Spanish | German |
a los voltajes normales de operación la dosis de radiación de rayos X es bastante elevada | ziemlich hohe Rontgendosisleistung bei normalen Betriebsspannungen |
Acciones Comunitarias para la Conservación de la Naturaleza | Gemeinschaftliche Aktionen zum Naturschutz |
Acciones Comunitarias para la Conservación de la Naturaleza | Gemeinschaftliche Aktionen zum NaturschutzGANAT |
actuación de la unidad de ataque | Schlagkraft der Einheit |
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico del Nordeste contra la contaminación | Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y de las aguas del Atlántico del Nordeste contra la contaminación | Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación | Übereinkommen über die Zusammenarbeit beim Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
Acuerdo de cooperación para la protección de las costas y las aguas del Atlántico Nororiental contra la contaminación | Kooperationsübereinkommen zum Schutz der Küsten und Gewässer des Nordostatlantiks gegen Verschmutzung |
acuerdo de reparto de la carga | Lastenteilungsvereinbarung |
acuerdo marco sobre la evaluación del impacto | Rahmenabkommen über die Evaluierung der Auswirkungen |
Acuerdo para la puesta en marcha de una Acción Europea en el Sector de la Protección del Medio Ambiente sobre el tema "Análisis de los microcontaminantes orgánicos en el agua" | Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet des Umweltschutzes zum Thema "Analyse der organischen Mikroverunreinigungen im Wasser" |
adicionalidad de la reducción de emisiones | Zusätzlichkeit von Emissionsminderungen |
adicionalidad de la reducción de emisiones | Zusätzlichkeit |
agitación de la superficie del agua | Bewegung der Wasseroberflaeche |
alimentación con oxígeno a través de la superficie del agua | Sauerstoffzufuhr von der Wasseroberfläche |
altura de la marea | Hoehe der Gezeit |
altura de la marea | Gezeitenstand |
Amigos de la Tierra | Freunde der Erde |
aplicación de la legislación ambiental | Umweltrechtliche Strafverfolgung |
apoyo a la toma de decisiones | Entscheidungshilfe |
ascenso de la marea | Flut |
asistencia a la prevención de inundaciones | Unterstützung der Flutverhinderung |
asociación estratégica en cuestiones de agua entre la Unión Europea y los países de Europa Oriental, el Cáucaso y Asia Central | strategische Partnerschaft zwischen der EU und den Staaten Osteuropas, des Kaukasus und Zentralasiens zum Thema Wasser |
Asociación europea para la Conservación de la Energía | Europäische Vereinigung für das Einsparen von Energie |
Asociación griega para la protección de la naturaleza | Griechische Umweltschutzgesellschaft |
Asociación para la protección del medio ambiente en la zona oeste del Ática | Umweltschutzverband von Westattika |
Asociación Sueca de Protección de la Naturaleza | Schwedischer Naturschutzverein |
atentado contra la estética del entorno | Umweltverschandelung |
atentado contra la estética del entorno | Umweltbeeintraechtigung |
aumento anual de la temperatura media de la superficie del planeta | Anstieg der durchschnittlichen globalen Oberflächentemperatur im Jahr |
aumento de la precipitación | Niederschlagserhöhung |
aumento de la tasa de ácido aminolevulínico en la sangre y en la orina | steigender Lävulingsäuregehalt im Blut und im Harn |
aumento mundial de la temperatura | globale Erwärmung |
aumento mundial de la temperatura | Erwärmung der Erdatmosphäre |
ayuda de apoyo a la lucha contra la contaminación por abonos orgánicos | Beihilfe zur Bekämpfung der Umweltverschmutzung durch Gülle |
ayuda para la protección del medio ambiente | Beihilfe für den Umweltschutz |
añadir a la gasolina productos antidetonantes en forma de combinaciones de plomo alcohilo | dem Benzin werden Bleialkyle als Antiklopfmittel zugesetzt |
base de datos de la ELCD | europäische Referenzdatenbank für Lebenszyklusdaten |
bioquímica de la célula | Biochemie der Zelle |
biotecnología relativa a la salud | Gesundheitsbezogene Biotechnologie |
calentamiento de la Tierra | Erderwärmung |
calentamiento de la tierra | Erwärmung der Erdatmosphäre |
calentamiento de la tierra | Treibhauseffekt |
calentamiento de la Tierra | globale Erwärmung |
calentamiento de la tierra | Treibhauseffekt-Potential |
calentamiento progresivo de la tierra | fortschreitende Erwärmung der Erde |
cambio de uso de la tierra | Landnutzungsänderungen |
campaña europea por la bandera azul | Europäische Kampagne für die blaue Flagge |
capacidad de absorción ambiental de la contaminación térmica | Aufnahmevermögen der Umwelt für Wärmeabgaben |
capacidad de autodepuración de la atmósfera | Selbstreinigungsfähigkeit der Atmosphäre |
capacidad de regeneración de la naturaleza | Regenerationsvermögen der Natur |
capacidad útil de la tierra | Aufnahmekapazität des Bodens |
Carta de control de la emisión de gases | Abgas-Kontrollkarte |
Carta de la gestión de las aguas subterráneas | ECE-Charta der Grundwasserbewirtschaftung |
Carta de la Tierra | Erdcharta |
catastro y registro de la propiedad | Grundbuch |
centro de evacuación a la atmósfera | Abblasestation |
centro de las Naciones Unidas para la asistencia de urgencia en materia de medio ambiente | Zentrum der Vereinten Nationen für Soforthilfe bei Umweltproblemen |
Centro de Medio Ambiente para la Administración y la Tecnología | Umweltzentrum für Verwaltung und Technologie |
Centro Federal para la Conservación de la Naturaleza y Geoecología | Bundesforschungsanstalt für Naturschutz und Landschaftsökologie |
cernícalo de la Isla Aldabra | Aldabra-Turmfalke (Falco newtoni aldabranus) |
cernícalo de la isla Aldabra | Aldabra-Turmfalke (Falco newtoni) |
chachalaca de la Trinidad | Schakuhuhn (Pipile pipile pipile) |
ciencia de la alimentación | Lebensmittelkunde |
