Spanish | German |
a corta distancia | kurze Reichweite |
a corta distancia | nah |
a corta distancia | Nah- |
a larga distancia | überregional |
a larga distancia | großräumig |
a larga distancia | ferntransportiert |
a los voltajes normales de operación la dosis de radiación de rayos X es bastante elevada | ziemlich hohe Rontgendosisleistung bei normalen Betriebsspannungen |
a media distancia | Meso-Scale |
a prueba de cambio climático | klimaresistent |
acceso a documentos administrativos | Zugang zu Verwaltungsdokumenten |
acceso a la cultura | Zugang zur Kultur |
acceso a la información | Informationsfreiheit |
acceso a la tierra | Landzugang |
acceso público a la tierra | Öffentliches Zugangsrecht |
accidente debido a la imposibilidad de controlar la criticidad | Kritikalitaetsunfall |
Acción comunitaria destinada a proteger el medio ambiente en la región mediterránea | Gemeinschaftsaktion zum Schutz der Umwelt im Mittelmeerraum |
Aceites y otros líquidos de aislamiento y transmisión de calor que contienen PCB o PCT | Isolier- und Waermeuebertragungsoele oder -fluessigkeiten, die PCB oder PCT enthalten |
Acuerdo relativo a la Comisión internacional sobre protección del Rin | Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung |
Acuerdo relativo a los sistemas fluviales del Okavango y del Chobe | Abkommen über das Okawango und Chobe-Flusssystem |
adaptabilidad a los requisitos del lugar | Anpassungsfaehigkeit an Erfordernisse der Standortwahl |
agresión a la biodiversidad | Schädigung der Artenvielfalt |
agresión a la biodiversidad | Schädigung der biologischen Vielfalt |
aguas marinas y medios sometidos a marea | Meeresgewässer und Gezeitenzonen |
Akwé: Kon Directrices voluntarias para realizar evaluaciones de las repercusiones culturales, ambientales y sociales de proyectos de desarrollo que hayan de realizarse en lugares sagrados o en tierras o aguas ocupadas o utilizadas tradicionalmente por las comunidades indígenas y locales, o que puedan afectar a esos lugares | Akwé:kon-Leitlinien |
alimentación con oxígeno a través de la superficie del agua | Sauerstoffzufuhr von der Wasseroberfläche |
análisis de disposición a pagar | Zahlungsbereitschaftsanalyse |
apoyo a la toma de decisiones | Entscheidungshilfe |
area sometida a estrés | Belastungsgebiet |
asistencia a la prevención de inundaciones | Unterstützung der Flutverhinderung |
ayuda de apoyo a la lucha contra la contaminación por abonos orgánicos | Beihilfe zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Gülle |
añadir a la gasolina productos antidetonantes en forma de combinaciones de plomo alcohilo | dem Benzin werden Bleialkyle als Antiklopfmittel zugesetzt |
balanza de presión a peso muerto | Druckwaage |
biomasa "a largo plazo" | langfristige Erzeugung von Biomasse |
biotecnología relativa a la salud | Gesundheitsbezogene Biotechnologie |
bisonte selvático o de Athabasca | Waldbison (Bison bison athabascae) |
blanco 1a | weiße Späne,holzfrei |
blanco 2a | Hellbunte gemischte Druckspäne,holzfrei |
blanco 1a bis | weiße Späne,gemischt |
blanco 3a con alcance | Illuspäne |
blanco 3a con alcance, sin cola | Illuspäne,kleberückenfrei |
blanco 2a con pasta mecánica | Hellbunte gemischte Druckspäne |
blanco 1a extra | weiße Späne,holzfrei,ungestrichen |
calefacción a distancia | Fernheizung |
cambios subclínicos o ligeros | subklinische oder leichte Veraenderungen |
canal desarenador a velocidad constante | Langsandfang |
carbón activado en los procesos de flujo a la deriva | Aktivkohle in Flugstromverfahren |
cartoncillo 3a | Abschnitte von mehrlagigem Karton mit einer weißen Lage |
cemento a base de amianto | Asbestzement |
centro de evacuación a la atmósfera | Abblasestation |
cloración a punto de ruptura | Chlorierung bis zum kritischen Punkt |
Comité consultivo para el establecimiento de la legislación relativa a la evaluación y la gestión de la calidad del aire del entorno | Beratender Ausschuss für die Durchführung der Rechtsvorschriften betreffend die Beurteilung und die Kontrolle der Luftqualität |
Comité de adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la protección de las aguas contra la contaminación producida por nitratos procedentes de fuentes agrarias | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de la directiva relativa a las modalidades de supervisión y de control de los medios afectados por los residuos procedentes de la industria del dióxido de titanio | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Einzelheiten der Überwachung und Kontrolle der durch die Ableitungen aus der Titandioxidproduktion betroffenen Umweltmedien an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité de adaptación al progreso técnico de las directivas relativas a la eliminación de los obstáculos técnicos al comercio en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité de aplicación de la directiva por la que se instaura un marco para el establecimiento de requisitos de diseño ecológico aplicables a los productos que utilizan energía | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte |
Comité de aplicación de la directiva relativa a la liberación intencional en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt |
Comité de aplicación de la directiva relativa a la reducción del contenido de azufre de determinados combustibles líquidos | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe |
Comité de aplicación de la directiva relativa a los envases y residuos de envases | Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle |
Comité de gestión del Reglamento CEE n° 3322/88 relativo a determinados clorofluoro-carbonos CFC y halones que empobrecen la capa de ozono | Verwaltungsausschuß für die Verordnung EWG Nr. 3322/88 über bestimmte Fluorchlorkohlenwasserstoffe FCKW und Halone, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
Comité de normalización y de racionalización de los informes relativos a la aplicación de determinadas directivas referentes al medio ambiente | Ausschuss für die Vereinheitlichung und die zweckmäßige Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien |
Comité del Reglamento por el que se permite que las organizaciones se adhieran con carácter voluntario a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambientales EMAS | Ausschuss für die Verordnung über die freiwillige Beteiligung von Organisationen an einem Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung EMAS |
Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Regierungsverhandlungsausschusses für eine völkerrechtlich bindende Übereinkunft zur Anwendung des Verfahrens der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien und Pestizide im internationalen Handel |
Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la conservación de las aves silvestres | ORNIS-Ausschuss |
Comité para la adaptación al progreso científico y técnico de la directiva relativa a la conservación de las aves silvestres | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinie über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt - gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung technischer Handelshemmnisse auf dem Sektor der gefährlichen Stoffe und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss zur Anpassung an den technischen Fortschritt im Bereich Beseitigung technischer Handelshemmnisse im Sektor gefährliche Stoffe und Zubereitungen |
Comité para la adaptación al progreso técnico de las directivas encaminadas a la eliminación de los obstáculos técnicos a los intercambios en el sector de las sustancias y preparados peligrosos | Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien über die Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei gefährlichen Stoffen und Zubereitungen an den technischen Fortschritt |
Comité para la adaptación al progreso técnico y científico: - y para la aplicación de la Directiva relativa a los residuos | Ausschuss für die Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt: - Durchführung der Richtlinie über Abfälle |
Comité para la adaptación al progreso técnico y la aplicación de la directiva sobre el control de emisiones de compuestos orgánicos volátiles COV resultantes del almacenamiento y distribución de gasolina desde las terminales a las estaciones de servicio | Ausschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt und die Durchführung der Richtlinie über die Begrenzung der Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen VOC-Emissionen bei der Lagerung von Ottokraftstoff und seiner Verteilung von den Auslieferungslagern bis zu den Tankstellen |
concentración a nivel del suelo | Oberflächenkonzentration |
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Durban-Konferenz |
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention |
consecuencia de la contaminación que aparece en un lungo distinto a donde se originó el fenómeno | Off site-Folgen von Verseuchung |
contaminación a larga distancia | weiträumige Umweltverschmutzung |
contaminación atmosférica secundaria debida a interacciones químicas tras la emisión | sekundaere Luftverunreinigung durch chemische Wechselwirkungen nach der Emission |
contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia | weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung |
Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas | Übereinkommen von Ramsar |
Convención Relativa a los Humedales de Importancia Internacional Especialmente como Hábitat de Aves Acuáticas | Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Convención sobre normas referentes a la "alta mar" | Übereinkommen über die Hohe See |
