French | Russian |
accès aux documents administratifs | доступ к административным документам (Юридическое право доступа к административным документам или возможность воспользоваться этим правом) |
accès public aux terres | общественное землепользование (Право или разрешение всем гражданам сообщества пользоваться находящимися в государственной собственности участками земли, такими как парки, кемпинги, исторические места) |
aide au développement | помощь развитию (Иностранная помощь, предоставляемая индустриально развитыми странами и международными организациями развивающимся странам в целях содействия их экономическому и социальному развитию) |
aide au financement | финансовая помощь (Помощь и содействие, предоставляемые в вопросах, касающихся денег) |
alerte au brouillard de fumée | предупреждение о смоге (Действие, прибор или объявление, предупреждающие или обращающие внимание на уровень загрязняющих веществ, обычно связанных с оксидантами, в данном районе) |
autorisation préalable au transport de déchets dangereux | предварительное уведомление о транспортировке опасных отходов (Официальное объяснение, также часто заявка на разрешение соответствующих государственных органов в связи с предполагаемым перемещением через государственную границу потенциально опасных материалов, образовавшихся в ходе производственного или испытательного процесса) |
bruit dû aux animaux | шум, производимый животными (Шум, причиной которого являются животные, как, например, собаки, содержащиеся в вольерах или в конуре при доме) |
contribution potentielle au réchauffement climatique | потенциал глобального потепления |
contribution potentielle au réchauffement climatique | ПГП |
coopération au développement | сотрудничество в области содействия развитию |
directive CE relative aux biocides | директива ЕС по биоцидам (Директива, регулирующая торговлю биоцидными продуктами) |
directive CE relative aux emballages | директива ЕС по упаковке (Директива ЕС, предложенная 15 июля 1992 г., направленная на гармонизацию национальных мер, касающихся управления упаковочными процессами и отходами упаковки. Директива распространяется на все виды упаковки, которые попадают на рынок) |
dommage dû au rayonnement | ущерб от радиации (Соматические и генетические повреждения в живых организмах, вызванные воздействием ионизирующего излучения) |
déchets assimilés aux ordures ménagères | бытовые отходы (Материалы, приобретенные, использованные и выброшенные покупателем, или потребителем, в отличие от материалов, выброшенных в ходе промышленного процесса) |
exposition aux polluants | воздействие загрязняющих веществ (Действие или состояние подверженности действию вещества, отрицательно воздействующего на здоровье человека, собственность или окружающую среду) |
exposition aux rayonnements | воздействие радиации (Действие или состояние подверженности сильной электромагнитной энергии, способной ионизировать атомы и поэтому представлять угрозу для здоровья человека и окружающей среды) |
exposition aux risques | вероятность кризисной ситуации (Ситуация или набор условий, при которых вероятность нанесения ущерба району или его населению превышает нормальный уровень) |
intervention au niveau de la nature et des paysages | вмешательство в природный ландшафт (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий) |
maladie due aux radiations | лучевая болезнь (Комплекс симптомов заболевания, являющегося результатом воздействия ионизирующего излучения на все тело или его большую часть. Самыми ранними признаками являются тошнота, усталость, рвота, понос, за которыми могут последовать выпадение волос, кровоизлияния, воспаления слизистых рта и носоглотки, общий упадок сил) |
maladie liée au milieu environnant | болезни, обусловленные воздействием окружающей среды |
plan d'exposition au bruit | план мер борьбы с шумом (Сформулированный или систематизированный метод предотвращения последствий воздействия громкого или грохочущего шума) |
plan d'exposition aux risques | план на случай кризисной ситуации (Схема или метод действий, который вступает в силу, когда вероятность ущерба району или его населению превысит нормальный уровень) |
pêche aux filets dérivants | дрифтерный лов (Использование рыболовных сетей очень больших размеров и длины, которые часто называют "стенами смерти" из-за гибели большого количества морских млекопитающих, птиц, черепах, в них попадающих. Таравская Декларация 1989 года, принятая на 20-м Форуме стран южной части Тихого океана, была направлена на запрет на использование дрифтерных сетей во всем южном регионе Тихого океана. В июне 1992 года ООН запретила лов рыбы с помощью дрифтерных сетей во всех океанах планеты) |
rapport au ministre | доклад министру (Письменный отчет или изложение, содержащие детальное описание наблюдений либо результатов расследования события или ситуации, представленные лицу, избранному или назначенному на высший пост конкретного органа политической системы) |
risque dû aux polluants | опасность загрязняющих веществ (Риск или опасность по отношению к здоровью человека, имуществу или окружающей среде, исходящие от внесения в экосистему вредных веществ) |
réglementation de sécurité au travail | нормативный документ в области техники безопасности (Закон, установленный с целью снижения травматизма, заболеваемости и числа несчастных случаев среди персонала, вызванных обстоятельствами, связанными с условиями труда или местом работы) |