Ciencia y Tecnología para la Protección del Medio Ambiente | Wissenschaft und Technologie für den Umweltschutz |
Ciencia y Tecnología para la Protección del Medio Ambiente1989-1992 | Wissenschaft und Technologie für den Umweltschutz1989-1992 |
ciencias de la atmósfera | Atmosphärische Wissenschaften |
ciencias de la vida | Biowissenschaften |
ciervo de la Pampa | Pampahirsch (Ozotoceros bezoarticus) |
clono de la muñeca | Handgelenkklonus |
colección de residuos en la fuente | Holsystem |
concentración de contaminantes en la cadena alimentaria | Konzentration von Giftstoffen in der Nahrungskette |
concentración en los eslabones sucesivos de la cadena alimentaria | Konzentration in den aufeinanderfolgenden Gliedern der Nahrungskette |
concentración prevista en la atmósfera | voraussichtliche Umweltkonzentration in der Luft |
condicion de la vegetación | Brennbarkeit der Vegetation |
Conferencia de las Naciones Unidas para la Negociación de un Convenio que Suceda al Convenio Internacional de las Maderas Tropicales | Konferenz der Vereinten Nationen für die Aushandlung eines Folgeübereinkommens des Internationalen Tropenholz-Übereinkommens eingeladenen Regierungen zur Unterzeichnung |
Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Vertragsstaatenkonferenz |
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention |
17.ª Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Durban-Konferenz |
Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
Conferencia diplomática sobre protección del medio marino de la zona del Mar Báltico | Diplomatische Konferenz über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets |
conferencia internacional para la protección del Mar del Norte | Internationale Nordseeschutz-Konferenz |
Conferencia Internacional sobre la protección del Mar del Norte | Nordseekonferenz |
Conferencia internacional sobre la protección del mar del Norte | Internationale Nordseeschutz-Konferenz |
Conferencia Internacional sobre la protección del Mar del Norte | Nordseeschutzkonferenz |
Conferencia Internacional sobre la protección del Mar del Norte | Internationale Konferenz zum Schutz der Nordsee |
Conferencia Internacional sobre Sistemas de Alerta Temprana para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationale Frühwarnkonferenz |
Conferencia Internacional sobre Sistemas de Alerta Temprana para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationale Konferenz über Frühwarnsysteme zur Katastrophenvorbeugung |
Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa | FOREST EUROPE |
Conferencia Ministerial para la Protección de los Bosques de Europa | Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia ministerial para la protección de los bosques de Europa | Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres Naturales | Weltkonferenz für Katastrophenvorsorge |
conferencia paneuropea sobre la protección de los bosques en Europa | Konferenz zum Schutz der Wälder in Europa |
Conferencia Permanente sobre proteccion de la salud en la era nuclear | Ständige Konferenz über den Gesundheitsschutz in der nuklearen Ära |
conjunto de medidas para proteger el medio ambiente de las zonas y aguas costeras del mar de Irlanda, del mar del Norte, del mar Báltico y de la parte noreste del océano Atlántico | spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See, der Nordsee, der Ostsee und des Nordost-Atlantiks |
Conjunto de medidas para proteger el medio ambiente de las zonas y aguas costeras del mar de Irlanda,del mar del Norte,del mar Báltico y de la parte noreste del Océano Atlántico | Spezifische Aktion zum Schutz der Umwelt in den Küstenregionen und Küstengewässern der Irischen See,der Nordsee,der Ostsee und dem Nordost-Atlantik |
Consejo de la UE | Rat der Europäischen Union |
Consejo de Ministros de la CE | EG-Ministerrat |
Consejo Energy Star de la Comunidad Europea | Energy-Star-Beirat der Europäischen Union |
Consejo Internacional para la Preservación de las Aves | Internationaler Rat für Vogelschutz |
conservante de la madera | Holzschutzmittel |
construcción progresiva de la linea de defensa | progressiver Aufbau einer Bekämpfungslinie |
contaminación atmosférica secundaria debida a interacciones químicas tras la emisión | sekundaere Luftverunreinigung durch chemische Wechselwirkungen nach der Emission |
contaminación de la biosfera | Verunreinigung der Biosphäre |
contaminación de la capa freática | Verschmutzung des Grundwassers |
contaminación de la capa freática | Grundwasserverunreinigung |
contaminación de la superficie | Oberflaechenverseuchung |
contaminación de la superficie | Oberflaechenkontamination |
contaminación por la vía de los logotipos | Verunreinigung durch die Logotypen |
contaminante de la atmósfera | Luftverunreinigender Stoff |
contaminante de la atmósfera | atmosphärischer Schadstoff |
contaminante de la atmósfera | Luftschadstoff |
contenido de ozono de una columna de la atmósfera | Ozongehalt einer vertikalen Luftsäule |
contenido en plomo de la gasolina | Bleigehalt des Benzins |
contenido total de la columna de ozono | Gesamtozon |
controles de la contaminación | Umweltschutzmaßnahmen |
controles de la contaminación | Maßnahmen zur Kontrolle der Umweltverschmutzung |
corrección en la fuente | am Ursprung bekämpfen |
costes de la contaminación | Kosten der Verunreinigung |
costo de la contaminación ambiental | die durch die Umweltbelastung entstehenden Kosten |
crédito por evitar la deforestación | Entwaldungsgutschrift |
Cumbre de la Tierra | Konferenz für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen |
Cumbre de la Tierra | Rio-Treffen |
Cumbre de la Tierra | Erdgipfel |
Cumbre para la Tierra | Umweltgipfel |
Cumbre para la Tierra | Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung |
cámara de ionización fluida para medir la exposición a rayos X blandos | Fluessigkeitsionisationskammer fuer die Dosimetrie weicher Rontgenstrahlen |
datos sobre la dinámica de una población | Angaben zur Populationsdynamik |
daños en la capa de ozono | Abbau der Ozonschicht |
daños producidos por la contaminación | Schadwirkung durch Verunreinigung |
de la cuna a la cuna | Ökoeffektivität |
Decenio Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | Internationale Dekade für Katastrophenvorbeugung |
decisión de la CE | EU-Verordnung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Lastenteilungsentscheidung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Entscheidung zur Lastenverteilung |
Decisión n.° 406/2009/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el esfuerzo de los Estados miembros para reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero a fin de cumplir los compromisos adquiridos por la Comunidad hasta 2020 | Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die Anstrengungen der Mitgliedstaaten zur Reduktion ihrer Treibhausgasemissionen mit Blick auf die Erfüllung der Verpflichtungen der Gemeinschaft zur Reduktion der Treibhausgasemissionen bis 2020 |
Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Wald-Grundsatzerklärung |
Declaración autorizada, sin fuerza jurídica obligatoria, de principios para un consenso mundial respecto de la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques de todo tipo | Nicht rechtsverbindliche, massgebliche Darlegung von Grundsätzen eines weltweiten Konsenses über Bewirtschaftung, Erhaltung und nachhaltige Entwicklung aller Waldarten |
Declaración de principios de la CEPE sobre la prevención y el control de la contaminación del agua, incluida la contaminación transfronteriza | Grundsatzerklärung der ECE über die Verhütung und Bekämpfung der Wasserverschmutzung, einschließlich der grenzüberschreitenden Verschmutzung |
Declaración de principios de la CEPE sobre la utilización racional del agua | Grundsatzerklärung der ECE über die rationelle Nutzung des Wassers |
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación | Deklaration über die Zusammenarbeit der Donaustaaten betreffend die Donauwasserwirtschaft |
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación | Bukarester Donau-Deklaration |
Declaración sobre cooperación de los Estados danubianos en materia de gestión hidrológica del Danubio, en particular para la protección del río Danubio contra la contaminación | Bukarester Deklaration |
defecación de la leche | Defäkation |
defensa basada en la existencia de autorización | Haftungsausschluss durch genehmigten Normalbetrieb |
defensa basada en la posesión de una autorización | Haftungsausschluss durch genehmigten Normalbetrieb |
delegado para la protección de la naturaleza | Naturschutzbeauftragter |
delegado para la protección de la naturaleza | Beauftragter fuer Naturschutz und Landschaftspflege |
delegado para proteger la naturaleza y ordenar el paisaje | Beauftragter fuer Naturschutz und Landschaftspflege |
deposición en la tierra | Deponie |
deposición en la tierra | Abfallablagerung |
deposición en la tierra | Lagerung auf Deponien |
deposición en la tierra | Endlagerung im Boden |
derecho a la compensación | Entschädigungsrecht |
derecho a la información | Auskunftsanspruch |
derecho de la competencia | Wettbewerbsrecht |
derecho de la informática | Datenverarbeitungsrecht |
derecho de la vivienda | Wohnrecht |
descarbonización de la economía | Umstellung auf eine CO2-arme Wirtschaft |
descarbonización de la economía | Dekarbonisierung der Wirtschaft |
destrucción de la cubierta forestal | Entwaldung |
destrucción de la cubierta forestal | Rodung von Wäldern |
destrucción de la cubierta forestal | Zerstörung der Waldbedeckung |
destrucción de la cubierta forestal | Abholzung |
difusión selectiva de la información | Selektive Informationsverbreitung |
dinámica de la atmósfera | Dynamik der Atmosphäre |
dinámica de la población | Populationsdynamik |
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Wasserrahmenrichtlinie |
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik |
Directiva 2000/60/CE, por la que se establece un marco comunitario de actuación en el ámbito de la política de aguas | Rahmenrichtlinie Wasserpolitik |
Directiva 90/313/CEE del Consejo sobre libertad de acceso a la información en materia de medio ambiente | Richtlinie 90/313/EWG des Rates über den freien Zugang zu Informationen über die Umwelt |
Directiva comunitaria sobre la protección del agua | EU-Wasserschutzrichtlinie |
Directiva Marco sobre la estrategia marina | Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie |
Directiva relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la fauna y flora silvestres | Richtlinie zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen |
directiva relativa a la limitación del ruido provocado por la maquinaria utilizada en las excavaciones | Richtlinie zur Begrenzung des Geräuschemissionspegels von Hydraulikbaggern,Seilbaggern,Planierraupen,Ladern und Baggerladern |
Directiva relativa a la protección de la aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura | Richtlinie zum Schutz des Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwietschaftlichen Quellen |
Directiva relativa a la protección de la aguas contra la contaminación producida por nitratos utilizados en la agricultura | Nitrat-Richtlinie |
director de la investigación sobre el ozono | Direktor der Ozonforschung |
Directrices para el seguimiento y la notificación de las emisiones de gases de efecto invernadero | Leitlinien für die Überwachung und Berichterstattung betreffend Treibhausgasemissionen |
disminución de la actividad del ácido aminolevulínico | abklingende Aktivität der Dehydrase der Lävulinsäure |
