров) |
industria dell'agricoltura e dell'allevamento | сельское хозяйство и животноводство (Крупномасштабное выращивание сельскохозяйственных культур и разведение скота с целью продажи) |
informazione scientifica e tecnica | научная и техническая информация (Переданные или полученные знания, относящиеся к систематическому изучению физического мира, к промышленно-технической сфере) |
intervento su natura e paesaggio | вмешательство в природный ландшафт (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий) |
istituzione pubblica di natura industriale e commerciale | государственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности |
legge sul riciclaggio e sui rifiuti | закон в области вторичного использования отходов (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов) |
messa al bando dei clorofluorocarburi e degli halons | запрет на хлорфторуглероды и галон (Запрещение производства или использования продуктов, которые являются источником выброса в атмосферу хлорфторуглеродов и бромсодержащих соединений, способствуя, таким образом, разрушению озонового слоя) |
molluschi e crostacei | моллюски и ракообразные |
occupazione e ambiente | занятость и окружающая среда (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой) |
organo consultivo dello stato | консультативный орган при правительстве |
piccola e media industria | малые и средние предприятия |
Piccoli Stati Insulari | малые острова |
promozione del commercio e dell'industria | поддержка торговли и промышленности (Деятельность, содействующая или поддерживающая покупку, продажу либо обмен товарами или услугами с другими странами, которая может включать такие средства, как маркетинг, дипломатическое давление, предоставление экспортных стимулов в виде кредитов и гарантий, государственные субсидии, обучение и консультации) |
protezione della flora e della fauna | защита дикой природы (Профилактические действия, процедуры или установки, реализуемые для предотвращения или снижения ущерба животным, растениям и другим организмам, проживающим в их естественных условиях) |
relazione sullo stato dell'ambiente | отчет о состоянии окружающей среды (Письменный отчет об уровне целостности и условиях экосистемы и природных ресурсов в конкретном районе, обычно представленный официальным лицом или органом, уполномоченными охранять здоровье людей и окружающую среду в этом регионе) |
relazioni tra i sessi | вопросы пола (Вопрос, дискуссия или суждение, касающиеся способностей, социальной роли или других различий между мужчинами и женщинами) |
rumore e salute | воздействие шума на здоровье (Последствиями воздействия шума на здоровье человека могут стать потеря слуха и физиологические расстройства) |
sistema di bilancio per la pianificazione e la programmazione | система комплексного планирования и программирования (Система достижения долгосрочных целей посредством анализа и оценки альтернатив. Предназначена для решения проблем в ходе установления наиболее эффективных и экономичных решений на основе анализа объективных данных) |
stati della materia | состояние вещества (Одно из трех основных состояний материи: твердое, жидкое или газообразное) |
stato colloidale | коллоидное состояние (Система частиц в дисперсной среде, чьи свойства отличаются от чистого раствора в силу большего размера частиц. Присутствие таких частиц часто может быть обнаружено посредством ультрамикроскопа) |
stato dei rifiuti | состояние отходов |
stato dell'arte | внедрения (Все, что становится достоянием общества посредством письменного или устного описания, применения либо каким-либо другим образом до подачи заявки на патент; заявка на патент за рубежом, приоритет которого справедливо отстаивается; патент) |
stato gassoso | газообразное состояние (Состояние материи, при котором материя занимает весь объем независимо от своего количества) |
stato liquido | состояние жидкости (Состояние материи между газом и кристаллом, при котором вещество способно течь при исключительно незначительном наклоне, приобретая форму принимающего сосуда, относительно некомпрессионно, не имеет способности безгранично расширяться) |
stato solido | твердое состояние (Агрегатное состояние вещества, при котором составляющие молекулы. атомы или ионы совершают малые колебания вокруг положения равновесия в составе кристаллической решетки) |
teoria sullo stato sociale | теория "государства всеобщего благоденствия" (Политическая концепция о роли государства в капиталистической экономике, в соответствии с которой государство обеспечивает всем членам общества прожиточный минимум в результате перераспределения ресурсов, прогрессивного налогообложения и реализация общих социальных программ, включая сферы здравоохранения и образования) |