Polish | Chinese |
dane o stanie środowiska definicja zbędna | 环境状况数据 (无需定义。) |
decyzja o przedsięwzięciu użyteczności publicznej urzędowa decyzja pozwalająca na przejęcie własności prywatnej na cele publiczne | 公共设施宣言 (授权将私有财产作为公共使用的行政法案。) |
ekosystem o znaczeniu międzynarodowym ekosystemy, których znaczenie uznano na szczeblu międzynarodowym, niekiedy również chronione przez międzynarodowe konwencje | 国际重要生态系统 (公认的重要性为国际标准的生态系统,同时在某些情况下,这些生态系统受到国际公约保护。) |
informacja o produktach wiedza o różnych towarach i usługach, ich jakości oraz producentach | 产品信息 (关于各种产品、服务或事件的事实信息,间接信息以及比较信息,包括其质量和生产它们的厂家。) |
informacja o środowisku dział nauki zajmujący się opracowywaniem i rozpowszechnianiem danych naukowych dotyczących aktualnego stanu wiedzy w dziedzinie środowiska | 环境信息 (与各种生态系统的内涵、自然资源或者围绕和影响人类人类生活的外部因素有关的或从中取得的知识。) |
instalacja o znaczeniu strategicznym instalacje objęte ograniczeniem w udzielaniu publicznych informacji z uwagi na interesy obrony narodowej | 保密机构 (为了国家安全禁止在秘密范围外暴露的机构。) |
nauka o atmosferze nauka zajmująca się badaniem dynamiki, fizyki i chemii zjawisk atmosferycznych | 大气科学 (大气科学研究大气现象及过程的动力学,物理学和化学,包括大气和土地物理,水文学和海洋循环的互相作用。研究关注以下领域:湍流,对流,大气辐射和遥感,悬浮微粒,云物理和云化学,行星大气层,空气和海洋的互相影响,气候,统计气象学。) |
nauka o wodzie nauka o wodach występujących w przyrodzie, badająca zjawiska i procesy zachodzące w hydrosferze takie jak występowanie, krążenie, rozmieszczenie i właściwości wód na Ziemi oraz ich związki ze środowiskiem | 水科学 (研究地球上水的发生、流通、分布和特性,以及它们与环境的反应的科学。) |
nauka o Ziemi nauka, która zajmuje się ziemią; zawiera między innymi geologię, geografię, oceanografię i meteorologię | 地球科学 (谈及地球或地球任何部分的科学,其中包括地质学、地理学、海洋学、气象学以及其他学科。) |
nauka o żywności dziedzina wiedzy stosowanej zajmująca się chemicznymi, biochemicznymi, fizycznymi, fizykochemicznymi i biologicznymi własnościami żywności | 食品科学 (关注食物的化学,生物化学,物理,理化和生物性质的应用科学。) |
prawo o ochronie radiologicznej regulacje prawne dotyczące ochrony radiologicznej w celu określenia środków zabezpieczających ludzi i zasoby naturalne przed szkodliwym działaniem promieniowania jonizującego | 辐射防护法 (由政府制定的联编规则或主体规则,建立相关的方法使人和自然资源免受由核物品、电磁流和其它来源产生的能量波的危害。) |
raport o stanie środowiska pisemne opracowanie opisujące warunki ekosystemu i zasobów naturalnych danego regionu, zwykle przedstawiane przez oficjalną osobę lub jednostkę upoważnioną do ochrony ludzkiego zdrowia i środowiska w danym regionie | 环境状况报告 (指定地区的生态系统和自然资源情况和完善程度的书面说明。通常由政府官员或负责保护该地区人民健康和环境的单位提供。) |
rezerwat przyrody o znaczeniu krajowym definicja zbędna | 国家储备 (无需定义。) |
ruch drogowy pojazdów o dużym tonażu ruch drogowy pojazdów przeznaczonych do przewozu ładunków o dużym tonażu | 重装载车辆运输 (设计用来运载重物的大型机动车辆的运输。) |
sieć informacyjna o środowisku system utworzony przez zbiory informacyjne (bazy danych lub systemy informacyjno-wyszukiwawcze), pomiędzy którymi występują określone relacje | 环境信息网络 (通过不同的人或者设备的连接,提供有关于自然资源、人类监控以及其他的生态资料或知识的交流。) |
strefa mieszkalna o spowolnionym ruchu obszar mieszkalny, w obrębie którego ulice mają wbudowane progi spowalniające, wymuszające ograniczenie szybkości ruchu | 交通减速的居住区 (居住区,路周围有突起物强制车辆慢行。) |
system informacji o środowisku system informacyjno-wyszukiwawczy, którego zbiorem informacyjnym są zazwyczaj dokumenty (zbiór informacji źródłowej) z dziedziny środowiska | 环境信息系统 (协调和整合人、设备以及其他资源以用于有关生态系统、自然资源或人类周围影响人类生活的外部因素的资料或信息系统。) |
troska o zdrowie | 卫生保健、医疗保健 |
umowa międzynarodowa o zasięgu regionalnym porozumienie zawarte pomiędzy państwami, partiami politycznymi, organizacjami dotyczące specyficznych zagadnień danego regionu | 区域性公约 (一组国家的,政党的或组织的代表。这些代表体现某个特定的地理区域中的人或利益,或由国家、政党或组织一起达成的协议。) |
umowa o pracę umowa prawna między dwoma lub więcej stronami pracodawców i pracowników, określająca zakres i charakter prac administracyjnych lub nadzorczych do wykonania w zamian za płacę i zapewnienie warunków pracy | 管理合约 (两个或两个以上的雇主和工人间的法律协议,其概述了在某些报酬和工作条件之间被期望的的行政或监督工作。) |
ustawa o zmianie ustawy zmiana obowiązującej ustawy (przepisu), która po zatwierdzeniu przez władzę ustawodawczą zmienia istniejące przepisy | 法律修正案 (对具有法律效力的章程的改动或增补,如果被适当的立法机关核准通过,则用以取代原来的章程。) |
wymiana informacji o zagrożeniu wymiana informacji o zagrożeniach zdrowia lub środowiska, pomiędzy ekspertami oceniającymi ryzyko a administracją, społeczeństwem, mediami, grupami interesu itd. | 风险交流 (在风险评估者、管理者、公众、新闻媒体、以及对此感兴趣的组织之间交换关于健康和环境风险的信息。) |
zarządzenie o charakterze administracyjnym zarządzenie władz określające w jaki sposób właściwe organizacje lub instytucje rządowe powinny wdrażać koncepcje, plany, rozporządzenia lub ustawy | 一般行政秩序 (政府,组织提出的概念,计划,法令或法律的实施的行政过程大纲。) |
zezwolenie pod warunkiem uprzedniego zawiadomienia o przewozie odpadów niebezpiecznych i substancji chemicznych formalne powiadomienie (często również podanie o zezwolenie) właściwych władz o zamiarze przewozu przez granicę ładunków potencjalnie niebezpiecznych, odpadów niebezpiecznych i substancji chemicznych | 事先通知危险物运输 (一种正式的通知,通常要求得到政府的许可,以执行(制造业和测试过程中产生的)有潜在危险的材料的垮边界运输任务。) |
żywność o wysokiej zawartości białka | 高蛋白食物 |