disminución de la capa de ozono | Ozonverarmung |
disminución de la capa de ozono | Zerstörung der Ozonschicht |
disminución de la capa de ozono | Ozonabnahme |
disminución de la capa de ozono | Abnahme der Ozonschicht |
disminución de la radiación solar | verminderte Sonneneinstrahlung |
dispersar gases a la atmósfera | Gase in die Atmosphaere zerstreuen |
Día de la Deuda Ecológica | Tag der ökologischen Überschuldung |
Día de la Tierra | Tag der Erde |
efluente de la prueba de producción del pozo petrolero | Ölquellentest-Abwasser |
el aislamiento del calcio por el alginato favorecería la evacuación del plomo | die Bindung des Kalziums durch das Alginat beguenstigt den Durchlauf des Bleis |
el blindaje detiene la radiación de baja energía | die Abschirmung reicht aus, um weiche Strahlen aufzuhalten |
el blindaje protege la fuente de alta tensión y el regulador | Abschirmung des Hochspannungs- und Stabilisierungsteils |
el lavado por la lluvia y la absorción foliar por el estrato arbustivo | Auslaugung durch Regenwasser und Absorption durch die Blaetter der Strauchschicht |
el proceso químico de la producción de "smog" oxidante | der chemische Prozess der Bildung von oxydierendem Smog |
eliminación de agentes contaminantes en la industria siderúrgica | Beseitigung von Schadstoffen in der Stahlindustrie |
eliminación de desechos sólidos en la tierra | Abfalldeponie |
emisiones biogénicas en la región del Mediterráneo | biogene Emissionen in Mittelmeerraum |
emisión a la atmósfera | Emission |
emisión a la atmósfera | Abgabe in die Atmosphäre |
energía de la biomasa | Energie aus Biomasse |
energías no nucleares y utilización racional de la energía | nicht nukleare Energien und rationelle Energienutzung |
espacio de la periferia urbana | Stadtrandgebiet |
espesor de la capa de mezcla | Mischtiefe |
estación de medición de la contaminación de fondo | Hintergrundmessstelle |
estación de seguimiento de la contaminación de fondo | Hintergrundmessstelle |
estación de vigilancia de la contaminación de fondo | Beobachtungsstation für die Grundverschmutzung |
estación móvil de vigilancia de la calidad del aire | mobile Überwachungsstation zur Kontrolle der Luftqualität |
estación para la detección automática de vertidos de hidrocarburos | Arbeitsplatz zur automatischen Erkennung von ausgelaufenem Öl |
estación rural de seguimiento de la contaminación de fondo | rurale Hintergrundmessstelle |
estación rural de seguimiento de la contaminación de fondo | Messstation im ländlichen Hintergrund |
estación urbana de seguimiento de la contaminación de fondo | Messstation für typische städtische Hintergrundwerte |
estado de la cuestión | Aggregatzustand |
estado de la vegetación | Brennbarkeit der Vegetation |
estracción de la turba | Torfabbau |
estrategia de la Comunidad Europea en materia de diversidad biológica | Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der Artenvielfalt |
Estrategia de la UE sobre la Biodiversidad | Gemeinschaftsstrategie zur Erhaltung der biologischen Vielfalt |
Estrategia de la Unión Europea para la región del Mar Báltico | EU-Strategie für den Ostseeraum |
Estrategia de la Unión Europea para la región del Mar Báltico | Strategie für den Ostseeraum |
Estrategia de la Unión Europea para la región del Mar Báltico | Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum |
Estrategia de la Unión Europea para un Desarrollo Sostenible | EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung |
Estrategia de la Unión Europea para un Desarrollo Sostenible | Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung |
Estrategia Mundial para la Conservación | Weltstrategie zur Erhaltung der natürlichen Umwelt |
evitar la generación de cargas electrostáticas por ejemplo, mediante conexión a tierra | elektrostatische Aufladung verhindernz.B.durch Erden |
explotación agrícola de la tierra | Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche |
extinto en la naturaleza | in der Natur ausgestorben |
falso ratón de la Bahía de Shark | Shark Bai-Falschmaus (Pseudomys praeconis) |
Federación Europea para la Protección de las Aguas | Foederation Europaeischer Gewaesserschutz |
filtrado de aguas superficiales de la cuenca | Uferfiltrat |
fin de la condición de residuo | Ende der Abfalleigenschaft |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Finanzierung des Klimaschutzes |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Klimaschutzfinanzierung |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen |
financiación de la lucha contra el cambio climático | Finanzierung der Klimaschutzpolitik |
financiación de la vivienda | Wohnungsbaufinanzierung |
Fondo internacional para la indemnización de las contaminaciones petrolíferas | Internationaler Fonds für die Entschädigung für Ölverschmutzungsschäden |
Fondo internacional para la indemnización de las contaminaciones petrolíferas | Internationaler Fonds zur Entschädigung bei Ölverschmutzungen |
Fondo internacional para la indemnización de las contaminaciones petrolíferas | IOPC-Fonds |
Fondo Mundial para la Conservación de la Naturaleza | Weltnaturfonds |
Fondo Mundial para la Conservación de la Naturaleza | Welt-Natur-Fonds |
Fondo Mundial para la Naturaleza | Weltnaturfonds |
Fondo Mundial para la Naturaleza | Welt-Natur-Fonds |
forma jurídica de la sociedad | Rechtsform einer Gesellschaft |
fotometría de la coloración roja | die Rotfaerbung wird photometrisch bestimmt |
fuerte reducción de la diversidad biológica | starke Verminderung des Artenreichtums |
gato leopardo de la India | Rostkatze (Prionailurus rubiginous) |
gestión de la actividad turística | Management von Touristenaktivitäten |
gestión de la fauna salvaje | Hege der wildlebenden Tiere |
