DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Environment containing UND | all forms | exact matches only
GermanRussian
Angebot und Nachfrageспрос и предложение (Объем или количество товара для покупки и желание, а также возможность потребителя купить или приобрести товар)
Arbeit und Umweltзанятость и окружающая среда (Вопросы или инициативы, относящиеся к взаимоотношениям экологических проблем и проблем занятости, включая устойчивое экологически безопасное развитие, влияние экологического движения на процесс создания новых рабочих мест, создание рабочих мест, связанных с экологической проблематикой)
Eingriff in Natur und Landschaftвмешательство в природный ландшафт (Участие в решении сложных проблем, касающихся природной среды и окружающих условий)
Eisen- und Stahlindustrieпроизводство чугуна и стали (Отрасль металлургии, предприятия которой заняты в производстве чугуна, стали и сплавов. Выбросы от таких производств имеют тенденцию к быстрому осаждению из атмосферы и могут привести к их накоплению в почве. Основное сырье для этого производства – железная руда, также используется вторичный металл)
Erhaltung der natürlichen Pflanzen- und Tierweltсохранение дикой природы (Последовательность мер, необходимых для поддержания или восстановления природных условий и популяций видов дикой фауны и флоры)
Güter und Dienstleistungenтовары и услуги (Вся номенклатура, материальная и нематериальная, экономического производства)
Habitat wildlebender Tiere und Pflanzenместа обитания диких животных (Сухие или увлажненные участки, поддерживающие выживание дикой природы)
Handel und Verbrauchторговля и потребление (Действие или процесс покупки, продажи или обмена товаров, а также использования товаров и услуг)
Kali- und Steinsalzbergbauдобыча соли в шахтах (Добыча соли в шахтах происходит под землей, где соль физически добывается из недр земли в результате отбивания, вырезания и перемалывания породы. Основная доля производимого материала идёт на обработку дорожного покрытия в зимнее время)
Kleine und mittlere Gewerbeмалые и средние предприятия
Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetzзакон в области вторичного использования отходов (Обязательное правило или свод правил, установленных государством, предписывающих и регулирующих условия минимизации производства отходов через восстановление и вторичное использование материалов)
Land- und Viehwirtschaftсельское хозяйство и животноводство (Крупномасштабное выращивание сельскохозяйственных культур и разведение скота с целью продажи)
Landwirtschafts- und Ernährungssektorпроизводство продуктов питания в сельском хозяйстве (Предприятия, занимающиеся производством, переработкой и поставкой сельскохозяйственных продуктов питания)
Mechanische Geräte und Anlagenмеханическое оборудование (Машины и инструменты, используемые в процессе ручного и механизированного труда)
Natürliche Pflanzen- und Tierweltдикая природа (Животные и растения, существующие независимо от человека, обычно в природных условиях)
Produktverpackung und-aufmachungпредпродажная подготовка товара (Сохранение, защита, обращение и упаковка товаров для реализации на рынке)
Raumordnung und -planungпланирование и управление землепользованием (Операции по подготовке и контролю за исполнением планов, организующих деятельность человека на земле)
Roden und Verbrennenвырубка и сжигание леса как метод увеличения сельскохозяйственных площадей (Традиционная сельскохозяйственная практика, используемая многими поколениями фермеров в зоне тропических лесов и саванны в Северной и Восточной Африке. Считается экологически безопасной формой культивации земли. Особенно распространена в развивающихся странах. Небольшие участки, покрытые кустарником или лесом, расчищаются, невысокие деревья сжигаются. Через некоторое время плодородие почвы на этом участке падает, и фермер расчищает новый участок, оставляя старый под паром лет на 20, что обеспечивает возможность восстановления леса. С ростом населения и возрастающими потребностями в новых сельскохозяйственных площадях и увеличении объемов производства продуктов питания данный метод обработки земли используется все более широко. Значительно сокращаются сроки нахождения земель под паром, а современные технологии не оставляют на расчищаемых участках достаточного количества пней или других условий, необходимых для восстановления растительной жизни)
Schutz der natürlichen Pflanzen- und Tierweltзащита дикой природы (Профилактические действия, процедуры или установки, реализуемые для предотвращения или снижения ущерба животным, растениям и другим организмам, проживающим в их естественных условиях)
Sitte und Gebrauchобычай и практика (Групповая модель общепринятого поведения, передающаяся через поколения, в некоторых случаях имеет силу закона)
Stadtplanung und -entwicklungгородское планирование и развитие (Деятельность или процесс подготовки будущего расположения и условий городского центра, в частности, подготовка его генерального плана, включающего строительство, реконструкцию, перепрофилирование, переоборудование или расширение зданий и других конструкций, расширение или использование неиспользуемых земель)
UN-Entwicklungs- und UmweltkonferenzКонференция ООН по вопросам окружающей среды и устойчивого развития (Glomus Caroticum)
Wiederherstellung der natürlichen Pflanzen- und Tierweltвосстановление фауны (Процесс возвращения экосистемы дикой природы и природные условия к их первоначальному состоянию)
Wissenschaftliche und technische Informationнаучная и техническая информация (Переданные или полученные знания, относящиеся к систематическому изучению физического мира, к промышленно-технической сфере)
Öffentliche Industrie- und Handelseinrichtungгосударственный орган для решения вопросов коммерции и промышленности
Öle- und Fetteindustrieпроизводство пищевого масла и жиров (Промышленное производство и переработка пищевых масел и жиров)