Convenio de Ramsar relativo a humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser-und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Rotterdamer Übereinkommen |
Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel |
Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional | PIC-Übereinkommen |
Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel |
Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | Rotterdamer Übereinkommen |
Convenio de Rotterdam sobre el Procedimiento de Consentimiento Fundamentado Previo Aplicable a Ciertos Plaguicidas y Productos Químicos Peligrosos Objeto de Comercio Internacional | PIC-Übereinkommen |
Convenio internacional relativo a la intervención en alta mar en casos de accidentes que causen o puedan causar una contaminación por hidrocarburos | Internationales Übereinkommen über Massnahmen auf Hoher See bei Ölverschmutzungsunfällen |
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos | Internationales Übereinkommen über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden |
Convenio Internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos | Haftungsübereinkommen |
Convenio relativo a humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Übereinkommen über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Convenio relativo a humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Übereinkommen von Ramsar |
Convenio relativo a humedales de importancia internacional especialmente como hábitat de aves acuáticas | Übereinkommen von Ramsar über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Wattvögel, von internationaler Bedeutung |
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa | Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume |
Convenio relativo a la conservación de la vida silvestre y del medio natural en Europa | Übereinkommen von Bern |
convenio relativo a la cooperación hidroeconómica en la cuenca del Danubio | Übereinkommen über die wasserwirtschaftliche Zusammenarbeit im Einzugsgebiet der Donau |
Convenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación causada por cloruros | Chloridübereinkommen - Rhein |
Convenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación causada por cloruros | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride |
Convenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación causada por productos químicos | Chemieübereinkommen - Rhein |
Convenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación causada por productos químicos | Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigung |
Convenio relativo a la protección del Rin contra la contaminación química | Übereinkommen über den Schutz des Rheins gegen chemische Verunreinigung |
Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente | Übereinkommen über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten |
Convenio sobre el acceso a la información, la participación del público en la toma de decisiones y el acceso a la justicia en materia de medio ambiente | Übereinkommen von Aarhus |
Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia | Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung |
cultivo por fajas a nivel | Konturenfeldbau |
cámara de ionización fluida para medir la exposición a rayos X blandos | Fluessigkeitsionisationskammer fuer die Dosimetrie weicher Rontgenstrahlen |
cámaras de ionización a cavidad de Bragg-Gray | Hohlraumionisationskammern |
daño a las aguas | Schädigung der Gewässer |
daño causado a la biodiversidad | Schädigung der biologischen Vielfalt |
daño causado a la biodiversidad | Schädigung der Artenvielfalt |
de la cuna a la cuna | Ökoeffektivität |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Lastenteilungsentscheidung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
derecho a la compensación | Entschädigungsrecht |
derecho a la información | Auskunftsanspruch |
derecho a un medio ambiente que permita vivir | Recht auf eine lebensmoegliche Umwelt |
descarga a la atmósfera | Emission |
descarga a la atmósfera | Abgabe in die Atmosphäre |
detección de objetos a la deriva | Detektion von treibenden Gegenständen |
detectores semiconductores a base de silicio y germanio dopado con litio | Li-gedriftete Si- und Ge-Festkoerperdetektoren |
detergente a base de fosfatos | Detergens auf Phosphatbasis |
dilución de un penacho a nivel del suelo | Verduennung einer Fahne in Bodenhoehe |
Directiva 90/313/CEE del Consejo sobre libertad de acceso a la información en materia de medio ambiente | Richtlinie 90/313/EWG des Rates über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt |
Directiva relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres | Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen |
directiva relativa a la limitación del ruido provocado por la maquinaria utilizada en las excavaciones | Richtlinie zur Begrenzung des Geräuschemissionspegels von Hydraulikbaggern,Seilbaggern,Planierraupen,Ladern und Baggerladern |