Grupo de estudio sobre la política de medio ambiente | Ausschuss für Umweltpolitik |
Grupo de estudios internacional de las compañías petroleras para la salvaguardia del aire y el agua en Europa | Internationale Studiengruppe der Ölgesellschaften zur Erhaltung der Sauberkeit von Luft und Wasser in Europa |
Grupo de Recursos para la Adaptación y la Vulnerabilidad | Gruppe "Gefährdung und Anpassung" |
grupo de seguimiento de la política medioambiental | Gruppe zur Überprüfung der Umweltpolitik |
Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención | Ad-hoc-Arbeitsgruppe über langfristige gemeinsame Maßnahmen im Rahmen des Übereinkommens |
Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Acción Mejorada de Durban | Ad-hoc-Arbeitsgruppe zur Durban-Plattform für verstärktes Handeln |
Grupo de trabajo europeo en el ámbito de la investigación y la biodiversidad | europäische Arbeitsgruppe für Forschung und Artenvielfalt |
Grupo de trabajo sobre el medio ambiente y la calidad de vida | Arbeitsgruppe "Umwelt und Lebensqualität" |
Grupo de trabajo sobre la energía y el medio ambiente | Arbeitsgruppe "Energie und Umweltfragen" |
grupo de trabajo sobre la "gestión integrada de las zonas húmedas costeras de tipo mediterráneo" | Arbeitsgruppe integrierte Bewirtschaftung mittelmeerischer Küstenfeuchtgebiete |
Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Ambiente Marino | Gemeinsame Sachverständigengruppe für die Untersuchung der wissenschaftlichen Aspekte des Schutzes der Meeresumwelt |
habitat de la vida silvestre | Habitat wildlebender Tiere und Pflanzen |
hemiono de la India | Khur (Equus onager khur) |
hemiono de la India | Indischer Halbesel (Equus onager khur) |
impactores en cascada utilizados para obtener indicaciones sobre la distribución granulométrica | Verwendung von Kaskadenimpaktoren zur Bestimmung der Korngroessenverteilung |
incentivos contra la contaminación | Umweltschutzanreiz |
indicador de la calidad ambiental | Umweltqualitätsindikator |
indicador de los efectos sobre la salud | Indikator für die Auswirkungen auf die Gesundheit |
industria de la alimentación | Lebensmittelindustrie |
industria de la cerveza | Brauerei |
industria de la cerámica | Keramikindustrie |
industria de la construcción | Bauwirtschaft |
industria de la fabricación de vehículos | Fahrzeugindustrie |
industria de la fécula | Stärkeindustrie |
industria de la leche | Milchwirtschaft |
industria de la maquinaria | Maschinenbau |
industria de la pasta papelera | Zellstoffindustrie |
infiltración de agua en la tierra | Wasserinfiltration in den Boden |
informe sobre la dimensión ambiental | Bericht über die Umweltdimension |
informe sobre la eficacia de la aplicación | Bericht über die Wirksamkeit der Durchführung |
infraestructura de información espacial en la Comunidad | Raumdateninfrastruktur in der Gemeinschaft |
infraestructura de información espacial en la Comunidad | Infrastruktur für raumbezogene Informationen in Europa |
instalación de control de la contaminación | Einrichtung zur Verschmutzungsbekämpfung |
intervención en la naturaleza y el paisaje | Eingriff in Natur und Landschaft |
intervención en la tierra | Umweltschutzmaßnahmen auf dem Land |
Junta consultiva para la protección del medio ambiente | Beirat für Umweltschutz |
la alta tensión se midió respecto a masa con un voltímetro electrostático | die Hochspannung gegen Masse wurde mit einem elektrostatischen Spannungsmesser gemessen |
la aparición de un pico en el espectro es atribuible a radiación X secundaria | das Auftreten einer Spitze im Spektrum ist auf Sekundaerstrahlung zurueckzufuehren |
la capacidad radiológica de un medio hidrobiológico | die radiologische Kapazitaet eines hydrobiologischen Systems |
la capacidad radiológica límite de un sistema hidrobiológico | die radiologische Grenzkapazitaet eines Wassersystems |
la combustión de los desechos de aceite de motor provoca emisiones de plomo | bei der Verbrennung von Motoroelrueckstaenden wird Blei emittiert |
la concentración de radionucleidos en el cuerpo humano | die Radionuklidanreicherung im menschlichen Koerper |
la contaminación y otros efectos nocivos para el medio ambiente | Umweltbelastungen und andere Umweltschaeden |
la descontaminación de las aguas que pueden utilizar como aguas potables | Dekontamination des Rohtrinkwassers |
la determinación del plomo en los medios biológicos | die Bleibestimmung in biologischen Medien |
la dosis de exposición depende en gran medida del voltaje del tubo | die Ionendosisleistung ist zu einem guten Teil von der Rohrenspannung abhaengig |
la dosis se determinó con ayuda del método de ennegrecimiento de película | die Dosis wurde mit der Filmschwaerzungsmethode bestimmt |
la física nuclear | Kernphysik |
la hipersideremia se compensa con el bajo volumen plasmático | ein niedriges Plasmavolumen kompensiert die Hypersiderinaemie Hypersideraemie Hyperferraemie |
la imagen se reproduce sobre una pantalla fluorescente | das Bild wird auf einem Fluoreszenzschirm aufgefangen |
la instalación nuclear | Kerntechnische Anlage |
la intensidad de exposición en el punto de máximo ensombrecimiento de la película | die Ionendosisleistung an der Stelle der grossten Filmschwaerzung |
la intensidad de luminiscencia de un monocristal de LIF | die Lumineszenzintensitaet eines LiF-Einkristalls |
la intensidad de medida de las dosis es función del grado de modulación | Messungen der Dosisleistung in Abhaengigkeit vom Modulationsgrad |
la intensidad y calidad de las radiaciones X depende del voltaje de aceleración | Intensitaet und Qualitaet der Rontgenstrahlung sind abhaengig von der Beschleunigungsspannung |
la irradiación de la gónadas produce mutaciones trasmisibles | Bestrahlung der Gonaden fuehrt zu vererblichen Mutationen |
la mitad de las partículas inhaladas que llegan al pulmón se exhala | die Haelfte der die Lungen erreichenden inhalierten Partikel wird wieder ausgeatmet |
la película se sujetó directamente al mueble con cinta adhesiva | der Film wurde mit Abdeckklebeband unmittelbar am Gehaeuse befestigt |
la toxicidad del monóxido de nitrógeno NO y del dióxido de nitrógeno NO2 es elevada | Stickstoffmonoxid/Stickoxid/ NO und Stickstoffdioxid NO2 sind hochgiftig |
ley de la pesca | Fischereirecht |
ley de protección contra la radiación | Strahlenschutzrecht |
ley de protección de la naturaleza | Naturschutzgesetz 1967 |
ley federal para la protección contra las emisiones | Bundesimmissionsschutzgesetz |
Ley por la que se establecen disposiciones generales en materia de higiene del medio ambiente | Gesetz allgemeine Bestimmungen zum Umweltschutz |
liberación accidental de gas en la atmósfera | irrtümliche Entweichung von Gas in die Atmosphäre |
liberación de sustancias que causan modificaciones de la capa de ozono | Freisetzung von Stoffen, die eine Veränderung der Ozonschicht verursachen |
Libro verde La contratación pública en la Unión Europea: Reflexiones para el futuro | Grünbuch "Das öffentliche Auftragswesen in der Europäischen Union-Überlegungen für die Zukunft" |
los resultados de las medidas de la radioactividad ambiente | Messwerte fuer die Umweltradioaktivitaet |
mapa de la vegetación | Vegetationskarte |
mecanismo comunitario de vigilancia de las emisiones de CO2 y otros gases de efecto invernadero en la Comunidad | System zur Beobachtung der Emissionen von CO2 und anderen Treibhausgasen in der Gemeinschaft |
mecanismo para el seguimiento de las emisiones de gases de efecto invernadero en la Comunidad y para la aplicación del Protocolo de Kyoto | System zur Überwachung der Treibhausgasemissionen in der Gemeinschaft und zur Umsetzung des Kyoto-Protokolls |
mecanismos de los procesos químicos y fotoquímicos de la troposfera y la estratosfera | Reaktionsmechanismen chemischer und photochemischer Vorgänge in der Troposphäre und Stratosphäre |
medición meteorológica desde la superficie | meteorologische Messungen auf der Erdoberfläche |
medición química de la contaminación | Chemische Verunreinigungsmessung |
medida de la contaminación | Schadstoffmessung |
medida física de la contaminación | Physikalische Messung von Verunreinigungen |
medio para la recogida de derrames | Auffangeinrichtung für auslaufende Flüssigkeiten |
mejora de la combustión de la gasolina mediante una "carga estratificada" | verbesserte Benzinverbrennung durch"Schichtladung" |
mejora de la eficiencia | Wirkungsgradverbesserung |
mejora de la porosidad del suelo | Verbesserung der Bodenporosität |
modelación y simulación de la contaminación atmosférica | Luftverschmutzungsmodellierung und-simulation |
modificación de la capa de ozono | Veränderung der Ozonschicht |
monitor de la actividad argón | Ueberwachungsgeraet fuer Argonaktivitaet |
monitor de la actividad argón | Argonaktivitaetmonitor |
método basado en la emisión de olor | Methode auf der Grundlage geruchsintensiver Emissionen |
método de la conductividad eléctrica | Verfahren mittels elektrischer Konduktivitätsmessung |
método de la conductividad térmica | Verfahren mittels thermischer Konduktivitätsmessung |
método de la copela rotativa | Analyseverfahren mit einem Rotationskolben |
método de la difusión | Diffusionsmessverfahren |
método de la huella ambiental de las organizaciones | Methode für die Berechung des Umweltfußabdrucks von Organisationen |
método de la huella ambiental de los productos | Methode für die Berechnung des Umweltfußabdrucks von Produkten |
método de la pHmetría | pH-Messmethode |
método por absorción de la luz solar | Messverfahren mittels Absorption des Sonnenlichts |
nivel de la crecida | Hochwasserstand |
nivel de plomo en la sangre | Blutbleispiegel |
nivel medio de los ruidos de la calle | durchschnittlicher Strassenlaerm |
norma internacional de la OMS para el agua potable | internationale Norm der WGO fuer die Beschaffenheit des Trinkwassers |
norma sobre la calidad del agua potable | Trinkwassernorm |
normas para la protección del medio ambiente | Strahlenschutznormen für die Umwelt |
normas y códigos de la industria de la construcción | Baunorm |
nuevo sistema modular de tratamiento de recursos hídricos mediante la combinación de la fotooxidación solar y la ionización del aire | neues System der modularen Wasseraufbereitung durch Kombination von solarer Photooxidation und Luftionisation |
objetivo ligado a la contaminación | Zielbestimmung gegen Umweltverschmutzung |
objeto de la auditoría | Auditee |
obligación de la propiedad | Grundstückschuldverschreibung |
obras para la medida de caudales de aguas usadas | Meßbauwerk |
observación de la tierra | Erdbeobachtung |
Observatorio europeo de la evolución del territorio | europäische Beobachtungsstelle für die Entwicklung des Raumes |
obstrucción a la visibilidad | Sichtbeeinträchtigung |
olores dispersos en la atmósfera | in der Luft befindliche Gerüche |
ordenación basada en la comunidad | Bewirtschaftung |
ordenación basada en la comunidad | Gemeinschaftsbasierte Resourcen |
ordenación de la pesca | Fischereiwirtschaft |
ordenamiento de la calidad del aire | Luftreinhaltung |
ordenanzas sobre la emisión de los ruidos | Grenzwert fuer die Laermemission |
organismo encargado de la gestión de los residuos radiactivos | Wiederaufbereitungsanlage |
organismo encargado de la gestión de los residuos radiactivos | Recyclingbetrieb |
Organismo para la protección del lobo italiano | Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes |
organización de la empresa | Unternehmensorganisation |
organización de la justicia | Organisation des Rechtssystems |
organización de protección de la naturaleza | Naturschutzorganisation |