Directiva relativa a la protección de la aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura | Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen Quellen |
Directiva relativa a la protección de la aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura | Nitrat-Richtlinie |
directiva relativa a las aguas de baño | Badegewässerrichtlinie |
Directiva relativa a los envases y residuos de envases | Richtlinie über Verpackungen und Verpackungsabfälle |
Directiva relativa a los envases y residuos de envases | Verpackungs-Richtlinie |
dispersar gases a la atmósfera | Gase in die Atmosphaere zerstreuen |
disposición a pagar | Zahlungsbereitschaft |
efecto a largo plazo | Langzeitfolge |
efecto a largo plazo | Langzeitwirkung |
efecto a largo plazo de los contaminantes | Langzeitwirkung von Schadstoffen |
efecto perjudicial inherente a la agricultura intensiva | schädliche Auswirkung der intensiven Landwirtschaft |
electricidad generada a partir de fuentes de energía renovable | aus erneuerbaren Energiequellen gewonnener Strom |
electricidad generada a partir de fuentes de energía renovable | Elektrizität aus erneubaren Energieträgern |
emisión a la atmósfera | Emission |
emisión a la atmósfera | Abgabe in die Atmosphäre |
empleo de aditivos a base de plomo | Verwendung von bleihaltigen Additiven |
empleo de aditivos a base de plomo | Verwendung von Bleizusätzen |
Empresa Nacional de Residuos, S.A. | Staatliche Gesellschaft für Radioaktive Abfälle |
envase primario o envase individual de venta | Verkaufsverpackung oder Erstverpackung |
envase terciario o envase de transporte | Transportverpackungen oder Drittverpackungen |
especies de animales y de plantas raras o amenazadas | seltene und gefährdete Tier- und Pflanzenart |
espumas de fundición a presión | Zinkrückstände bei Druckguss |
experimento a largo plazo | Langzeitversuch |
explotación a cielo abierto por excavadoras | Tagebau |
exposición humana a contaminantes | Menschliche Schadstoffaussetzung |
fenómeno previo a un terremoto | Erdbebenvorläufer |
filtración lenta a través de arena | Langsamsandfiltration |
filtración lenta a través de arena | Langsamfiltration |
filtro a contracorriente | Gegenstromfilter |
fleje por proyección de agua a muy alta presión | "Clean-Strip"-Reinigung mit Hilfe eines Hochdruckwasserstrahlers |
flotación por aire disuelto a presión | Druckflotation |
Fondo internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos | Internationaler Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial | Globales Ministerforum Umwelt |
gas de puesta a cero | Nullgas |
gato dorado o asiático | Asiatische Goldkatze (Catopuma temminckii) |
gestión ambiental a nivel internacional | internationale Umweltordnung |
gestión ambiental a nivel internacional | globale Umweltpolitik |
gestión ambiental a nivel internacional | ökologische Weltordnungspolitik |
gestión ambiental a nivel internacional | Weltordnungspolitik im Umweltbereich |
gestión de recursos naturales a nivel comunitario | Bewirtschaftung |
gestión de recursos naturales a nivel comunitario | Gemeinschaftsbasierte Resourcen |
girar a derecha o izquierda | eine Links- oder Rechtskurve fliegen |
Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über langfristige gemeinsame Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens |
grupo operativo para llevar a cabo misiones científicas tras un terremoto destructivo | Einsatzgruppe für die Feldarbeit nach einem destruktiven Erdbeben |
hoco mitu o de pico navaja | Nordwest-Mitu (Mitu mitu mitu) |
incineración a alta temperatura | Verbrennung bei hohen Temperaturen |
Información y preparación para casos de accidentes industriales a nivel local | Bewusstsein und Vorbereitung für Notfälle auf lokaler Ebene |
Iniciativa MED-TECHNO,en el ámbito del tratamiento y reutilización de aguas residuales a través de fuentes de energía renovables | MED-TECHNO-Initiative im Bereich Behandlung und Wiederverwendung von Abwasser unter Verwendung erneuerbarer Energiequellen |
inventario de los daños ocasionados a los bosques por la contaminación atmosférica | Erhebung über die durch Luftverschmutzung verursachten Waldschäden |
la alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático | die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen |
la aparición de un pico en el espectro es atribuible a radiación X secundaria | das Auftreten einer Spitze im Spektrum ist auf Sekundaerstrahlung zurueckzufuehren |
las películas rápidas dieron también valores inferiores a los calculados | auch die empfindlichen Filme lieferten niedrigere Messwerte als errechnet |
lavado múltiple a contra-corriente | mehrstufige Gegenstromspülung |
lecho fluidificado a presión | Wirbelschicht unter Druck |