Organización Europea para la Investigación en Materia de Medio Ambiente | Europäische Organisation für Umweltforschung |
Organización Medioambiental de Ciudadanos en favor de la Normalización Europea | Europäische Umweltorganisation der Bürger für Normung |
Organización para la protección de las tortugas marinas del Mediterráneo | Organisation für den Schutz der Meeresschildkröten im Mittelmeer |
Orientaciones para la cooperación al desarrollo en el sector forestal | Leitlinien für die Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Forstwirtschaft |
Orientaciones para la cooperación al desarrollo en el sector forestal | Forstwirtschaftliches Handbuch |
orina recogida después de la administración de un quelante | nach Zusatz eines Chelatbildners gesammelter gewonnener Urin |
pago de la deuda | Kapitaldienst |
paisaje después de la explotación minera | Bergbaufolgelandschaft |
parcelación de la tierra | Flächenwidmung |
partes de la planta | Pflanzenteil |
partes finales de la destilación | Destillationsrückstände |
partes finales de la destilación | Bodensatz |
patrimonio biológico de la vida salvaje | biologisches Naturgut |
pauta global de los incendios en la vegetación | globales Muster für das Feuerverhalten im Vegetationsbereich |
peligros para la navegación | Navigationsgefahr |
17.º periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen |
17.º periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | 17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention |
17.º periodo de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | Durban-Konferenz |
permiso de la pesca | Fischereilizenz |
perrito de la pradera mexicano | Mexikanischer Präriehund (mehiški prerijski pes) |
Pesticidas inorgánicos, biocidas y conservantes de la madera | anorganische Pestizide, Biozide und Holzschutzmittel |
planta de tratamiento de residuos para la elaboración de compost | Abfallkompostierungsanlage |
planta de tratamiento de residuos para la recuperación de combustibles | Müllpelletieranlage |
premio relacionado con la protección del medio ambiente | Umweltpreis |
prevención de la contaminación | Verhütung von Umweltverschmutzung |
prevención y control integrados de la contaminación | integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung |
prevención y control integrados de la contaminación | Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung |
prevención y reducción integradas de la contaminación | integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung |
prevención y reducción integradas de la contaminación | Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung |
prima contra la contaminación | Umweltschutzprämie |
principio de la responsabilidad común pero diferenciada | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung |
principio de la responsabilidad común pero diferenciada | gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit |
principio de la responsabilidad común pero diferenciada | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung |
principio de patrimonio común de la humanidad | Grundsatz des gemeinsamen Erbes der Menschheit |
Principios de la CEPE relativos a la cooperación en el ámbito de las aguas transfronterizas | ECE-Grundsätze in bezug auf die Zusammenarbeit auf dem Gebiet grenzüberschreitender Gewässer |
promoción del comercio y de la industria | Wirtschaftsförderung |
protección de la biosfera | Schutz der Biosphäre |
protección de la capa de ozono | Schutz der Ozonschicht |
protección de la capa freática | Wasserstandschutz |
protección de la fauna | Schutz der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt |
protección de la Naturaleza | Naturschutz |
protección de la naturaleza | Naturschutz |
protección de la población contra la radiactividad procedente del radón en las viviendas | Schutz der Öffentlichkeit gegen Radon in Wohngebieten |
protección del clima y de la capa de ozono | Schutz des Klimas und der Ozonschicht |
protección del medio ambiente en la empresa | Betrieblicher Umweltschutz |
Proyectos piloto para la conservación del patrimonio arquitectónico europeo | Gemeinschaftliche Pilotvorhaben zur Erhaltung von Baudenkmälern |
quema controlada desde la cumbre | Sternfeuer |
quimista de la atmósfera | atmosphärische Chemie |
química de la atmósfera | Atmosphärenchemie |
racionalización de la recogida | Rationalisierung der Sammlung |
rascón de la isla de Lord Howe | Lord-Howe-Waldratte (Gallirallus sylvestris) |
recuperación de la energía | Energierueckgewinnung |
recuperación de la fauna | Wiederherstellung der natürlichen Pflanzen- und Tierwelt |
recuperación de la flora | Florenwiederherstellung |
Red Europea de Control del Medio Ambiente,de la Agricultura y de la Urbanización | Europäisches Beobachtungsnetz für Umwelt,Landwirtschaft und Städtebau |
Red para la vigilancia de los recursos hídricos europeos | Waternet |
Red para la vigilancia de los recursos hídricos europeos | Netzwerk zur Überwachung der europäischen Wasserressourcen |
Red para tierras contaminadas por la industria en Europa | Netz für industriekontaminierte Gelände in Europa |
reducción de emisiones resultantes de la deforestación y la degradación forestal en los países en desarrollo | Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern |
reducción de la interferencia de ruido de fondo | den storenden Einfluss des Rauschpegels vermindern |
reducción de las emisiones derivadas de la deforestación y la degradación de los bosques | Reduktion von Emissionen aus Entwaldung und Waldschädigung in Entwicklungsländern |
reparto de la carga | Lastenverteilung |
reparto de la carga | Lastenteilung |
reserva de la biosfera | geschützte Biosphäre |
reserva nacional de la pesca | Nationales Fischereigebiet |