legislación referente a la homologación de los pesticidas con miras a la venta y comercialización | Gesetzgebung zur Regelung des Absatzes und Vertriebs von Schädlingsbekämpfungsmitteln |
liberación a partir de un depósito en capas geológicas | Freisetzung aus Einlagerung in geologischen Schichten |
lista de clasificación de la OCDE de residuos destinados a operaciones de valorización | OECD-Liste zur Einstufung von zur Verwertung bestimmten Abfällen |
Lodos acuosos que contienen pintura o barniz | waessrige Schlaemme, die Farbe oder Lack enthalten |
lodos o emulsiones de desalación | Schlaemme oder Emulsionen aus Entsalzern |
Lodos o residuos sólidos orgánicos sin disolventes halogenados | Schlaemme oder feste Abfaelle, die halogenierte Loesemittel enthalten |
Lodos o residuos sólidos que contienen disolventes halogenados | Schlaemme oder feste Abfaelle, die halogenierte Loesemittel enthalten |
Lodos o residuos sólidos que contienen otros disolventes | Schlaemme oder feste Abfaelle, die andere Loesemittel enthalten |
Lodos o residuos sólidos que no contienen disolventes halogenados | Schlaemme oder feste Abfaelle, die keine halogenierten Loesemittel enthalten |
los tejidos homogeneizados se sometieron dos veces a congelación | die Homogenate wurden zweimal gefriergetrocknet |
medida de protección a corto plazo | kurzfristige Sicherungsmassnahme |
medidas de mitigación adecuadas a cada país | national angemessene Minderungsmaßnahme |
medidas de mitigación adecuadas a cada país | länderspezifische Klimaschutzmaßnahme |
medidas de mitigación adecuadas a cada país | NAMA |
Mezclas de disolventes o líquidos orgánicos sin disolventes halogenados | Loesemittelgemische oder organische Fluessigkeiten, die keine halogenierten Loesemittel enthalten |
método de culombimetría a potencial controlado | koulometrisches Verfahren mittels Potentialkontrolle |
norma aplicable a los efluentes de aguas usadas | Norm zur Beurteilung von eingeleiteten Abwässern |
objetivo ligado a la contaminación | Zielbestimmung gegen Umweltverschmutzung |
obstrucción a la visibilidad | Sichtbeeinträchtigung |
Plan de actuación a favor de las tecnologías ambientales | Aktionsplan für Umwelttechnologie |
prado calcáreo cárstico o basófilo | lückiger basophiler oder Kalk-Pionierrasen |
Principios de la CEPE relativos a la cooperación en el ámbito de las aguas transfronterizas | ECE-Grundsätze in bezug auf die Zusammenarbeit auf dem Gebiet grenzüberschreitender Gewässer |
proceso de flujo a la deriva | Flugstromverfahren |
producción de papel a partir de algas superabundantes | Herstellung von Papier aus Überschußalgen |
producto que no responda a las normas | nicht den Normen entsprechendes Produkt |
producto químico sujeto a notificación | notifizierungspflichtige Chemikalie |
Programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa |
Programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
Programa concertado de vigilancia continua y de evaluación de la transmisión a larga distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
Programa de acciones medioambientales prioritarias a corto y medio plazo | Aktionsprogramm für kurz- und mittelfristig vorrangige Umweltschutzmassnahmen |
Programa de Acción Mundial para la Protección del Medio Marino Frente a las Actividades Realizadas en Tierra | Globales Aktionsprogramm zum Schutz der Meeresumwelt vor landgestützten Aktivitäten |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa |
Programa de cooperación para la vigilancia y la evaluación del transporte de contaminantes atmosféricos a larga distancia en Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
Programa de Toma de Conciencia y Preparación para Emergencia a Nivel Local | Bewusstsein und Vorbereitung für Notfälle auf lokaler Ebene |
Programa de trabajo de la Comisión referente a un proyecto experimental para la recogida, coordinación y coherencia de la información sobre la situación del medio ambiente y los recursos naturales en la Comunidad | Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft |
pronóstico a largo plazo | Langzeitvorhersage |
Protocolo al convenio de Ginebra sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus flujos transfronterizos | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses |
Protocolo al Convenio de 1979 sobre contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia en materia de metales pesados | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend Schwermetalle |
Protocolo al Convenio de 1979 sobre contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia, relativo a reducciones adicionales de las emisiones de azufre | Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung |
Protocolo al Convenio sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, de 1979, relativo a la lucha contra las emisiones de óxidos de nitrógeno o sus flujos transfronterizos | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen von Stickstoffoxiden oder ihres grenzüberschreitenden Flusses |
Protocolo de Enmienda del Convenio relativo a los humedales de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas | Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über Feuchtgebiete, insbesondere als Lebensraum für Wasser- und Watvögel, von internationaler Bedeutung |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Montrealer Protokoll |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Montreal-Protokoll |
Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | Nagoya-ABS-Protokoll |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | Nagoya-Protokoll |
Protocolo de Nagoya sobre Acceso a los Recursos Genéticos y Participación Justa y Equitativa en los Beneficios que se Deriven de su Utilización | ABS-Protokoll |
Protocolo de 1992 que enmienda el Convenio Internacional sobre la constitución de un Fondo Internacional de indemnización de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1971 | Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1971 über die Errichtung eines Internationalen Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocolo de 1992 que enmienda el Convenio internacional sobre responsabilidad civil nacida de daños debidos a contaminación por hidrocarburos, 1969 | Protokoll von 1992 zur nderung des Internationalen Übereinkommens von 1969 über die zivilrechtliche Haftung für Ölverschmutzungsschäden |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und bodennahem Ozon |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico | Protokoll zur Verringerung von Versauerung, Eutrophierung und Bodennahem Ozon zum Übereinkommen über Weiträumige Grenzüberschreitende Luftverunreinigung von 1979 |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia para luchar contra la acidificación, la eutrofización y el ozono troposférico | Göteborg-Protokoll |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes | Protokoll zu dem Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend persistente organische Schadstoffe |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia provocada por contaminantes orgánicos persistentes | POP-Protokoll |
Protocolo del Convenio de 1979 sobre la contaminación atmosférica transfronteriza a gran distancia, relativo a la financiación a largo plazo del programa concertado de seguimiento continuo y evaluación del transporte a gran distancia de los contaminantes atmosféricos en Europa EMEP | Protokoll zu den Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa EMEP |
Protocolo del Convenio sobre contaminación atmosférica transfronteriza a larga distancia relativo a la lucha contra las emisiones de compuestos orgánicos volátiles o sus flujos transfronterizos | Protokoll zu dem Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Bekämpfung von Emissionen flüchtiger organischer Verbindungen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses |
un protocolo, otro instrumento jurídico o un resultado acordado con fuerza jurídica | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens |
Protocolo relativo a la cooperación en materia de lucha contra los vertidos de hidrocarburos en la región del Caribe | Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Einleitung von Öl in der Karibikregion |
Protocolo relativo a la intervención en alta mar en casos de contaminación del mar por sustancias distintas de los hidrocarburos | Protokoll von 1973 über Massnahmen auf Hoher See bei Fällen von Verschmutzung durch andere Stoffe als Öl |
puede provocar a largo plazo efectos negativos para el medio ambiente | kann längerfristig schädliche Wirkungen auf die Umwelt haben |
puede provocar a largo plazo efectos negativos para el medio ambiente | R58 |
pueden ser irreversibles ciertos daños por radiación a las células germinales | die Strahlenschaedigung von Keimzellen kann teilweise irreversibel sein |
purificación a través del suelo | Reinigung durch den Boden |
quebrar a derecha o izquierda | eine Links- oder Rechtskurve fliegen |
recortes de estampado o de corte | Stanz- oder Schneideabfälle |
reductor a pasta | Breibereiter |
reforestación a escala local | Regionale Aufforstung |
residuo destinado a la recuperación | zur Verwertung bestimmte Abfälle |
Residuos de maternidades, del diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades humanas | Abfaelle aus Entbindungsstationen, Diagnose, Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschen |
residuos de maternidades, del diagnóstico, tratamiento o prevención de enfermedades humanas | Abfälle aus Entbindungsstationen,Diagnose,Krankenbehandlung und Vorsorge beim Menschen |
Residuos de otros materiales fabricados a base de cemento | Abfaelle aus der Herstellung anderer Verbundstoffe auf Zementbasis |
residuos de servicios médicos o veterinarios y/o de investigación asociada excluidos residuos de cocina y restaurantes que no son de procedencia directa de cuidados sanitarios | Abfälle aus der ärztlichen oder tierärztlichen Versorgung und Forschungohne Küchen-und Restaurantabfälle,die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen |
Residuos de servicios médicos o veterinarios y/o de investigación asociada | Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen |
residuos destinados a la eliminación | zur Beseitigung bestimmte Abfälle |
residuos destinados a la valorización | zur Verwertung bestimmte Abfälle |
resilencia frente a las influencias antrópicas | Widerstandskraft gegenüber anthropogenen Einflüssen |
Resinas intercambiadoras de iones saturadas o usadas | gesaettigte oder verbrauchte lonenaustauscherharze |
resinas o productos de condensación de resinas ureicas de formaldehído | Harnstoffharze aus Formaldehyd |
responsabilidad civil por los daños debidos a los residuos | zivilrechtliche Haftung für die durch Abfälle verursachten Schäden |
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos | Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten |
Régimen de ayuda a la gestión medioambiental y de energía para pequeñas empresas | Förderung des Umwelt- und Energiemanagements |
sala de bombas con tornillo a la llegada | Einlaufkammer mit Schneckenpumpe |
Sales sólidas que contienen sulfatos, sulfitos o sulfuros | feste Salze, die Sulfate, Sulfite oder Sulfide enthalten |
sistema de apoyo a las decisiones | Entscheidungshilfesystem |
sistema de apoyo de decisiones relativas a emergencia medioambiental | Unterstützungssystem für Umweltnotfälle |
sistema de ciclo cerrado a través del polígono ecoindustrial | System der geschlossenen Schleife in einem öko-industriellen Bezirk |
Soluciones salinas que contienen sulfatos, sulfitos o sulfuros | Salzloesungen, die Sulfate, Sulfite oder Sulfide enthalten |
sujeto sometido a la administración de un quelante como la penicilamina | Proband, dem ein Chelatbildner wie Penizillamin /Penicillamin/ verabreicht wurde |
suspensión a causa de la lluvia | Rainout |
sustancia que aumenta la resistencia a la humedad | Nassverfestigungsmittel |
sustancia que haya pasado a ser inutilizable | zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe |
sustancias contaminantes propensas a la bioacumulación | Stoffen mit Bio-Akkumulationsrisiko |
tecnología de desechos escasos o nulos | abfallarme und abfallfreie Technologie |
tecnología de residuos escasos o nulos | abfallarme und abfallfreie Technologie |
tecnologías o equipo alternativo | alternative Technologie oder Ausrüstung |
tendencia a largo plazo | Langzeittrend |
tensiones elevadas debidas a la resonancia | durch Resonanz hervorgerufene starke Spannungen |
trama a vector | Raster zu Vektor |
transporte a larga distancia | weitreichender Transport |
transporte a larga distancia | grossräumiger Transport |
transporte a larga distancia | grossräumiger grenzüberschreitender Transport |
transporte a larga distancia | Ferntransport |
transporte a larga distancia de los contaminantes atmosféricos | weiträumige grenzüberschreitende Luftverschmutzung |
transporte a larga distancia de los contaminantes atmosféricos | weiträumige Luftverschmutzung |
transporte a vertedero | Lagerung auf einer Deponie |
transporte a vertedero | Deponierung |
transporte de sustancias radiactivas a la turbina | Ueberreissen radioaktiver Stoffe in die Turbine |
transporte de sustancias radiactivas a la turbina | Einschleppung radioaktiver Stoffe in die Turbine |
umbral de alerta a la población | Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems |
una nueva respuesta medioambiental frente a los residuos sólidos | neue Umweltregelung für feste Abfälle |
uso a efectos energéticos | Energetische Abfallverwertung |
vector a la trama | Vektor zu Raster |
vertido a las aguas receptoras | Einleitung in die Gewässer |
vigilancia continua y evaluación del transporte a gran distancia de contaminantes atmosféricos en Europa | Messung und Bewertung der weiträumigen Verfrachtung von Luftschadstoffen in Europa |
vigilancia continua y evaluación del transporte a gran distancia de contaminantes atmosféricos en Europa | Programm über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa |
visita a instalaciones | Besichtigung vor Ort |
vuelta a la naturaleza | Auswilderung |
zona expuesta a la desertificación | Gebiet, das Wüstenbildung ausgesetzt ist |
zona expuesta a la sequía | Gebiet, das Dürre ausgesetzt ist |
zona propensa a los desastres naturales | Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird |
zona sensible a la desertización | für Desertifikation anfälliges Gebiet |
zona sometida a tensiones ambientales | Gebiet unter ökologischem Druck |