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos | Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten |
reversibilidad de la acidificación | Reversibilität der Versauerung |
riesgo de accidente grave resultante de la actividad industrial | Gefahr eines schweren Unfalls bei bestimmten Industrietätigkeiten |
riesgo para la salud | Gesundheitsgefährdung |
roturar la tierra | Bodenbearbeitung |
sala de bombas con tornillo a la llegada | Einlaufkammer mit Schneckenpumpe |
Sala de Recurso de la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas | Widerspruchskammer der Europäischen Chemikalienagentur |
Sala de Recurso de la Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas | Widerspruchskammer |
Secretaría Interinstitucional de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN‑Büro für Katastrophenvorsorge |
sensibilidad para la naturaleza | Naturgefühl |
si la proporción entre gasolina y aire es exacta, se habla de mezcla estoquiométrica | ist das Verhaeltnis Luft-Kraftstoff ausgewogen,entsteht ein stoechiometrisches Gemisch |
Sociedad Internacional de la Turba | Internationale Moor- und Torfgesellschaft |
Sociedad nacional para la protección del aire puro y el medio ambiente | nationale Gesellschaft für die Reinhaltung der Luft und den Umweltschutz |
Sociedad nacional para la pureza del aire y la protección ambiental | nationale Gesellschaft für die Reinhaltung der Luft und den Umweltschutz |
Sociedad para la protección de la fauna y la flora | Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna |
Sociedad para la protección de la fauna y la flora | Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna |
Sociedad protectora de la fauna y flora | Gesellschaft zum Schutze der Flora und Fauna |
Sociedad protectora de la fauna y flora | Gesellschaft zum Schutz von Flora und Fauna |
Solucciones y lodos de la regeneración de intercambiadores de iones | Loesungen und Schlaemme aus der Regeneration von loneaustauschern |
Solucciones y lodos de la regeneración de intercambiadores de iones | Loesungen und Schlaemme aus der Regeneration von lonenaustauschern |
sostenimento de la linea | Halten der Bekämpfungslinie |
sujeto sometido a la administración de un quelante como la penicilamina | Proband, dem ein Chelatbildner wie Penizillamin /Penicillamin/ verabreicht wurde |
suspensión a causa de la lluvia | Rainout |
sustancia genética de la especie | Erbfaktoren einer Art |
sustancia genética de la especie | Erbanlagen einer Art |
sustancia potencialmente debilitante de la ozonosfera | Substanz,die die Ozonschicht verringern kann |
sustancia que agota la capa de ozono | ozonabbauender Stoff |
sustancia que aumenta la resistencia a la humedad | Nassverfestigungsmittel |
sustancia que modifica la capa de ozono | ozonverändernder Stoff |
sustancias contaminantes propensas a la bioacumulación | Stoffen mit Bio-Akkumulationsrisiko |
tecnología avanzada para la reducción de la contaminación | fortgeschrittene emissionsmindernde Technologie |
tecnología de control de la contaminación | Umweltschutztechnik |
tecnología de la construcción | Bautechnik |
tensiones elevadas debidas a la resonancia | durch Resonanz hervorgerufene starke Spannungen |
Tierra procedente de la limpieza y lavado de la remolacha | Erde aus der Waesche und Reinigung von Zuckerrueben |
transformación de la energía | Energieumwandlung |
transporte de sustancias radiactivas a la turbina | Ueberreissen radioaktiver Stoffe in die Turbine |
transporte de sustancias radiactivas a la turbina | Einschleppung radioaktiver Stoffe in die Turbine |
transporte por la tubería | Rohrleitungstransport |
umbral de alerta a la población | Schwellenwert für die Auslösung des Warnsystems |
umbral de la perturbación | Störpegel |
umbral de protección de la vegetación | Schwellenwert für den Schutz der Vegetation |
un dosímetro termoluminiscente para medir la exposición integrada | ein Thermolumineszenzdosimeter zur Messung der integrierten Expositionsdosis |
un protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens |
un protocolo, otro instrumento jurídico o de un resultado acordado con fuerza de ley en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen |
un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens |
un protocolo, otro instrumento jurídico o un texto avalado con fuerza jurídica en el marco de la Convención | ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales | Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Ressourcen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales | Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales | Internationale Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos | Internationale Union für die Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos | Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Ressourcen |
Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y sus Recursos | Internationale Union zur Erhaltung der Natur und der natürlichen Hilfsquellen |
uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | Landnutzung, Landnutzungsänderung und Forstwirtschaft |
uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura | Flächennutzung, Flächennutzungsänderungen und Forstwirtschaft |
usos de la energía nuclear | Kernenergienutzung |
valor de la remediación | Wert einer Umweltsanierungsmaßnahme |
variación de la temperatura | Temperaturschwankungsbreite |
vector a la trama | Vektor zu Raster |
vibración de la herramienta | Hand-Arm-Schwingung |
vibración de la máquina | Maschinenschwingung |
vitalidad de la semilla | Keimvermögen |
vitalidad de la semilla | Keimtriebkraft |
vitalidad de la semilla | Keimungsvermögen |
vitalidad de la semilla | Keimfähigkeit |
vuelta a la naturaleza | Auswilderung |
índice de aprovechamiento de la superficie | Flächennutzungsfaktor |